2019-01-11 12:59:06 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2017-05-23 14:53:50 +00:00
<resources >
2016-03-25 13:00:59 +00:00
<string name= "view_count_text" > %1$s переглядів</string>
2017-04-06 19:11:21 +00:00
<string name= "upload_date_text" > Опубліковано %1$s</string>
2018-11-12 10:06:50 +00:00
<string name= "no_player_found" > Потокового програвача не знайдено. Чи бажаєте встановити VLC\?</string>
2018-11-07 14:08:32 +00:00
<string name= "install" > Встановити</string>
2016-03-25 13:00:59 +00:00
<string name= "cancel" > Скасувати</string>
2018-04-29 07:48:36 +00:00
<string name= "open_in_browser" > Відкрити у переглядачеві</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "share" > Поширити</string>
2016-03-25 13:00:59 +00:00
<string name= "download" > Завантажити</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "search" > Шукати</string>
2016-03-25 13:00:59 +00:00
<string name= "settings" > Налаштування</string>
2018-10-20 06:59:01 +00:00
<string name= "did_you_mean" > Чи ви мали на увазі: %1$s\?</string>
2016-04-06 11:40:11 +00:00
<string name= "share_dialog_title" > Поділитись з</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "choose_browser" > Оберіть переглядач</string>
2016-03-25 13:00:59 +00:00
<string name= "screen_rotation" > обертання</string>
2018-04-29 08:38:33 +00:00
<string name= "use_external_video_player_title" > Зовнішній відео-програвач</string>
2018-11-12 10:06:50 +00:00
<string name= "use_external_audio_player_title" > Зовнішній авдіопрогравач</string>
2016-03-25 13:00:59 +00:00
2018-08-06 05:27:46 +00:00
<string name= "download_path_title" > Шлях для завантаження відеозапису</string>
<string name= "download_path_dialog_title" > Вкажіть шлях для завантаження відеозаписів</string>
2016-03-25 13:00:59 +00:00
2018-08-17 11:29:29 +00:00
<string name= "download_path_audio_dialog_title" > Вкажіть шлях для завантаження авдіофайлів</string>
2016-03-25 13:00:59 +00:00
2018-08-06 05:27:46 +00:00
<string name= "download_path_summary" > Шлях де зберігатимуться завантажені відеозаписи</string>
2019-01-11 12:59:06 +00:00
<string name= "download_path_audio_title" > Тека для завантаженого аудіо</string>
2018-11-27 14:28:52 +00:00
<string name= "download_path_audio_summary" > Завантажені авдіофайли зберігатимуться тут</string>
2018-02-06 14:11:35 +00:00
<string name= "autoplay_by_calling_app_title" > Автоматично відтворювати</string>
2018-08-06 05:27:46 +00:00
<string name= "autoplay_by_calling_app_summary" > Відтворює відеозапис коли NewPipe викликано з іншого застосунку</string>
2017-04-06 19:11:21 +00:00
<string name= "default_resolution_title" > Типова роздільна здатність</string>
2016-03-25 13:00:59 +00:00
<string name= "play_with_kodi_title" > Відтворювати за допомогою Kodi</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "kore_not_found" > Застосунок Kore не знайдено. Встановити?</string>
2018-11-07 14:08:32 +00:00
<string name= "show_play_with_kodi_title" > Відтворювати у Kodi</string>
2018-08-06 05:27:46 +00:00
<string name= "show_play_with_kodi_summary" > Показувати опцію відтворення відеозапису за допомогою Kodi media center</string>
2019-01-11 12:59:06 +00:00
<string name= "play_audio" > Аудіо</string>
2018-08-17 11:29:29 +00:00
<string name= "default_audio_format_title" > Типовий авдіоформат</string>
2016-03-25 13:00:59 +00:00
<string name= "theme_title" > Тема</string>
<string name= "dark_theme_title" > Темна</string>
<string name= "light_theme_title" > Світла</string>
<string name= "download_dialog_title" > Завантажити</string>
2018-08-06 05:27:46 +00:00
<string name= "next_video_title" > Наступний відеозапис</string>
<string name= "show_next_and_similar_title" > Являти \"наступні\" й \"схожі\" відео</string>
2016-03-25 13:00:59 +00:00
<string name= "url_not_supported_toast" > URL не підтримується</string>
2018-10-05 14:19:21 +00:00
<string name= "content_language_title" > Переважна мова контенту</string>
2018-08-17 11:29:29 +00:00
<string name= "settings_category_video_audio_title" > Відео та Авдіо</string>
2016-03-25 13:00:59 +00:00
<string name= "settings_category_appearance_title" > Зовнішній вигляд</string>
<string name= "settings_category_other_title" > Інше</string>
2018-08-14 08:10:29 +00:00
<string name= "background_player_playing_toast" > Відтворення у тловому режимі</string>
2016-03-25 13:00:59 +00:00
<string name= "play_btn_text" > Відтворити</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "storage_permission_denied" > У доступі відмовлено</string>
2017-05-23 14:53:50 +00:00
<string name= "content" > Контент</string>
2018-08-06 05:27:46 +00:00
<string name= "show_age_restricted_content_title" > Контент з віковими обмеженнями</string>
2018-11-27 14:28:52 +00:00
<string name= "video_is_age_restricted" > Показувати відеозаписи, які мають вікові обмеження. Спершу активуйте опцію для програвання таких записів у \"налаштуваннях\".</string>
<string name= "duration_live" > НАЖИВО</string>
2016-03-25 13:00:59 +00:00
2018-11-07 14:08:32 +00:00
<string name= "general_error" > Помилка</string>
<string name= "network_error" > Помилка мережі</string>
2016-03-25 13:00:59 +00:00
<string name= "could_not_load_thumbnails" > Н е вдалося завантажити всі ескізи</string>
2018-08-06 05:27:46 +00:00
<string name= "youtube_signature_decryption_error" > Н е вдалося розшифрувати URL підпис відеозапису</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "parsing_error" > Н е вдалося проаналізувати веб-сайт</string>
<string name= "light_parsing_error" > Н е вдалося повністю проаналізувати веб-сайт</string>
2018-11-27 14:28:52 +00:00
<string name= "content_not_available" > Контент недоступний</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "could_not_setup_download_menu" > Н е вдалося налаштувати меню завантаження</string>
2018-11-27 14:28:52 +00:00
<string name= "live_streams_not_supported" > Трансляції НАЖИВО ще не підтримуються</string>
2018-04-29 08:38:33 +00:00
<string name= "could_not_get_stream" > Н е вдалося отримати жодного стриму</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "sorry_string" > Шкода, цього не мало статися.</string>
2018-11-07 14:08:32 +00:00
<string name= "error_report_button_text" > Повідомити про помилку за допомогою пошти</string>
2018-04-29 08:38:33 +00:00
<string name= "error_snackbar_message" > Н а жаль, трапилась помилка.</string>
2018-11-07 14:08:32 +00:00
<string name= "error_snackbar_action" > ПОВІДОМИТИ</string>
2016-03-25 13:00:59 +00:00
<string name= "what_device_headline" > Інформація:</string>
<string name= "what_happened_headline" > Що сталося:</string>
2018-04-29 07:48:36 +00:00
<string name= "main_bg_subtitle" > Натисніть на пошук аби почати</string>
2017-04-06 19:11:21 +00:00
<string name= "black_theme_title" > Чорна</string>
<string name= "downloads" > Завантаження</string>
<string name= "downloads_title" > Завантаження</string>
<string name= "error_report_title" > Звіт про помилку</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "all" > У с е </string>
2017-04-06 19:11:21 +00:00
<string name= "channel" > Канал</string>
<string name= "yes" > Так</string>
<string name= "later" > Пізніше</string>
<string name= "disabled" > Вимкнено</string>
<string name= "could_not_load_image" > Н е вдалося завантажити зображення</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "app_ui_crash" > Застосунок/інтерфейс зазнав краху</string>
<string name= "your_comment" > Ваш коментар (англійською):</string>
2017-04-06 19:11:21 +00:00
<string name= "error_details_headline" > Деталі:</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "list_thumbnail_view_description" > Ескіз попереднього перегляду відео</string>
<string name= "detail_thumbnail_view_description" > Ескіз попереднього перегляду відео</string>
2017-04-06 19:11:21 +00:00
<string name= "use_tor_title" > Використовувати Tor</string>
<string name= "use_tor_summary" > (Експериментально) Перенаправляти трафік через Tor для підвищення конфіденційності (трансляція відео ще не підтримується).</string>
2018-11-07 14:08:32 +00:00
<string name= "report_error" > Повідомити про помилку</string>
2017-04-06 19:11:21 +00:00
<string name= "err_dir_create" > Н е вдалося створити теку для завантаження \'%1$s\'</string>
<string name= "info_dir_created" > Створити теку для завантаження \'%1$s\'</string>
<string name= "video" > Відео</string>
2019-01-11 12:59:06 +00:00
<string name= "audio" > Аудіо</string>
2017-04-06 19:11:21 +00:00
<string name= "retry" > Повторити</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "use_old_player_title" > Використовувати старий програвач</string>
2018-11-07 14:08:32 +00:00
<string name= "short_thousand" > т</string>
<string name= "short_million" > млн</string>
<string name= "short_billion" > мрд</string>
2017-04-06 19:11:21 +00:00
<string name= "start" > Почати</string>
2018-08-17 11:29:29 +00:00
<string name= "pause" > Павза</string>
2017-04-06 19:11:21 +00:00
<string name= "view" > Відтворити</string>
<string name= "delete" > Видалити</string>
<string name= "checksum" > Контрольна сума</string>
2018-02-21 21:06:45 +00:00
<string name= "finish" > О К </string>
2017-04-06 19:11:21 +00:00
<string name= "msg_name" > Назва файлу</string>
2018-11-07 14:08:32 +00:00
<string name= "msg_threads" > Гілки</string>
<string name= "msg_error" > Помилка</string>
2017-04-06 19:11:21 +00:00
<string name= "msg_server_unsupported" > Сервер не підтримується</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "msg_exists" > Файл уже існує</string>
2017-04-06 19:11:21 +00:00
<string name= "msg_running" > NewPipe завантажує</string>
<string name= "msg_running_detail" > Натисніть для подробиць</string>
<string name= "msg_wait" > Будь ласка, зачекайте…</string>
2018-11-12 10:06:50 +00:00
<string name= "msg_copied" > Копійовано до сховку</string>
2018-02-21 21:06:45 +00:00
<string name= "no_available_dir" > Будь ласка, оберіть теку для завантаження</string>
2017-04-06 19:11:21 +00:00
2018-11-27 14:28:52 +00:00
<string name= "no_player_found_toast" > Потокового програвача не знайдено (ви можете встановити VLC для відтворення).</string>
2018-03-17 12:47:36 +00:00
<string name= "open_in_popup_mode" > Відкрити у віконному режимі</string>
2018-11-27 14:28:52 +00:00
<string name= "use_external_video_player_summary" > Усувається звук ПЕВНИХ роздільностей</string>
2018-03-17 12:47:36 +00:00
<string name= "popup_mode_share_menu_title" > NewPipe у віконному режимі</string>
2018-02-05 15:32:33 +00:00
<string name= "subscribe_button_title" > Підписатися</string>
<string name= "subscribed_button_title" > Ви підписалися</string>
<string name= "channel_unsubscribed" > Ви відписалися від каналу</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "subscription_change_failed" > Неможливо змінити підписання</string>
<string name= "subscription_update_failed" > Неможливо оновити підписання</string>
2018-02-05 15:32:33 +00:00
<string name= "tab_main" > Головна</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "tab_subscriptions" > Підписання</string>
2018-02-05 15:32:33 +00:00
<string name= "fragment_whats_new" > Новинки</string>
2018-08-06 05:27:46 +00:00
<string name= "controls_background_title" > Н а тлі</string>
2018-03-17 12:47:36 +00:00
<string name= "controls_popup_title" > У вікні</string>
2018-02-05 15:32:33 +00:00
2018-03-17 12:47:36 +00:00
<string name= "default_popup_resolution_title" > Типова роздільна здатність вікна</string>
2018-08-06 05:27:46 +00:00
<string name= "show_higher_resolutions_summary" > Н е всі пристрої підтримують відтворення 2K/4K відеозаписи</string>
2018-11-07 14:08:32 +00:00
<string name= "show_higher_resolutions_title" > Вищі роздільні здатності</string>
2018-08-06 05:27:46 +00:00
<string name= "default_video_format_title" > Типовий формат відеозапису</string>
2018-04-15 08:42:49 +00:00
<string name= "popup_remember_size_pos_title" > Пам\'ятати розмір та позицію вікна</string>
2018-04-29 08:38:33 +00:00
<string name= "popup_remember_size_pos_summary" > Пам\'ятати останній розмір вікна</string>
2018-02-06 14:11:35 +00:00
<string name= "player_gesture_controls_title" > Керування жестами</string>
<string name= "player_gesture_controls_summary" > Використовувати жести для контролю яскравості та гучності програвача</string>
<string name= "show_search_suggestions_title" > Шукати схожі</string>
2018-11-07 14:08:32 +00:00
<string name= "show_search_suggestions_summary" > Показувати пропозиції під час пошуку</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "enable_search_history_title" > Історія пошуків</string>
2018-02-06 14:11:35 +00:00
<string name= "enable_search_history_summary" > Зберігати пошукові запити локально</string>
2018-05-03 10:24:42 +00:00
<string name= "enable_watch_history_title" > Історія та кеш</string>
2018-08-06 05:27:46 +00:00
<string name= "enable_watch_history_summary" > Вести облік перегляду відеозаписів</string>
2018-04-29 08:38:33 +00:00
<string name= "resume_on_audio_focus_gain_title" > Відновити відтворення</string>
<string name= "resume_on_audio_focus_gain_summary" > Продовжувати відтворення опісля переривання (наприклад телефонного дзвінка)</string>
2018-11-07 14:08:32 +00:00
<string name= "show_hold_to_append_title" > \"Утримуй для додавання\" підказка</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "default_content_country_title" > Усталена країна контенту</string>
2018-02-06 14:11:35 +00:00
<string name= "service_title" > Сервіс</string>
<string name= "settings_category_player_title" > Програвач</string>
<string name= "settings_category_player_behavior_title" > Поведінка</string>
2018-03-25 21:34:12 +00:00
<string name= "settings_category_history_title" > Історія та кеш</string>
2018-03-17 12:47:36 +00:00
<string name= "settings_category_popup_title" > Вікно</string>
2018-11-07 14:08:32 +00:00
<string name= "popup_playing_toast" > Відтворення у вікні</string>
2018-08-14 08:10:29 +00:00
<string name= "background_player_append" > Додано до тлового відтворення</string>
2018-11-07 14:08:32 +00:00
<string name= "popup_playing_append" > Додано до черги у вікно</string>
2018-02-06 14:11:35 +00:00
<string name= "playlist" > Плейлист</string>
<string name= "filter" > Фільтрувати</string>
<string name= "refresh" > Оновити</string>
<string name= "clear" > Очистити</string>
<string name= "popup_resizing_indicator_title" > Зміна розміру</string>
2018-04-29 08:38:33 +00:00
<string name= "best_resolution" > Найліпша роздільна здатність</string>
2018-02-06 14:11:35 +00:00
<string name= "undo" > Відміна</string>
<string name= "play_all" > Грати всі</string>
2018-11-07 14:08:32 +00:00
<string name= "always" > Завжди</string>
2018-02-06 14:11:35 +00:00
<string name= "just_once" > Тільки тепер</string>
<string name= "notification_channel_name" > NewPipe сповіщення</string>
2018-11-27 14:28:52 +00:00
<string name= "notification_channel_description" > "Сповіщення для NewPipe-ових тлового і віконного програвачів "</string>
2018-02-06 14:11:35 +00:00
<string name= "unknown_content" > [Невідомо]</string>
2018-08-14 08:10:29 +00:00
<string name= "switch_to_background" > Перемкнутися до тла</string>
2018-03-17 12:47:36 +00:00
<string name= "switch_to_popup" > Перемкнутися до вікна</string>
2018-04-29 08:38:33 +00:00
<string name= "switch_to_main" > Перемкнутися на головну</string>
2018-02-06 14:11:35 +00:00
<string name= "import_data_title" > Імпортувати базу</string>
<string name= "export_data_title" > Експортувати базу</string>
2018-11-27 14:28:52 +00:00
<string name= "import_data_summary" > Перепише поточну історію та підписки</string>
2018-11-07 14:08:32 +00:00
<string name= "export_data_summary" > Експортувати історію, підписки та плейлисти</string>
2018-05-03 10:24:42 +00:00
<string name= "player_stream_failure" > Неможливо відтворити цей стрим</string>
2018-02-06 14:11:35 +00:00
<string name= "player_recoverable_failure" > Відновлююсь після помилки програвача</string>
2018-05-03 12:37:55 +00:00
<string name= "invalid_url_toast" > Помилкова URL</string>
2018-11-12 10:06:50 +00:00
<string name= "video_streams_empty" > Відеостримів не знайдено</string>
2018-12-09 11:14:26 +00:00
<string name= "audio_streams_empty" > Н е знайдено аудіопотоків</string>
2018-02-06 14:11:35 +00:00
<string name= "user_report" > Звіт користувача</string>
<string name= "no_subscribers" > Без підписників</string>
2018-11-07 14:08:32 +00:00
<string name= "no_videos" > Немає відео</string>
<string name= "msg_url_malform" > Помилкова URL а б о інтернет недоступний</string>
2018-02-06 14:11:35 +00:00
<string name= "msg_popup_permission" > Цей дозвіл має бути відкритим
2018-03-17 12:47:36 +00:00
\nу вікні</string>
2018-02-06 14:11:35 +00:00
2018-02-21 21:06:45 +00:00
<string name= "reCaptchaActivity" > «reCAPTCHA»</string>
2018-04-29 08:38:33 +00:00
<string name= "settings_category_downloads_title" > Завантаження</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "settings_file_charset_title" > Допустимі символи у назвах файлів</string>
2018-08-06 05:27:46 +00:00
<string name= "settings_file_replacement_character_summary" > "Неправильні символи коригуватимуться цим "</string>
2018-02-06 14:11:35 +00:00
<string name= "settings_file_replacement_character_title" > Символ заміни</string>
<string name= "charset_letters_and_digits" > Літери та цифри</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "charset_most_special_characters" > Більш специфічні символи</string>
2018-02-06 14:11:35 +00:00
2018-11-07 14:08:32 +00:00
<string name= "title_activity_about" > Про NewPipe</string>
2018-02-06 14:11:35 +00:00
<string name= "action_settings" > Налаштування</string>
2018-04-29 07:48:36 +00:00
<string name= "action_about" > Візитівка</string>
2018-02-06 14:11:35 +00:00
<string name= "error_unable_to_load_license" > Неможливо завантажити ліцензію</string>
<string name= "tab_licenses" > Ліцензії</string>
2018-04-29 08:38:33 +00:00
<string name= "contribution_title" > Зробити внесок</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "view_on_github" > Переглянути на Ґітгаб</string>
2018-04-29 08:38:33 +00:00
<string name= "donation_title" > Фінансова допомога</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "website_title" > В е б -сайт</string>
2018-02-06 14:11:35 +00:00
<string name= "title_activity_history" > Історія</string>
<string name= "history_cleared" > Історію стерто</string>
2018-11-27 14:28:52 +00:00
<string name= "export_complete_toast" > Експортовано</string>
<string name= "import_complete_toast" > Імпортовано</string>
2018-02-06 14:11:35 +00:00
<string name= "top_50" > Топ 50</string>
<string name= "new_and_hot" > Новинки</string>
<string name= "play_queue_stream_detail" > Деталі</string>
2018-08-17 11:29:29 +00:00
<string name= "play_queue_audio_settings" > Звукові налаштування</string>
2018-02-06 14:11:35 +00:00
2018-08-06 05:27:46 +00:00
<string name= "video_player" > Відеопрогравач</string>
2018-08-14 08:10:29 +00:00
<string name= "background_player" > Тловий програвач</string>
2018-02-06 14:11:35 +00:00
<string name= "popup_player" > Віконний програвач</string>
<string name= "preferred_player_fetcher_notification_title" > Отримую інформацію…</string>
2018-05-03 10:24:42 +00:00
<string name= "preferred_player_fetcher_notification_message" > Завантажується запитаний контент</string>
2018-11-27 14:28:52 +00:00
<string name= "controls_download_desc" > Завантажити потоковий файл</string>
2018-11-12 10:06:50 +00:00
<string name= "show_info" > Показати інформацію</string>
2018-02-21 21:06:45 +00:00
2018-11-27 14:28:52 +00:00
<string name= "tab_bookmarks" > Закладкові плейлисти</string>
2018-02-21 21:06:45 +00:00
<string name= "controls_add_to_playlist_title" > Додати до</string>
2018-08-14 08:10:29 +00:00
<string name= "show_hold_to_append_summary" > Показувати підказку коли натиснута кнопка тла а б о вікна на сторінці інформації відеозапису</string>
2018-02-21 21:06:45 +00:00
<string name= "toggle_orientation" > Перемкнути орієнтацію</string>
2018-11-07 14:08:32 +00:00
<string name= "player_unrecoverable_failure" > Фатальна помилка програвача</string>
<string name= "external_player_unsupported_link_type" > Зовнішні програвачі не підтримують такі види посилань</string>
2018-03-30 12:46:26 +00:00
<string name= "info_labels" > Що:\\nЗ а пит:\\nМ о ва змісту:\\nС е р ві с :\\nЧа с GMT:\\nПа ку но к:\\nВ е р с і я:\\nВ е р с і я О С :</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "detail_uploader_thumbnail_view_description" > Ескіз аватару користувача</string>
2018-02-21 21:06:45 +00:00
<string name= "detail_likes_img_view_description" > Сподобалося</string>
<string name= "detail_dislikes_img_view_description" > Н е сподобалося</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "search_no_results" > Нічого не знайдено</string>
2018-11-07 14:08:32 +00:00
<string name= "detail_drag_description" > Перетягніть для зміни сортування</string>
2018-02-21 21:06:45 +00:00
<plurals name= "subscribers" >
<item quantity= "one" > %s підписник</item>
<item quantity= "few" > %s підписники</item>
<item quantity= "many" > n > 1</item>
</plurals>
<plurals name= "videos" >
2018-08-06 05:27:46 +00:00
<item quantity= "one" > %s відеозапис</item>
<item quantity= "few" > %s відеозаписи</item>
<item quantity= "many" > %s відеозаписів</item>
2018-02-21 21:06:45 +00:00
</plurals>
<string name= "create" > Створити</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "delete_one" > Видалення одного</string>
2018-02-21 21:06:45 +00:00
<string name= "delete_all" > Видалити всі</string>
<string name= "dismiss" > Відхилити</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "rename" > Змінити назву</string>
2018-02-21 21:06:45 +00:00
<string name= "title_licenses" > Сторонні ліцензії</string>
<string name= "action_open_website" > Перейти до сайту</string>
2018-04-29 07:48:36 +00:00
<string name= "tab_about" > Візитівка</string>
2018-05-03 10:24:42 +00:00
<string name= "app_description" > Вільний та легковагий стримінґ для Андроїду.</string>
2018-04-29 08:38:33 +00:00
<string name= "contribution_encouragement" > Які б не були Ваші ідеї: переклад, дизайн, легкий чи глобальний рефакторинґ - будь-яка допомога завжди у нагоді. Що більше зроблено, то ліпшим NewPipe стає!</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "settings_category_debug_title" > Усунення вад</string>
<string name= "empty_subscription_feed_subtitle" > Нічого нема</string>
<string name= "no_views" > Перегляди відсутні</string>
<plurals name= "views" >
<item quantity= "one" > %s перегляд</item>
2018-04-29 07:48:36 +00:00
<item quantity= "few" > %s переглядів</item>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<item quantity= "many" > %s переглядів</item>
</plurals>
<string name= "add" > Нове завдання</string>
2018-11-27 14:28:52 +00:00
<string name= "reCaptcha_title" > Виклик reCAPTCHA</string>
<string name= "recaptcha_request_toast" > Запит на виклик reCAPTCHA</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "copyright" formatted= "true" > © %1$s by %2$s under %3$s</string>
<string name= "tab_contributors" > Учасники</string>
2018-11-12 10:06:50 +00:00
<string name= "donation_encouragement" > NewPipe розроблений добровольцями, які витрачають власний час заради вашого задоволення. Допоможіть розробникам зробити NewPipe ще ліпшим, насолоджуючись філіжанкою кави.</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "give_back" > Ваша допомога</string>
2018-05-03 10:24:42 +00:00
<string name= "website_encouragement" > Завітайте на офіційний сайт, аби отримати більше інформацій та новин.</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "app_license_title" > Ліцензія NewPipe</string>
<string name= "read_full_license" > Прочитати ліцензію</string>
<string name= "title_history_search" > Історія пошуку</string>
<string name= "title_history_view" > Переглянуто</string>
<string name= "history_disabled" > Історію вимкнено</string>
<string name= "action_history" > Історія</string>
<string name= "history_empty" > Історія відсутня</string>
<string name= "item_deleted" > Елемент видалено</string>
2018-11-12 10:06:50 +00:00
<string name= "delete_item_search_history" > Чи ви хочете видалити цей елемент з історії пошуку\?</string>
<string name= "delete_stream_history_prompt" > Чи ви хочете видалити цей елемент з історії переглядів\?</string>
<string name= "delete_all_history_prompt" > Чи ви впевнені, що хочете видали всі елементи з історії\?</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "title_last_played" > Програвалося останнім</string>
<string name= "title_most_played" > Програвалося найбільше</string>
<string name= "main_page_content" > Контент на головній сторінці</string>
<string name= "blank_page_summary" > Порожня сторінка</string>
2018-04-29 08:38:33 +00:00
<string name= "kiosk_page_summary" > Kiosk</string>
2018-08-08 17:53:26 +00:00
<string name= "subscription_page_summary" > Підписання</string>
<string name= "feed_page_summary" > Нове</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "channel_page_summary" > Сторінка каналу</string>
<string name= "select_a_channel" > Обрати канал</string>
2018-11-27 14:28:52 +00:00
<string name= "no_channel_subscribed_yet" > Немає підписок на канали</string>
2018-04-29 08:38:33 +00:00
<string name= "select_a_kiosk" > Обрати kiosk</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "no_valid_zip_file" > Недійсний ZIP-файл</string>
<string name= "could_not_import_all_files" > Увага: не можливо здійснити імпортування всіх файлів.</string>
2018-11-07 14:08:32 +00:00
<string name= "override_current_data" > Це перепише ваші поточні налаштування.</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
2018-04-29 08:38:33 +00:00
<string name= "kiosk" > Кіоски</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "trending" > Набуває популярності</string>
2018-08-14 08:10:29 +00:00
<string name= "title_activity_background_player" > Тловий програвач</string>
2018-03-17 12:47:36 +00:00
<string name= "title_activity_popup_player" > Віконний програвач</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "play_queue_remove" > Усунути</string>
2018-11-12 10:06:50 +00:00
<string name= "hold_to_append" > Утримуйте, для додавання до черги</string>
<string name= "enqueue_on_background" > Додати до черги тлового відтворення</string>
2018-11-27 14:28:52 +00:00
<string name= "enqueue_on_popup" > Додати до черги нового віконного відтворення</string>
2018-04-29 08:38:33 +00:00
<string name= "start_here_on_main" > Розпочати відтворення звідси</string>
2018-11-27 14:28:52 +00:00
<string name= "start_here_on_background" > Розпочати звідси у тловому програвачеві</string>
2018-04-29 08:38:33 +00:00
<string name= "start_here_on_popup" > Розпочати відтворення у вікні звідси</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
2018-11-12 10:06:50 +00:00
<string name= "drawer_open" > Відкрити шухляду</string>
<string name= "drawer_close" > Закрити шухляду</string>
2018-11-07 14:08:32 +00:00
<string name= "drawer_header_action_paceholder_text" > Незабаром тут щось буде ;D</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "always_ask_open_action" > Завжди питати</string>
2018-11-27 14:28:52 +00:00
<string name= "create_playlist" > Новий плейлист</string>
<string name= "delete_playlist" > Видалити</string>
<string name= "rename_playlist" > Змінити назву</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "playlist_name_input" > Назва</string>
<string name= "append_playlist" > Додати до плейлиста</string>
<string name= "set_as_playlist_thumbnail" > Установити як ескіз плейлиста</string>
<string name= "bookmark_playlist" > Додати плейлист до закладок</string>
<string name= "unbookmark_playlist" > Усунути закладку</string>
2018-11-27 14:28:52 +00:00
<string name= "delete_playlist_prompt" > Чи видалити цього плейлиста\?</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "playlist_creation_success" > Плейлист було створено</string>
<string name= "playlist_add_stream_success" > Додано до плейлиста</string>
2018-11-27 14:28:52 +00:00
<string name= "playlist_thumbnail_change_success" > Ескіз плейлиста змінився.</string>
<string name= "playlist_delete_failure" > Неможливо видалити плейлист.</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
2018-05-03 10:24:42 +00:00
<string name= "caption_none" > Субтитри відсутні</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
2018-05-03 10:24:42 +00:00
<string name= "resize_fit" > Замостити</string>
<string name= "resize_fill" > Заповнити</string>
<string name= "resize_zoom" > Збільшити</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
<string name= "caption_auto_generated" > Створено автоматичним шляхом</string>
<string name= "enable_leak_canary_title" > Увімкнути LeakCanary</string>
2018-05-03 10:24:42 +00:00
<string name= "enable_leak_canary_summary" > Моніторування витіків пам\'яті може призвести до нереагівності застосунку</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
2018-11-27 14:28:52 +00:00
<string name= "enable_disposed_exceptions_title" > Зазвітувати out-of-lifecycle хиби</string>
2018-03-17 12:40:26 +00:00
<string name= "enable_disposed_exceptions_summary" > Примусове звітування про неможливість доставлення Rx винятків, які відбуваються за межами фраґменту а б о діяльності життєвого циклу після усунення</string>
2018-03-08 19:24:14 +00:00
2018-11-07 14:08:32 +00:00
<string name= "use_inexact_seek_title" > Використовувати неточний пошук</string>
<string name= "use_inexact_seek_summary" > Неточний пошук дозволяє програвачеві рухатися позиціями швидше, проте з меншою точністю</string>
2018-11-12 10:06:50 +00:00
<string name= "auto_queue_title" > Додавати в чергу наступний стрим</string>
2018-11-27 14:28:52 +00:00
<string name= "auto_queue_summary" > Автоматично додавати пов\'язаний стрим під час відтворення останнього у черзі без повторювань.</string>
2018-03-08 19:38:44 +00:00
2018-11-07 14:08:32 +00:00
<string name= "file" > Файл</string>
2018-03-14 17:19:04 +00:00
2018-11-27 14:28:52 +00:00
<string name= "invalid_directory" > Такої теки не існує</string>
<string name= "invalid_source" > Н е існує файлу/джерела контенту</string>
<string name= "invalid_file" > Файл не існує, а б о немає дозволу на його запис а б о читання</string>
2018-11-12 10:06:50 +00:00
<string name= "file_name_empty_error" > Назва файлу не може бути порожньою</string>
2018-11-07 14:08:32 +00:00
<string name= "error_occurred_detail" > Помилка: %1$s</string>
2018-03-14 17:19:04 +00:00
2018-11-27 14:28:52 +00:00
<string name= "import_export_title" > Імпортування/експортування</string>
2018-03-17 12:40:26 +00:00
<string name= "import_title" > Імпортування</string>
<string name= "import_from" > Імпортувати з</string>
<string name= "export_to" > Експортувати до</string>
2018-03-14 17:19:04 +00:00
<string name= "import_ongoing" > Імпортування…</string>
<string name= "export_ongoing" > Експортування…</string>
2018-03-17 12:40:26 +00:00
<string name= "import_file_title" > Імпортування файлу</string>
2018-04-29 07:48:36 +00:00
<string name= "previous_export" > Попереднього експортування</string>
2018-03-14 17:19:04 +00:00
2018-05-03 10:24:42 +00:00
<string name= "subscriptions_import_unsuccessful" > Неможливо імпортувати підписання</string>
<string name= "subscriptions_export_unsuccessful" > Неможливо експортувати підписання</string>
2018-03-14 17:19:04 +00:00
2018-05-03 10:24:42 +00:00
<string name= "import_youtube_instructions" > Імпортуйте Ютюбові підписання завантаженням файлу еспортування:
\n
\n1. Перейдіть за цією ланкою: %1$s
\n2. З а запитом увійдіть до вашої обліківки
\n3. Завантаження має початися (це й є файл еспортування)</string>
<string name= "import_soundcloud_instructions" > Імпортуйте SoundCloud\'овий профайл уписавши його URL, а б о ваш ID:
2018-03-17 12:40:26 +00:00
\n
2018-05-03 10:24:42 +00:00
\n1. Увімкніть режимі \"desktop\" у переглядачівеві (сайт не підтримується мобільними ґаджетами)
\n2. Перейдіть за цією ланкою: %1$s
\n3. З а запитом увійдіть до вашої обліківки
\n4. Скопіюйте URL профайлу, до якого вас переспрямує.</string>
<string name= "import_soundcloud_instructions_hint" > ва шID, soundcloud.com/ва шid</string>
2018-03-17 12:40:26 +00:00
<string name= "import_network_expensive_warning" > Майте на увазі: ця операція може потребувати багато трафіку.
\n
\nПр о до вжу ва тиме те ?</string>
2018-03-25 21:34:12 +00:00
<string name= "download_thumbnail_title" > Завантажити ескізи</string>
2018-11-27 14:28:52 +00:00
<string name= "download_thumbnail_summary" > При вимкненому завантаженні ескізів, заощадується трафік та внутрішня пам\'ять. Зміни призведуть очищення кешу зображень.</string>
2018-03-25 21:34:12 +00:00
<string name= "thumbnail_cache_wipe_complete_notice" > Кеш зображень стерто</string>
<string name= "metadata_cache_wipe_title" > Стерти кеш метаданих</string>
2018-11-12 10:06:50 +00:00
<string name= "metadata_cache_wipe_summary" > "Усунути всі кешовані дані вебсторінки "</string>
2018-03-25 21:34:12 +00:00
<string name= "metadata_cache_wipe_complete_notice" > Кеш метаданих стерто</string>
2018-05-03 10:24:42 +00:00
<string name= "playback_speed_control" > Реґулятори швидкісті відтворення</string>
2018-03-25 21:34:12 +00:00
<string name= "playback_tempo" > Темп</string>
<string name= "playback_pitch" > Тон</string>
<string name= "unhook_checkbox" > Від\'єднати (може спричинити спотворення)</string>
2018-11-12 10:06:50 +00:00
<string name= "no_streams_available_download" > Стрими недоступні для завантаження</string>
2018-04-15 08:24:34 +00:00
2018-05-03 10:24:42 +00:00
<string name= "preferred_open_action_settings_title" > Переважний спосіб \"відкриття\"</string>
2018-04-15 08:24:34 +00:00
<string name= "preferred_open_action_settings_summary" > Типова дія під час відкриття вмісту — %s</string>
<string name= "caption_setting_title" > Субтитри</string>
2018-11-27 14:28:52 +00:00
<string name= "caption_setting_description" > Змінення маштабу субтитрового тексту та тлових стилів. Увімкнення функції потребує перезавантаження застосунку.</string>
2018-04-15 08:24:34 +00:00
2018-11-07 14:08:32 +00:00
<string name= "toast_no_player" > Н е знайдено відповідного застосунку для відтворення цього файлу</string>
2018-04-21 17:10:59 +00:00
2018-04-30 12:57:02 +00:00
<string name= "clear_views_history_title" > Очистити історію переглядів</string>
2018-08-03 17:31:02 +00:00
<string name= "clear_views_history_summary" > Видаляє історію відтворень</string>
2018-11-27 14:28:52 +00:00
<string name= "delete_view_history_alert" > Чи видалити всю історію переглядів\?</string>
2018-04-30 12:57:02 +00:00
<string name= "view_history_deleted" > Історію переглядів було видалено.</string>
<string name= "clear_search_history_title" > Очистити історію пошуків</string>
2018-11-07 14:08:32 +00:00
<string name= "clear_search_history_summary" > Видаляє історію пошукових ключових слів</string>
2018-11-27 14:28:52 +00:00
<string name= "delete_search_history_alert" > Чи видалити всю пошукову історію\?</string>
2018-11-07 14:08:32 +00:00
<string name= "search_history_deleted" > Пошукову історію видалено.</string>
<string name= "one_item_deleted" > Видалено один фрагмент.</string>
2018-04-30 12:57:02 +00:00
2018-11-27 14:28:52 +00:00
<string name= "app_license" > "NewPipe є вільною копілефт програмою: Ви можете використовувати її, поширювати та вдосконалювати з розсудом. Зокрема ви можете перерозподіляти та/а б о змінювати її за умов використання GNU General Public License, опублікованою Free Software Foundation, під 3-ю версією ліцензії, а б о (на ваш вибір) будь-якою пізнішою версією."</string>
2018-11-07 14:08:32 +00:00
<string name= "import_settings" > Бажаєте імпортувати з налаштуваннями\?</string>
2018-05-18 17:06:33 +00:00
2018-11-12 10:06:50 +00:00
<string name= "privacy_policy_title" > NewPipe\'ова політика приватності</string>
<string name= "privacy_policy_encouragement" > Проєкт NewPipe дуже серйозно ставиться до вашої приватності. Тому застосунок не збирає ніяких даних без вашої згоди
2018-11-07 14:08:32 +00:00
\nПо лі тика приватності NewPipe пояснює у деталях, які дані було відіслано та збережено, під час відсилання крахового звіту.</string>
2018-05-26 20:16:00 +00:00
<string name= "read_privacy_policy" > Читати політику приватності</string>
<string name= "start_accept_privacy_policy" > Аби дотриматися Норм загального захисту даних ЄС (General Data Protection Regulation, GDPR), ми просимо звернути вашу увагу на NewPipe\'ову політику приватності. Будь ласка, прочитайте уважно
\nВ и маєте підтвердити її аби надіслати нам баґового звіту.</string>
<string name= "accept" > Ухвалити</string>
<string name= "decline" > Відхилити</string>
2018-05-28 15:05:16 +00:00
<string name= "limit_data_usage_none_description" > Безмежно</string>
2018-08-06 05:27:46 +00:00
<string name= "limit_mobile_data_usage_title" > Обмеження якості відео (мобільний трафік)</string>
2018-07-08 07:20:24 +00:00
<string name= "skip_silence_checkbox" > Перемотувати підчас тиші</string>
<string name= "playback_step" > Крок</string>
<string name= "playback_reset" > Скинути</string>
<string name= "minimize_on_exit_title" > Зменшити при перемкненні застосунку</string>
2018-11-27 14:28:52 +00:00
<string name= "minimize_on_exit_summary" > Дія при перемкненні до іншого застосунку з головного відеопрогравача — %s</string>
2018-07-08 07:20:24 +00:00
<string name= "minimize_on_exit_none_description" > Жодних</string>
2018-08-14 08:10:29 +00:00
<string name= "minimize_on_exit_background_description" > До тлового програвача</string>
2018-07-08 07:20:24 +00:00
<string name= "minimize_on_exit_popup_description" > Зменшити до віконного програвачу</string>
2018-08-22 07:33:10 +00:00
<string name= "channels" > Канали</string>
2018-07-24 08:25:43 +00:00
<string name= "playlists" > Плейлисти</string>
<string name= "tracks" > Стежки</string>
<string name= "users" > Користувачі</string>
2018-08-22 07:33:10 +00:00
<string name= "list_view_mode" > Вигляд списку</string>
<string name= "list" > Список</string>
<string name= "grid" > С iтка </string>
</resources>
2019-01-27 21:00:00 +00:00