1
0
mirror of https://github.com/TeamNewPipe/NewPipe synced 2024-11-14 13:54:56 +00:00
NewPipe/app/src/main/res/values-ar/strings.xml

469 lines
34 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="background_player_playing_toast">جاري التشغيل في الخلفية</string>
<string name="cancel">إلغاء</string>
<string name="choose_browser">إختر متصفح</string>
<string name="dark_theme_title">مظلم</string>
<string name="default_audio_format_title">صيغة الصوت الإفتراضية</string>
<string name="default_resolution_title">الدقة الإفتراضية</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">عدم الإعجاب</string>
<string name="detail_likes_img_view_description">الإعجابات</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">صور معاينة الفيديو</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">الصورة المصغرة الشخصية</string>
<string name="did_you_mean">هل تقصد : %1$s ؟</string>
<string name="download">تنزيل</string>
<string name="download_dialog_title">تنزيل</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">أدخل مسار لتنزيل الملفات الصوتية.</string>
<string name="download_path_audio_summary">مسار حفظ التنزيلات الصوتية</string>
<string name="download_path_audio_title">مسار الصوتيات المُنزَّلة</string>
<string name="download_path_dialog_title">أدخل مسار التنزيل لملفات الفيديو</string>
<string name="download_path_summary">مسار حفظ تنزيلات الفيديو في</string>
<string name="download_path_title">مسار الفيديوهات المُنزّلَة</string>
<string name="err_dir_create">"لا يمكن إنشاء مجلد للتنزيلات في '%1$s'"</string>
<string name="info_dir_created">"تم إنشاء مجلد تنزيلات في '%1$s'"</string>
<string name="install">تثبيت</string>
<string name="kore_not_found">تطبيق Kore غير موجود. هل تريد تثبيته ؟</string>
<string name="light_theme_title">مضيء</string>
<string name="list_thumbnail_view_description">صور معاينة الفيديو</string>
<string name="m4a_description">M4A — جودة أفضل</string>
<string name="network_error">خطأ في الشبكة</string>
<string name="next_video_title">الفيديو التالي</string>
<string name="no_player_found">لا يوجد مشغل فيديو. هل تريد تثبيت VLC ؟</string>
<string name="open_in_browser">إفتح في متصفح</string>
<string name="play_audio">الصوت</string>
<string name="play_btn_text">تشغيل</string>
<string name="play_with_kodi_title">تشغيل بواسطة Kodi</string>
<string name="screen_rotation">التدوير</string>
<string name="search">بحث</string>
<string name="search_language_title">اللغة الإفتراضية للمحتوى</string>
<string name="settings">الإعدادات</string>
<string name="settings_category_appearance_title">المظهر</string>
<string name="settings_category_other_title">أخرئ</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">الفيديو والصوتيات</string>
<string name="share">مشاركة</string>
<string name="share_dialog_title">مشاركة بواسطة</string>
<string name="show_next_and_similar_title">عرض\'مقاطع\'الفيديو\'التالية\'و\'المشابهة\'</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">عرض خيار لتشغيل الفيديو بواسطة Kodi Media Center</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">عرض خيار التشغيل بواسطة Kodi</string>
<string name="theme_title">السمة</string>
<string name="upload_date_text">نُشِرت في %1$s</string>
<string name="url_not_supported_toast">الرابط غير مدعوم</string>
<string name="use_external_audio_player_title">استخدام مشغل صوت خارجي</string>
<string name="use_external_video_player_title">استخدام مشغل فيديو خارجي</string>
<string name="use_tor_summary">(إختبارية) إجراء التنزيلات من خلال استخدام بروكسي Tor لزيادة الخصوصية ( تشغيل الفيديو المباشر غير مدعوم حتى الأن ).</string>
<string name="use_tor_title">استخدام Tor</string>
<string name="view_count_text">%1$s مشاهدات</string>
<string name="webm_description">تنسيق حر — WebM</string>
<string name="blocked_by_gema">تم حجبه بواسطة GEMA</string>
<string name="content_not_available">المحتوى غير متاح</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">لم يتمكن من تحميل كل صور المعاينة</string>
<string name="general_error">خطأ</string>
<string name="parsing_error">تعذرت عملية تحليل الموقع</string>
<string name="youtube_signature_decryption_error">تعذر فك تشفير توقيع رابط الفيديو</string>
<string name="main_bg_subtitle">أنقر على البحث للبدء</string>
<string name="subscribe_button_title">إشتراك</string>
<string name="subscribed_button_title">مشترك</string>
<string name="tab_main">الرئيسية</string>
<string name="tab_subscriptions">الإشتراكات</string>
<string name="fragment_whats_new">ما الجديد</string>
<string name="controls_background_title">الخلفية</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">التشغيل التلقائي</string>
<string name="black_theme_title">أسوَد</string>
<string name="enable_watch_history_title">التاريخ وذاكرة التخزين المؤقت</string>
<string name="settings_category_history_title">التأريخ و ذاكرة التخزين المؤقتة</string>
<string name="content">المحتوى</string>
<string name="downloads">التنزيلات</string>
<string name="downloads_title">التنزيلات</string>
<string name="all">الكل</string>
<string name="channel">قناة</string>
<string name="video">فيديو</string>
<string name="settings_category_downloads_title">التنزيل</string>
<string name="action_about">عن التطبيق</string>
<string name="tab_about">عن التطبيق</string>
<string name="title_activity_history">التأريخ</string>
<string name="action_history">التأريخ</string>
<string name="open_in_popup_mode">إفتح في نافذة منبثقه</string>
<string name="use_external_video_player_summary">عند تمكين هذا الخيار لن يكون هنالك صوت في بعض خيارات الجودة</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">وضع نافذة NewPipe المنبثقة</string>
<string name="channel_unsubscribed">تم إلغاء اشتراك القناة</string>
<string name="subscription_change_failed">تعذر تغيير في الاشتراك</string>
<string name="subscription_update_failed">تعذر تحديث الاشتراك</string>
<string name="controls_popup_title">نافذة</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">تشغيل الفيديو تلقائيا عند استدعاء NewPipe من تطبيق آخر</string>
<string name="default_popup_resolution_title">الجودة الإفتراضية للنوافذ المنبثقة</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">إظهار جودة أعلى</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">بعض الأجهزة فقط تدعم تشغيل فيديوهات 2K / 4K</string>
<string name="default_video_format_title">تنسيق الفيديو الافتراضي</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">تذكر حجم النافذة و وضعها</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">تذكر آخر حجم ومكان النافذة</string>
<string name="player_gesture_controls_title">اعدادات إيماءة المشغل</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">استخدم إيماءات للتحكم في سطوع وحجم المشغل</string>
<string name="show_search_suggestions_title">اقتراحات البحث</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">عرض الاقتراحات عند البحث</string>
<string name="enable_search_history_title">سجل البحث</string>
<string name="enable_search_history_summary">تخزين طلبات البحث محليا</string>
<string name="enable_watch_history_summary">تتبع مقاطع الفيديو التي تمت مشاهدتها</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">استئناف عند اكساب التركيز</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">متابعة التشغيل بعد المقاطعات (مثل المكالمات الهاتفية)</string>
<string name="show_hold_to_append_title">عرض\"عقد لإلحاق\"عنوان</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">عرض تلميح أو زر منبثق عند الضغط على خلفية على صفحة تفاصيل الفيديو</string>
<string name="settings_category_player_title">المشغل</string>
<string name="settings_category_player_behavior_title">السلوك</string>
<string name="settings_category_popup_title">المنبثق</string>
<string name="popup_playing_toast">التشغيل في الوضع المنبثق</string>
<string name="background_player_append">تم وضعه على قائمة الانتظار في مشغل الخلفية</string>
<string name="popup_playing_append">تم وضعه على قائمة الانتظار في مشغل النافذة المنبثقة</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">عرض المحتوى المقيّد بحسب العُمر</string>
<string name="video_is_age_restricted">فيديو مقيد بحسب العمر. السماح بهذا المحتوى ممكن عن طريق الإعدادات.</string>
<string name="duration_live">مباشر</string>
<string name="error_report_title">تقرير الخطأ</string>
<string name="playlist">قائمة التشغيل</string>
<string name="yes">نعم</string>
<string name="later">لاحقًا</string>
<string name="disabled">مُعطل</string>
<string name="filter">فلتر</string>
<string name="refresh">تحديث</string>
<string name="clear">تنظيف</string>
<string name="popup_resizing_indicator_title">تغيير الحجم</string>
<string name="best_resolution">أفضل دقة</string>
<string name="undo">تراجع</string>
<string name="play_all">تشغيل الكل</string>
<string name="notification_channel_name">تنبيهات NewPipe</string>
<string name="notification_channel_description">التنبيهات لمشغل NewPipe للخلفية والنوافذ المنبثقة</string>
<string name="unknown_content">[غير معروف]</string>
<string name="light_parsing_error">لايمكن تحليل الموقع بشكل كلي</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">يتعذر إعداد قائمة التنزيل</string>
<string name="live_streams_not_supported">هذا هو بث مباشر ، وهو غير معتمد حتى الآن.</string>
<string name="could_not_get_stream">يتعذر الحصول على أي بث</string>
<string name="could_not_load_image">تعذر تحميل الصورة</string>
<string name="app_ui_crash">تعطل التطبيق / واجهة المستخدم</string>
<string name="player_stream_failure">لا يمكن تشغيل هذا البث</string>
<string name="player_unrecoverable_failure">حدث خطأ المشغل غير قابل للاسترداد</string>
<string name="player_recoverable_failure">استرداد المشغل من الخطأ</string>
<string name="sorry_string">عذرا، لا ينبغي أن يحدث ذلك.</string>
<string name="error_report_button_text">الإبلاغ عن خطأ عبر البريد الإلكتروني</string>
<string name="error_snackbar_message">عذرا، حدثت بعض الأخطاء.</string>
<string name="error_snackbar_action">تقرير</string>
<string name="what_device_headline">معلومات:</string>
<string name="what_happened_headline">ماذا حدث:</string>
2018-03-30 12:46:26 +00:00
<string name="info_labels">What:\\nRequest:\\nContent Lang:\\nService:\\nGMT Time:\\nPackage:\\nVersion:\\nOS version:</string>
<string name="your_comment">تعليقك (باللغة الإنجليزية):</string>
<string name="error_details_headline">تفاصيل:</string>
<string name="report_error">الإبلاغ عن خطأ</string>
<string name="user_report">تقرير المستخدم</string>
<string name="search_no_results">لم يتم العثور على نتائج</string>
<string name="empty_subscription_feed_subtitle">لا شيء هنا غير صراصير الليل</string>
<string name="audio">الصوت</string>
<string name="retry">إعادة المحاولة</string>
<string name="storage_permission_denied">تم رفض إذن الوصول إلى التخزين</string>
<string name="use_old_player_title">استخدام المشغل القديم</string>
<string name="use_old_player_summary">المشغل القديم المدمج في إطار Mediaframework</string>
<string name="short_thousand">ك</string>
<string name="short_million">م</string>
<string name="short_billion">ب</string>
<string name="no_subscribers">صفر لا تقم با الإختيار (في بعض اللغات) لأنها ليست \"حالة خاصة\" للأندرويد</string>
<plurals name="subscribers">
<item quantity="zero">صفر</item>
<item quantity="one">%s مشترك</item>
<item quantity="two">اثنان</item>
<item quantity="few">قليل</item>
<item quantity="many">كثير</item>
<item quantity="other">%s مشتركون</item>
</plurals>
<string name="no_views">لاتوجد مشاهدات</string>
<string name="no_videos">لاتوجد فديوهات</string>
<string name="start">بداية</string>
<string name="pause">إيقاف</string>
<string name="view">شغل</string>
<string name="delete">حذف</string>
<string name="checksum">التوقيع</string>
<string name="add">قطعة</string>
<string name="finish">حسنا</string>
<string name="msg_name">اسم الملف</string>
<string name="msg_threads">العمليات</string>
<string name="msg_error">الخطأ</string>
<string name="msg_server_unsupported">الخادم غير معتمد</string>
<string name="msg_exists">الملف موجود مسبقا</string>
<string name="msg_url_malform">العنوان غير صحيح أو ان الإنترنت غير متوفر</string>
<string name="msg_running">NewPipe يقوم بالتحميل</string>
<string name="msg_running_detail">انقر للحصول على التفاصيل</string>
<string name="msg_wait">أرجو الإنتظار…</string>
<string name="msg_copied">نسخ إلى الحافظة</string>
<string name="no_available_dir">الرجاء تحديد مجلد لحفظ التنزيلات</string>
<string name="msg_popup_permission">هذا الإذن مطلوب
\nللفتح في وضع النافذة المنبثقة</string>
<string name="reCaptchaActivity">اختبار reCAPTCHA</string>
<string name="settings_file_charset_title">الأحرف المسموح بها في أسماء الملفات</string>
<string name="settings_file_replacement_character_summary">يتم استبدال الأحرف غير الصالحة بهذه القيمة</string>
<string name="settings_file_replacement_character_title">استبدال الحرف</string>
<string name="charset_letters_and_digits">الحروف والأرقام</string>
<string name="charset_most_special_characters">معظم الأحرف الخاصة</string>
<string name="title_activity_about">معلومات عن NewPipe</string>
<string name="action_settings">الإعدادات</string>
<string name="title_licenses">تراخيص الجهات الخارجية</string>
<string name="error_unable_to_load_license">تعذر تحميل الترخيص</string>
<string name="action_open_website">فتح الموقع</string>
<string name="tab_contributors">المساهمون</string>
<string name="tab_licenses">التراخيص</string>
<string name="app_description">بث مباشر على يوتيوب مجاني خفيف الوزن لنظام أندرويد.</string>
<string name="contribution_title">ساهم</string>
<string name="contribution_encouragement">إذا كانت لديك أفكار؛ أو ترجمة، أو تغييرات تخص التصميم، أو تنظيف و تحسين الشفرة البرمجية ، أو تعديلات عميقة عليها، فتذكر أنّ مساعدتك دائما موضع ترحيب. وكلما أتممنا شيئا كلما كان ذلك أفضل !</string>
<string name="view_on_github">عرض على GitHub</string>
<string name="donation_title">تبرع</string>
<string name="donation_encouragement">"يتم تطوير NewPipe من قبل المتطوعين الذين يقضون وقت فراغهم لتقديم أفضل تجربة لك. حان الوقت لرد المساعدة مع المطورين وجعل NewPipe أكثر و أفضل أثناء الاستمتاع بفنجان من القهوة "</string>
<string name="give_back">تبرع</string>
<string name="website_title">الموقع</string>
<string name="website_encouragement">قم بزيارة موقع NewPipe لمزيد من المعلومات والأخبار.</string>
<string name="app_license_title">تراخيص NewPipe</string>
<string name="read_full_license">قراءة الترخيص</string>
<string name="title_history_search">البحث</string>
<string name="title_history_view">شاهد</string>
<string name="history_disabled">تم تعطيل السجل</string>
<string name="history_empty">التاريخ فارغ</string>
<string name="history_cleared">تم تنظيف التأريخ</string>
<string name="item_deleted">تم حذف العنصر</string>
<string name="delete_item_search_history">هل تريد حذف هذا العنصر من سجل البحث؟</string>
<string name="main_page_content">المحتوى</string>
<string name="blank_page_summary">صفحة فارغة</string>
<string name="subscription_page_summary">صفحة الاشتراك</string>
<string name="feed_page_summary">صفحة الخلاصة</string>
<string name="channel_page_summary">صفحة القناة</string>
<string name="select_a_channel">حدد قناة</string>
<string name="no_channel_subscribed_yet">لم يتم الاشتراك في القناة بعد</string>
<string name="trending">الترند</string>
<string name="top_50">أفضل 50</string>
<string name="new_and_hot">جديد &amp; وساخن</string>
<string name="title_activity_background_player">مشغل الخلفية</string>
<string name="title_activity_popup_player">المشغل المنبثق</string>
<string name="play_queue_remove">حذف</string>
<string name="play_queue_stream_detail">تفاصيل</string>
<string name="play_queue_audio_settings">إعدادات الصوت</string>
<string name="start_here_on_main">بدء التشغيل هنا</string>
<string name="start_here_on_popup">تشغيل هنا في وضع النافذة المنبثقة</string>
<string name="reCaptcha_title">تحدي ريكابتشا</string>
<string name="hold_to_append">اضغط للإدراج بقائمة الانتظار</string>
<plurals name="views">
<item quantity="zero">لم تُشاهَد</item>
<item quantity="one">%s مشاهدة</item>
<item quantity="two">مشاهدتَين</item>
<item quantity="few">%s مشاهدات</item>
<item quantity="many">%s مشاهدات</item>
<item quantity="other">%s مشاهدات</item>
</plurals>
<plurals name="videos">
<item quantity="zero">لا فيديو</item>
<item quantity="one">%s فيديو</item>
<item quantity="two">فيديوهتان</item>
<item quantity="few">%s فيديوهات</item>
<item quantity="many">%s فيديوهات</item>
<item quantity="other">%s فيديوهات</item>
</plurals>
<string name="recaptcha_request_toast">إعادة طلب كلمة التحقق</string>
<string name="copyright" formatted="true">© %1$sبواسطة%2$sتحت%3$s</string>
<string name="kiosk_page_summary">صفحة الكشك</string>
<string name="select_a_kiosk">حدد كشك</string>
<string name="kiosk">كشك</string>
<string name="enqueue_on_background">إدراج بقائمة الانتظار على خلفية</string>
<string name="enqueue_on_popup">إدراج بقائمة الانتظار على المنبثقة</string>
<string name="start_here_on_background">ابدأ هنا على خلفية المصدر</string>
<string name="default_content_country_title">المحتوى الإفتراضي حسب البلد</string>
<string name="toggle_orientation">تغيير الإتجاه</string>
<string name="switch_to_background">الإنتقال إلى الخلفية</string>
<string name="switch_to_popup">الإنتقال إلى نافذة منبثقة</string>
<string name="switch_to_main">التحول إلى الرئيسية</string>
<string name="service_title">الخدمة</string>
<string name="drawer_open">فتح الدرج</string>
<string name="drawer_close">إغلاق الدرج</string>
<string name="always">دائمًا</string>
<string name="just_once">مرة واحدة فقط</string>
<string name="invalid_url_toast">العنوان خاطئ</string>
<string name="no_player_found_toast">لم يتم العثور على مشغل بث (يمكنك تثبيت VLC لتشغيله)</string>
<string name="import_data_title">استيراد قاعدة البيانات</string>
<string name="export_data_title">تصدير قاعدة البيانات</string>
<string name="import_data_summary">"سيتجاوز سجل التاريخ والاشتراكات الحالية "</string>
<string name="export_data_summary">تصدير سجل, الاشتراكات وقوائم التشغيل.</string>
<string name="show_info">عرض المعلومات</string>
<string name="controls_add_to_playlist_title">إضافة إلى</string>
<string name="settings_category_debug_title">تحليل</string>
<string name="live">مٌباشِر</string>
<string name="video_streams_empty">لم يتم العثور على أي بث</string>
<string name="audio_streams_empty">لم يتم العثور على أي بث صوتي</string>
<string name="detail_drag_description">إسحب للقيام بالترتيب</string>
<string name="create">إنشاء</string>
<string name="delete_one">إحذف واحدة</string>
<string name="delete_all">حذف الكل</string>
<string name="dismiss">إلغاء</string>
<string name="rename">إعادة التسمية</string>
<string name="export_complete_toast">تمت عملية التصدير</string>
<string name="import_complete_toast">إكتَملَت عملية الإستيراد</string>
<string name="could_not_import_all_files">تنبيه : تعذرت عملية استيراد كافة الملفات.</string>
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">سوف يظهر شيء هنا قريبا ;D</string>
<string name="video_player">قارئ الفيديوهات</string>
<string name="always_ask_open_action">أُطلُب دائمًا</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_title">عملية تحميل المعلومات جارية …</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">تحميل المحتوى المطلوب</string>
<string name="create_playlist">إنشاء قائمة تشغيل جديدة</string>
<string name="delete_playlist">حذف قائمة التشغيل</string>
<string name="rename_playlist">"إعادة تسمية قائمة التشغيل "</string>
<string name="playlist_name_input">التسمية</string>
<string name="append_playlist">إضافة إلى قائمة تشغيل</string>
<string name="delete_playlist_prompt">هل تريد حذف قائمة التشغيل هذه ؟</string>
<string name="playlist_creation_success">قائمة التشغيل التي تم إنشاؤها</string>
<string name="playlist_add_stream_success">تمت إضافتها إلى قائمة التشغيل</string>
<string name="playlist_delete_failure">لا يمكن حذف قائمة التشغيل</string>
<string name="resize_fill">ملئ</string>
<string name="resize_zoom">تكبير</string>
<string name="caption_font_size_settings_title">حجم خط التسمية</string>
<string name="smaller_caption_font_size">أصغر خط</string>
<string name="normal_caption_font_size">خط عادي</string>
<string name="larger_caption_font_size">خط ذو حجم كبير</string>
<string name="live_sync">مُزامَنة</string>
<string name="controls_download_desc">تنزيل الملف المتدفق.</string>
<string name="tab_bookmarks">المؤشرات</string>
<string name="use_inexact_seek_title">استعمال التقديم السريع الغير دقيق</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">"التقديم الغير دقيق يسمح للمشغل بالإطلاع الى الأماكن بشكل اسرع مع دقة اقل "</string>
<string name="download_thumbnail_title">تحميل الصور الصغيرة</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">تم إفراغ مساحة ذاكرة التخزين المؤقتة الخاصة بالصور</string>
<string name="file">الملف</string>
<string name="invalid_directory">مجلد غير صالح</string>
<string name="file_name_empty_error">لا يمكن ترك إسم الملف فارغا</string>
<string name="error_occurred_detail">طرأ هناك خطأ : %1$s</string>
<string name="no_valid_zip_file">ملف مضغوط غير صالح</string>
<string name="unbookmark_playlist">إزالة الإشارات المرجعية</string>
<string name="resize_fit">تناسب مع الشاشة</string>
<string name="caption_auto_generated">توليد تلقائي</string>
<string name="import_export_title">إستيراد و تصدير</string>
<string name="import_title">إستيراد</string>
<string name="import_from">إستعادة مِن</string>
<string name="export_to">تصدير إلى</string>
<string name="import_ongoing">عملية الإستعادة جارية …</string>
<string name="export_ongoing">عملية التصدير جارية …</string>
<string name="import_file_title">إستيراد ملف</string>
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">"معرفك , soundcloud.com/ الخاص بك "</string>
<string name="playback_default">إفتراضي</string>
<string name="download_thumbnail_summary">تعطيل إيقاف جميع الصور المصغرة من تحميل البيانات واستخدام الذاكرة وحفظها. سيؤدي تغيير هذا إلى محو ذاكرة التخزين المؤقت للصورة في ذاكرة أو على القرص.</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">امسح البيانات الوصفية المخزنة مؤقتًا</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">إزالة جميع بيانات صفحات الويب المخزنة مؤقتًا</string>
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">تم محو ذاكرة التخزين المؤقت للبيانات الوصفية</string>
<string name="auto_queue_title">صف تيار المقبل تلقائي</string>
<string name="auto_queue_summary">إلحاق تلقائي بالدفق ذي الصلة عند تشغيل آخر مجموعة في قائمة انتظار غير متكررة</string>
<string name="set_as_playlist_thumbnail">إضافة إلى قائمة التشغيل صورة مصغرة</string>
<string name="bookmark_playlist">قائمة التشغيل الإشارات المرجعية</string>
<string name="playlist_thumbnail_change_success">تغيير الصورة المصغرة لقائمة التشغيل</string>
<string name="caption_none">لا تعليق</string>
<string name="caption_setting_title">تسميات توضيحية</string>
<string name="caption_setting_description">تعديل مشغل نص التسمية التوضيحية وأنماط الخلفية. يتطلب إعادة تشغيل التطبيق ليصبح ساري المفعول.</string>
<string name="enable_leak_canary_title">تمكين LeakCanary</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">قد يتسبب مراقبة في تسرب الذاكرة في عدم استجابة التطبيق عند تفريغ الكومة</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">تقرير الأخطاء خارج دورة الحياة</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">فرض الإبلاغ عن استثناءات Rx غير القابلة للتسليم خارج دورة حياة الجزء أو النشاط بعد التخلص منها</string>
<string name="clear_views_history_title">محو سجل المشاهدة</string>
<string name="clear_views_history_summary">احذف محفوظات التدفقات التي تم تشغيلها.</string>
<string name="delete_view_history_alert">حذف سجل المشاهدة بالكامل.</string>
<string name="view_history_deleted">سجل المشاهدة المحذوف.</string>
<string name="clear_search_history_title">محو سجل البحث</string>
<string name="clear_search_history_summary">يحذف تاريخ البحث عن الكلمات الرئيسية.</string>
<string name="delete_search_history_alert">حذف محفوظات البحث بالكامل.</string>
<string name="search_history_deleted">سجل البحث المحذوف.</string>
<string name="external_player_unsupported_link_type">المشغل الخارجي لا يدعم هذه الأنواع من الروابط</string>
<string name="invalid_source">مصدر ملف / مصدر غير صالح</string>
<string name="invalid_file">الملف غير موجود أو ليس لديه الإذن الكافي للقراءة أو الكتابة إليه</string>
<string name="no_streams_available_download">لا توجد تدفقات متاحة للتنزيل</string>
<string name="one_item_deleted">تم حذف عنصر. 1</string>
<string name="toast_no_player">لم يتم تثبيت أي تطبيق لتشغيل هذا الملف</string>
<string name="app_license">NewPipe هو برنامج مفتوح المصدر حقوق متروكة: يمكنك استخدام حصة الدراسة وتحسينه في إرادتك. على وجه التحديد يمكنك إعادة توزيع و / أو تعديله تحت شروط رخصة تحت شروط GNU والتي نشرتها مؤسسة البرمجيات الحرة، سواء الإصدار 3 من الرخصة، أو (باختيارك) أي إصدار لاحق.</string>
<string name="delete_stream_history_prompt">هل تريد حذف هذا العنصر من سجل المشاهدة؟</string>
<string name="delete_all_history_prompt">هل أنت متأكد من أنك تريد حذف كل العناصر من السجل؟</string>
<string name="title_last_played">"اخر ما تم تشغيله "</string>
<string name="title_most_played">الأكثر تشغيلا</string>
<string name="override_current_data">هذا سوف يتجاوز الإعداد الحالي الخاص بك.</string>
<string name="preferred_open_action_settings_title">المفضل \'لفتح\' العمل</string>
<string name="preferred_open_action_settings_summary">"لإجراء الافتراضي عند فتح المحتوى — %s"</string>
<string name="background_player">مشغل الخلفية</string>
<string name="popup_player">المشغل المنبثق</string>
<string name="previous_export">التصدير السابق</string>
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">تعذر استيراد الاشتراكات</string>
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">لا يمكن تصدير الاشتراكات</string>
<string name="import_youtube_instructions">استيراد اشتراكات YouTube عن طريق تنزيل ملف التصدير:
\n
\n1. انتقل إلى عنوان URL هذا: %1$s
\n2. تسجيل الدخول عندما يتطلب
\n3. يجب أن يبدأ تنزيل (وهذا ملف التصدير)</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">قم باستيراد ملف تعريف SoundCloud عن طريق كتابة عنوان URL أو معرفك:
\n
\n1. تمكين \"وضع سطح المكتب\" في متصفح الويب (الموقع غير متاح للأجهزة المحمولة)
\n2. انتقل إلى عنوان URL هذا: %1$s
\n3. تسجيل الدخول عندما يتطلب
\n4. انسخ عنوان URL للملف الشخصي الذي تمت إعادة توجيهك إليه.</string>
<string name="import_network_expensive_warning">ضع في اعتبارك أن هذه العملية يمكن أن تكون باهظة الثمن.
\n
\nهل تريد الاستمرار؟</string>
<string name="playback_speed_control">ضوابط سرعة التشغيل</string>
<string name="playback_tempo">سرعة الأداء</string>
<string name="playback_pitch">تردد الصوت</string>
<string name="unhook_checkbox">"النزع (قد يسبب تشويه)"</string>
<string name="playback_nightcore">تعديل الايقاع Nightcore</string>
</resources>