CC-Tweaked/projects/common/src/main/resources/assets/computercraft/lang/cs_cz.json

227 lines
24 KiB
JSON

{
"argument.computercraft.argument_expected": "Očekáván argument",
"argument.computercraft.computer.many_matching": "Pro '%s' se shoduje více počítačů (instance %s)",
"argument.computercraft.computer.no_matching": "Pro '%s' se neshodují žádné počítače",
"argument.computercraft.tracking_field.no_field": "Neznámé pole '%s'",
"block.computercraft.cable": "Síťový kabel",
"block.computercraft.computer_advanced": "Pokročilý počítač",
"block.computercraft.computer_command": "Příkazový počítač",
"block.computercraft.computer_normal": "Počítač",
"block.computercraft.disk_drive": "Disková jednotka",
"block.computercraft.monitor_advanced": "Pokročilý monitor",
"block.computercraft.monitor_normal": "Monitor",
"block.computercraft.printer": "Tiskárna",
"block.computercraft.speaker": "Reproduktor",
"block.computercraft.turtle_advanced": "Pokročilý robot",
"block.computercraft.turtle_advanced.upgraded": "Pokročilý %s robot",
"block.computercraft.turtle_advanced.upgraded_twice": "Pokročilý %s %s robot",
"block.computercraft.turtle_normal": "Robot",
"block.computercraft.turtle_normal.upgraded": "%s robot",
"block.computercraft.turtle_normal.upgraded_twice": "%s %s robot",
"block.computercraft.wired_modem": "Drátový modem",
"block.computercraft.wired_modem_full": "Drátový modem",
"block.computercraft.wireless_modem_advanced": "Endový modem",
"block.computercraft.wireless_modem_normal": "Bezdrátový modem",
"chat.computercraft.wired_modem.peripheral_connected": "Periferie \"%s\" připojena k sítí",
"chat.computercraft.wired_modem.peripheral_disconnected": "Periferie \"%s\" odpojena od sítě",
"commands.computercraft.desc": "Příkaz /computercraft dává různé ladící a správcovské nástroje pro ovládání a interakci s počítači.",
"commands.computercraft.dump.action": "Ukázat více informací o tomto počítači",
"commands.computercraft.dump.desc": "Ukáže stav všech počítačů nebo specifické informace o jednom počítači. Můžeš specifikovat ID počítačové instance (tř. 123), ID počítače (tř #123) nebo štítek (tř. \"@Můj počítač\").",
"commands.computercraft.dump.open_path": "Ukázat soubory tohoto počítače",
"commands.computercraft.dump.synopsis": "Ukázat stav počítačů.",
"commands.computercraft.generic.additional_rows": "%d řádků navíc…",
"commands.computercraft.generic.exception": "Neočekávaná chyba (%s)",
"commands.computercraft.generic.no": "N",
"commands.computercraft.generic.no_position": "<žádná pozice>",
"commands.computercraft.generic.position": "%s, %s, %s",
"commands.computercraft.generic.yes": "A",
"commands.computercraft.help.desc": "Ukáže tuto pomocnou zprávu",
"commands.computercraft.help.no_children": "%s nemá žádné podpříkazy",
"commands.computercraft.help.no_command": "Neznámý příkaz '%s'",
"commands.computercraft.help.synopsis": "Zaslat pomoc pro specifický příkaz",
"commands.computercraft.queue.desc": "Poslat událost computer_command příkazovému počítači, procházející přes ostatní argumenty. Toto je většinou určeno pro tvůrce map, chovající se jako pro počítač více přátelská verze příkazu /trigger. Jakýkoliv hráč může spustit příkaz, což by ale bylo většinou uděláno přes událost kliknutím na textový komponent.",
"commands.computercraft.queue.synopsis": "Poslat událost computer_command příkazovému počítači",
"commands.computercraft.shutdown.desc": "Vypnout zapsané počítače nebo všechny pokud nejsou specifikovány. Můžeš specifikovat ID počítačové instance (tř. 123) ID počítače (tř. #123) nebo štítek (tř. \"@Můj počítač\").",
"commands.computercraft.shutdown.done": "Vypnuto %s/%s počítačů",
"commands.computercraft.shutdown.synopsis": "Vypne počítače na dálku.",
"commands.computercraft.synopsis": "Různé příkazy pro ovládání počítačů.",
"commands.computercraft.tp.action": "Teleportovat se k počítači",
"commands.computercraft.tp.desc": "Teleportovat se na místo počítače. Můžeš specifikovat ID počítačové instance (tř. 123) nebo ID počítače (tř. #123).",
"commands.computercraft.tp.synopsis": "Teleportovat se ke specifickému počítači.",
"commands.computercraft.track.desc": "Sledovat jak dlouho se počítače spustí, a také kolik událostí zpracují. Toto uvádí informace v podobné cestě jako /forge track a může být dobré pro diagnostiku lagu.",
"commands.computercraft.track.dump.computer": "Počítač",
"commands.computercraft.track.dump.desc": "Stáhnout nejnovější výsledky sledování počítačů.",
"commands.computercraft.track.dump.no_timings": "Nejsou k dispozici žádná časování",
"commands.computercraft.track.dump.synopsis": "Stáhnout nejnovější výsledky sledování",
"commands.computercraft.track.start.desc": "Začne sledovat spouštěcí časy všech počítačů a počty událostí. Toto vyhodí výsledky předchozích spuštení.",
"commands.computercraft.track.start.stop": "Spusť %s pro zastavení sledování a ukázání výsledků",
"commands.computercraft.track.start.synopsis": "Začít sledovat všechny počítače",
"commands.computercraft.track.stop.action": "Klikni pro přestání sledování",
"commands.computercraft.track.stop.desc": "Přestane sledovat všechny události a časy spuštení počítačů",
"commands.computercraft.track.stop.not_enabled": "Nyní se nesledují žádné počítače",
"commands.computercraft.track.stop.synopsis": "Přestat sledovat všechny počítače",
"commands.computercraft.track.synopsis": "Sledovat časy spuštení počítačů.",
"commands.computercraft.turn_on.desc": "Zapne počítače na seznamu. Můžeš specifikovat ID počítačové instance (tř. 123), ID počítače (tř. 123) nebo štítek (tř. \"@Můj počítač\").",
"commands.computercraft.turn_on.done": "Zapnuto %s/%s počítačů",
"commands.computercraft.turn_on.synopsis": "Zapnout počítače na dálku.",
"commands.computercraft.view.action": "Ukázat tento počítač",
"commands.computercraft.view.desc": "Otevře terminál počítače, umožnující dálkové ovládání počítače. Toto nedává přístup k inventářům robotů. Můžeš specifikovat ID počítačové instance (tř. 123) nebo ID počítače (tř. #123).",
"commands.computercraft.view.not_player": "Nelze otevřít terminál pro nehráče",
"commands.computercraft.view.synopsis": "Ukázat terminál počítače.",
"gui.computercraft.config.command_require_creative": "Příkazové počítače vyžadují tvořivý režim",
"gui.computercraft.config.command_require_creative.tooltip": "Vyžadovat, aby hráči byli v tvořivém režimu a měli operátorská prává pro interakci\ns příkazovýmí počítači. Toto je základní chování pro vanilla Příkazové bloky.",
"gui.computercraft.config.computer_space_limit": "Limit počítačového místa (v bytech)",
"gui.computercraft.config.computer_space_limit.tooltip": "Limit diskového místa pro počítače a roboty, v bytech.",
"gui.computercraft.config.default_computer_settings": "Vychozí nastavení počítače",
"gui.computercraft.config.default_computer_settings.tooltip": "Čárkami oddělený seznam základních systémových nastavení pro nastavení na nových počítačích.\nPříklad: \"shell.autocomplete=false,lua.autocomplete=false,edit.autocomplete=false\"\nvypne všechno automatické vyplňování.",
"gui.computercraft.config.disabled_generic_methods": "Vypnuté obecné metody",
"gui.computercraft.config.execution": "Spuštení",
"gui.computercraft.config.execution.computer_threads": "Počítačová vlákna",
"gui.computercraft.config.execution.computer_threads.tooltip": "Nastavit číslo vláken, na kterých můžou běžet počítače. Vyšší číslo znamená že\nvíce počítačů může běžet najednou, ale to může způsobit lag. Prosím měj na paměti že nejaké módy nemusí\nfungovat s počtem vláken vyšší než 1. Používej opatrně.\nHodnota: > 1",
"gui.computercraft.config.execution.max_main_computer_time": "Serverový časový limit počítačových ticků",
"gui.computercraft.config.execution.max_main_computer_time.tooltip": "Ideální maximální v kterém počítač se může spustit na tick, v milisekundách.\nPoznámka, možná přejdeme přes tento limit protože tu nelze rozhodnout jak\ndlouho to bude trvat - toto se zaměřuje jako vrchní hranice průměrného času.\nRozsah: > 1",
"gui.computercraft.config.execution.max_main_global_time": "Globální časový limit serverových ticků",
"gui.computercraft.config.execution.max_main_global_time.tooltip": "Maximální čas který může být využit pro spouštení úloh v jednom ticku,\nv milisekundách.\nPoznámka, možná přejdeme přes tento limit protože nelze rozhodnout jak\ndlouho to bude trvat - toto se zaměřuje jako horní hranice průměrného času.\nRozsah: > 1",
"gui.computercraft.config.execution.tooltip": "Ovládá chování počítačového spuštení. Toto je většně určeno pro\nfine-tuning serverů, a obecně by nemělo být dotčeno.",
"gui.computercraft.config.floppy_space_limit": "Limit místa disket (v bajtech)",
"gui.computercraft.config.floppy_space_limit.tooltip": "Limit místa pro diskety, v bajtech.",
"gui.computercraft.config.http": "HTTP",
"gui.computercraft.config.http.bandwidth": "Šířka pásma",
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_download": "Globální limit stahování",
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_download.tooltip": "Počet bytů které můžou být staženy za sekundu. Toto je sdíleno mezi všemi počítači. (byty/s)\nHodnota: > 1",
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_upload": "Globální nahrávací limit",
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_upload.tooltip": "Počet bytů které můžou být nahrány za sekundu. Toto je sdíleno mezi všemi počítači (bajty/s).\nRozsah: > 1",
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.tooltip": "Omezuje šířku pásma použitou počítači.",
"gui.computercraft.config.http.enabled": "Zapnout HTTP API",
"gui.computercraft.config.http.enabled.tooltip": "Zapnout \"http\" API na počítačích. Vypnutí tohoto také vypne programy \"pastebin\" a \"wget\"\nna kterých záleží hodně uživatelům. Je doporučeno nechat toto zapnuté a použít\nmožnost konfigurace \"rules\" pro určení více jemné kontroly.",
"gui.computercraft.config.http.max_requests": "Maximální souběžné požadavky",
"gui.computercraft.config.http.max_requests.tooltip": "Počet HTTP požadavků které počítač může udělat v jedné chvíli. Požadavky navíc\nbudou zaslány do fronty, a poslány když běžící požadavky byly dokončeny. Nastav\nna 0 pro neomezeno.\nRozsah: > 0",
"gui.computercraft.config.http.max_websockets": "Maximální souběžné websockety",
"gui.computercraft.config.http.max_websockets.tooltip": "Počet websocketů které může mít počítač otevřené najednou: Nastav na 0 pro neomezeno.\nRozsah: > 1",
"gui.computercraft.config.http.proxy.host": "Název hostitele",
"gui.computercraft.config.http.proxy.host.tooltip": "Název hostitele nebo IP adresa proxy serveru.",
"gui.computercraft.config.http.proxy.port": "Port",
"gui.computercraft.config.http.proxy.port.tooltip": "Port proxy serveru.\nRozsah: 1 ~ 65536",
"gui.computercraft.config.http.proxy.type": "Typ proxy",
"gui.computercraft.config.http.proxy.type.tooltip": "Typ proxy k použití.\nPovolené hodnoty: HTTP, HTTPS, SOCKS4, SOCKS5",
"gui.computercraft.config.http.rules": "Pravidla povolení/zakázání",
"gui.computercraft.config.http.rules.tooltip": "Seznam pravidel které ovládají chování \"http\" API pro specifické domény nebo\nIP adresy. Každé pravidlo je položka s 'hostem' pro shodování, a také série\nvlastností. Pravidla jsou hodnocena v řádech, což znamená že dřívejší pravidla přepíšou\npozdější.\nHost může být jméno domény (\"pastebin.com\") shoda (\"*.pastebin.com\") nebo\nnotace CIDR (\"127.0.0.0/8\").\nPokud nejsou pravidla, doména je blokována.",
"gui.computercraft.config.http.tooltip": "Ovládá HTTP API",
"gui.computercraft.config.http.websocket_enabled": "Zapnout websockety",
"gui.computercraft.config.http.websocket_enabled.tooltip": "Zapnout použití HTTP websocketů. Toto vyžaduje možnost \"http_enable\" aby byla zapnuta.",
"gui.computercraft.config.log_computer_errors": "Zapisovat počítačové chyby",
"gui.computercraft.config.log_computer_errors.tooltip": "Zapisovat chyby hozené periferiemi a ostatními Lua objekty. Toto usnadňuje\nautorům módů ladění problémů, ale může způsobit spam zápisů když hráči\npoužívají problematické metody.",
"gui.computercraft.config.maximum_open_files": "Maximální počet souborů otevřených na počítačích",
"gui.computercraft.config.maximum_open_files.tooltip": "Nastavit kolik soborů může mít jeden počítač otevřených najednou. Nastav na 0 pro neomezeno.\nRozsah: > 0",
"gui.computercraft.config.monitor_distance": "Dálka monitoru",
"gui.computercraft.config.monitor_distance.tooltip": "Maximální dálka kde se budou monitory načítač. Toto je vychozí na standartní limit\ntile entit, ale může být prodloužen pokud chceš stavět větší monitory.\nRozsah: 16 ~ 1024",
"gui.computercraft.config.monitor_renderer": "Monitorový renderer",
"gui.computercraft.config.monitor_renderer.tooltip": "Renderer, který bude použit pro monitory. Obecně by toto mělo být nastaveno na \"nejlepší\" - pokud\nmonitory mají problémy s výkonem, možná budeš chtít experimentovat s alternativními\nrenderery.\nPovolené hodnoty: BEST, TBO, VBO",
"gui.computercraft.config.peripheral": "Periferie",
"gui.computercraft.config.peripheral.command_block_enabled": "Zapnout periferii příkazových bloků",
"gui.computercraft.config.peripheral.command_block_enabled.tooltip": "Zapnout podporu periferie příkazových bloků",
"gui.computercraft.config.peripheral.max_notes_per_tick": "Maximální noty které může počítač přehrát najednou",
"gui.computercraft.config.peripheral.max_notes_per_tick.tooltip": "Maximální noty které reproduktor může přehrát najednou.\nRozsah: > 1",
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range": "Dosah modemu (vysoká výška)",
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range.tooltip": "Dosah bezdrátových modemů v maximální výšce v čistém počasí, v metrech.\nRozsah: 0 ~ 100000",
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range_during_storm": "Dosah modemu (vysoká výška, špatné počasí)",
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range_during_storm.tooltip": "Dosah bezdrátových modemů v maximální výšce v bouřlivém počasí, v metrech.\nRozsah: 0 ~ 100000",
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range": "Dosah modemu (vychozí)",
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range.tooltip": "Dosah bezdrátových modemů v nízké výšce v jasném počasí, v metrech.\nRozsah: 0 ~ 100000",
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range_during_storm": "Dosah modemu (špatné počasí)",
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range_during_storm.tooltip": "Dosah bezdrátových modemů v nízké výšce v špatném počasí, v metrech.\nRozsah: 0 ~ 100000",
"gui.computercraft.config.peripheral.monitor_bandwidth": "šířka pásma monitorů",
"gui.computercraft.config.peripheral.monitor_bandwidth.tooltip": "Limit kolik monitorových dat může být posláno *za tick*. Poznámka:\n - Šířka pásma je měřena před kompresí, takže data zaslaná klientovi jsou\nmenší.\n - Toto ignoruje počet hráčů kterým je poslán packet. Aktualizování monitoru pro\njednoho hráče spotřebuje stejný limit šířky pásma jako posíláním 20.\n - Plně velký monitor posílá ~25 kb dat. Takže vychozí hodnota (1MB) dovoluje ~40\nmonitorům aby byly aktualizovány v jednom ticku.\nNastav na 0 pro vypnutí.\nRozsah: > 0",
"gui.computercraft.config.peripheral.tooltip": "Různé možnosti o periferiích.",
"gui.computercraft.config.term_sizes": "Velikosti terminálu",
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer": "Počítač",
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.height": "Výška terminálu",
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.height.tooltip": "Rozsah: 1 ~ 255",
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.tooltip": "Velikost počítačového terminálu.",
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.width": "Šířka terminálu",
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.width.tooltip": "Rozsah: 1 ~ 255",
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor": "Monitor",
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.height": "Maximální výška monitoru",
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.height.tooltip": "Rozsah: 1 ~ 32",
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.tooltip": "Maximální velikost monitorů (v blocích).",
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.width": "Maximální šířka monitoru",
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.width.tooltip": "Rozsah: 1 ~ 32",
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer": "Kapesní počítač",
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.height": "Výška terminálu",
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.height.tooltip": "Rozsah: 1 ~ 255",
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.tooltip": "Velikost terminálu kapesního počítače.",
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.width": "Šířka terminálu",
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.width.tooltip": "Rozsah: 1 ~ 255",
"gui.computercraft.config.term_sizes.tooltip": "Nastav velikost terminálu různých počítačů.\nVětší terminály vyžadují větší šířku pásma, takže používej opatrně.",
"gui.computercraft.config.turtle": "Roboti",
"gui.computercraft.config.turtle.advanced_fuel_limit": "Limit paliva pokročilého robota",
"gui.computercraft.config.turtle.advanced_fuel_limit.tooltip": "Limit paliva pro pokročilé roboty.\nRozsah: > 0",
"gui.computercraft.config.turtle.can_push": "Roboti můžou strkat stvoření",
"gui.computercraft.config.turtle.can_push.tooltip": "Jestli nastaveno na pravdivou hodnotu, Roboti budou odstrkávat stvoření z cesty místo zastavení pokud\nje tu místo.",
"gui.computercraft.config.turtle.need_fuel": "Zapnout palivo",
"gui.computercraft.config.turtle.need_fuel.tooltip": "Nastaví jestli roboti potřebují palivo pro pohyb.",
"gui.computercraft.config.turtle.normal_fuel_limit": "Limit paliva robotů",
"gui.computercraft.config.turtle.normal_fuel_limit.tooltip": "Limit paliva pro roboty.\nRozsah: > 0",
"gui.computercraft.config.turtle.tooltip": "Různé možnosti o robotech.",
"gui.computercraft.config.upload_max_size": "Limit velikosti nahrávaného souboru (v bajtech)",
"gui.computercraft.config.upload_nag_delay": "Nahrání zpoždění nag",
"gui.computercraft.config.upload_nag_delay.tooltip": "Zpoždění v sekundách po kterém oznámíme o nezpracovaných importech. Nastav na 0 pro vypnutí.\nRozsah: 0 ~ 60",
"gui.computercraft.pocket_computer_overlay": "Kapesní počítač otevřen. Zmáčkni ESC pro uzavření.",
"gui.computercraft.terminal": "Počítačový terminál",
"gui.computercraft.tooltip.computer_id": "ID počítače: %s",
"gui.computercraft.tooltip.copy": "Kopírovat do schránky",
"gui.computercraft.tooltip.disk_id": "ID disku: %s",
"gui.computercraft.tooltip.terminate": "Zastavit nyní běžící kód",
"gui.computercraft.tooltip.terminate.key": "Podrž Ctrl+T",
"gui.computercraft.tooltip.turn_off": "Vypnout tento počítač",
"gui.computercraft.tooltip.turn_off.key": "Zmáčkni Ctrl+S",
"gui.computercraft.tooltip.turn_on": "Zapnout teno počítač",
"gui.computercraft.upload.failed": "Nahrávání se nezdařilo",
"gui.computercraft.upload.failed.computer_off": "Před nahráním souborů musíš zapnout počítač.",
"gui.computercraft.upload.failed.corrupted": "Soubory byly porušeny při nahrávání. Prosím zkus to znovu.",
"gui.computercraft.upload.failed.generic": "Nahrávání souborů se nezdařilo (%s)",
"gui.computercraft.upload.failed.name_too_long": "Jména souborů pro nahrání jsou příliš dlouhá.",
"gui.computercraft.upload.failed.too_many_files": "Nelze nahrát tolik souborů.",
"gui.computercraft.upload.failed.too_much": "Tvoje soubory jsou příliš velké pro nahrání.",
"gui.computercraft.upload.no_response": "Přenos souborů",
"gui.computercraft.upload.no_response.msg": "Tvůj počítač nepoužil tvé přenesené soubory. Budeš muset spustit program %s a zkusit to znovu.",
"item.computercraft.disk": "Disketa",
"item.computercraft.pocket_computer_advanced": "Pokročilý kapesní počítač",
"item.computercraft.pocket_computer_advanced.upgraded": "Pokročilý %s kapesní počítač",
"item.computercraft.pocket_computer_normal": "Kapesní počítač",
"item.computercraft.pocket_computer_normal.upgraded": "%s kapesní počítač",
"item.computercraft.printed_book": "Tisknutá kniha",
"item.computercraft.printed_page": "Tisknutá stránka",
"item.computercraft.printed_pages": "Tisknuté stránky",
"item.computercraft.treasure_disk": "Disketa",
"itemGroup.computercraft": "ComputerCraft",
"tracking_field.computercraft.avg": "%s (průměr)",
"tracking_field.computercraft.computer_tasks.name": "Úlohy",
"tracking_field.computercraft.count": "%s (počet)",
"tracking_field.computercraft.fs.name": "Operace souborového systému",
"tracking_field.computercraft.http_download.name": "Stahování HTTP",
"tracking_field.computercraft.http_requests.name": "Požadavky HTTP",
"tracking_field.computercraft.http_upload.name": "Nahrávání HTTP",
"tracking_field.computercraft.max": "%s (max)",
"tracking_field.computercraft.peripheral.name": "Periferní volání",
"tracking_field.computercraft.server_tasks.name": "Serverové úlohy",
"tracking_field.computercraft.turtle_ops.name": "Operace robotů",
"tracking_field.computercraft.websocket_incoming.name": "Přichozí websocket",
"tracking_field.computercraft.websocket_outgoing.name": "Odchozí websocket",
"upgrade.computercraft.speaker.adjective": "Hlučný",
"upgrade.computercraft.wireless_modem_advanced.adjective": "Endový",
"upgrade.computercraft.wireless_modem_normal.adjective": "Bezdrátový",
"upgrade.minecraft.crafting_table.adjective": "Tvořivý",
"upgrade.minecraft.diamond_axe.adjective": "Kácející",
"upgrade.minecraft.diamond_hoe.adjective": "Farmářský",
"upgrade.minecraft.diamond_pickaxe.adjective": "Těžební",
"upgrade.minecraft.diamond_shovel.adjective": "Kopací",
"upgrade.minecraft.diamond_sword.adjective": "Bojový",
"tag.item.computercraft.computer": "Počítače",
"tag.item.computercraft.monitor": "Monitory",
"tag.item.computercraft.turtle": "Roboti",
"tag.item.computercraft.wired_modem": "Drátové modemy",
"gui.computercraft.config.http.proxy": "Proxy",
"gui.computercraft.config.upload_max_size.tooltip": "Limit velikosti nahrávaného souboru v bytech. Musí být v rozmezí od 1 KiB do 16 MiB.\nMěj na paměti, že nahrávání souborů je zpracováváno v jednom ticku - velké soubory nebo\nšpatný výkon sítě mohou zpomalit síťové vlákno. A nezapomeň na místo na disku!\nRozsah: 1024 ~ 16777216"
}