1
0
mirror of https://github.com/SquidDev-CC/CC-Tweaked synced 2025-08-29 16:47:56 +00:00

Update lang files.

Some of these keys aren't used in the versions that our 1.16 and 1.17
branches are based on, but they will be there in case we ever do a
feature update for those branches.
This commit is contained in:
Toad-Dev
2022-01-04 21:34:24 -08:00
parent 3b4fcaa355
commit df08ec1d51
16 changed files with 558 additions and 348 deletions

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
{
"itemGroup.computercraft": "ComputerCraft",
"itemGroup.computercraft.main": "ComputerCraft",
"block.computercraft.computer_normal": "Computer",
"block.computercraft.computer_advanced": "Erweiterter Computer",
"block.computercraft.computer_command": "Befehlscomputer",
@@ -34,14 +34,15 @@
"upgrade.minecraft.diamond_axe.adjective": "Holzfällen",
"upgrade.minecraft.diamond_hoe.adjective": "Ackerbau",
"upgrade.minecraft.crafting_table.adjective": "Handwerk",
"upgrade.computercraft.wireless_modem_normal.adjective": "Ender",
"upgrade.computercraft.wireless_modem_advanced.adjective": "Kabellos",
"upgrade.computercraft.wireless_modem_normal.adjective": "Kabellos",
"upgrade.computercraft.wireless_modem_advanced.adjective": "Ender",
"upgrade.computercraft.speaker.adjective": "Laut",
"chat.computercraft.wired_modem.peripheral_connected": "Peripheriegerät \"%s\" mit dem Netzwerk verbunden",
"chat.computercraft.wired_modem.peripheral_disconnected": "Peripheriegerät \"%s\" vom Netzwerk getrennt",
"commands.computercraft.synopsis": "Verschiedene Befehle um Computer zu kontrollieren.",
"commands.computercraft.desc": "Der /computercraft Befehl enthält verschiedene Werkzeuge um Computer zu debuggen, kontrollieren oder mit ihnen zu interagieren.",
"commands.computercraft.help.synopsis": "Zeigt die Hilfe für den angegebenen Befehl",
"commands.computercraft.help.desc": "Zeigt diese Hilfe Nachricht",
"commands.computercraft.help.no_children": "%s hat keine Unterbefehle",
"commands.computercraft.help.no_command": "Unbekannter Befehl '%s'",
"commands.computercraft.dump.synopsis": "Zeigt den Status eines Computers.",
@@ -89,6 +90,7 @@
"argument.computercraft.computer.no_matching": "Kein Computer passt auf '%s'",
"argument.computercraft.computer.many_matching": "Mehrere Computer passen auf '%s' (Instanzen %s)",
"argument.computercraft.tracking_field.no_field": "Unbekanntes Feld '%s'",
"argument.computercraft.argument_expected": "Parameter erwartet",
"tracking_field.computercraft.tasks.name": "Aufgaben",
"tracking_field.computercraft.total.name": "Gesamtzeit",
"tracking_field.computercraft.average.name": "Durchschnittliche Zeit",
@@ -107,7 +109,5 @@
"tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "Koroutinen gelöscht",
"gui.computercraft.tooltip.copy": "In die Zwischenablage kopieren",
"gui.computercraft.tooltip.computer_id": "Computer ID: %s",
"gui.computercraft.tooltip.disk_id": "Disketten ID: %s",
"argument.computercraft.argument_expected": "Parameter erwartet",
"commands.computercraft.help.desc": "Zeigt diese Hilfe"
"gui.computercraft.tooltip.disk_id": "Disketten ID: %s"
}

View File

@@ -31,7 +31,7 @@
"upgrade.minecraft.diamond_sword.adjective": "Melee",
"upgrade.minecraft.diamond_shovel.adjective": "Digging",
"upgrade.minecraft.diamond_pickaxe.adjective": "Mining",
"upgrade.minecraft.netherite_pickaxe.adjective": "Netherite Mining",
"upgrade.minecraft.netherite_pickaxe.adjective": "Netherite Mining",
"upgrade.minecraft.diamond_axe.adjective": "Felling",
"upgrade.minecraft.diamond_hoe.adjective": "Farming",
"upgrade.minecraft.crafting_table.adjective": "Crafty",
@@ -41,7 +41,7 @@
"chat.computercraft.wired_modem.peripheral_connected": "Peripheral \"%s\" connected to network",
"chat.computercraft.wired_modem.peripheral_disconnected": "Peripheral \"%s\" disconnected from network",
"commands.computercraft.synopsis": "Various commands for controlling computers.",
"commands.computercraft.desc": "The /computercraft command provides various debugging and administrator tools for controlling and interacting with computers.",
"commands.computercraft.desc": "The /computercraft command provides various debugging and administrator tools for controlling and interacting with computers.",
"commands.computercraft.help.synopsis": "Provide help for a specific command",
"commands.computercraft.help.desc": "Displays this help message",
"commands.computercraft.help.no_children": "%s has no sub-commands",
@@ -111,5 +111,26 @@
"tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "Coroutines disposed",
"gui.computercraft.tooltip.copy": "Copy to clipboard",
"gui.computercraft.tooltip.computer_id": "Computer ID: %s",
"gui.computercraft.tooltip.disk_id": "Disk ID: %s"
"gui.computercraft.tooltip.disk_id": "Disk ID: %s",
"gui.computercraft.tooltip.turn_on": "Turn this computer on",
"gui.computercraft.tooltip.turn_on.key": "Hold Ctrl+R",
"gui.computercraft.tooltip.turn_off": "Turn this computer off",
"gui.computercraft.tooltip.turn_off.key": "Hold Ctrl+S",
"gui.computercraft.tooltip.terminate": "Stop the currently running code",
"gui.computercraft.tooltip.terminate.key": "Hold Ctrl+T",
"gui.computercraft.upload.success": "Upload Succeeded",
"gui.computercraft.upload.success.msg": "%d files uploaded.",
"gui.computercraft.upload.failed": "Upload Failed",
"gui.computercraft.upload.failed.out_of_space": "Not enough space on the computer for these files.",
"gui.computercraft.upload.failed.computer_off": "You must turn the computer on before uploading files.",
"gui.computercraft.upload.failed.too_much": "Your files are too large to be uploaded.",
"gui.computercraft.upload.failed.name_too_long": "File names are too long to be uploaded.",
"gui.computercraft.upload.failed.too_many_files": "Cannot upload this many files.",
"gui.computercraft.upload.failed.overwrite_dir": "Cannot upload %s, as there is already a directory with the same name.",
"gui.computercraft.upload.failed.generic": "Uploading files failed (%s)",
"gui.computercraft.upload.failed.corrupted": "Files corrupted when uploading. Please try again.",
"gui.computercraft.upload.overwrite": "Files would be overwritten",
"gui.computercraft.upload.overwrite.detail": "The following files will be overwritten when uploading. Continue?%s",
"gui.computercraft.upload.overwrite_button": "Overwrite",
"gui.computercraft.pocket_computer_overlay": "Pocket computer open. Press ESC to close."
}

View File

@@ -1,4 +1,5 @@
{
"itemGroup.computercraft.main": "ComputerCraft",
"block.computercraft.computer_normal": "Ordinateur",
"block.computercraft.computer_advanced": "Ordinateur avancé",
"block.computercraft.computer_command": "Ordinateur de commande",
@@ -17,7 +18,7 @@
"block.computercraft.turtle_normal.upgraded_twice": "Tortue %s et %s",
"block.computercraft.turtle_advanced": "Tortue avancée",
"block.computercraft.turtle_advanced.upgraded": "Tortue %s avancée",
"block.computercraft.turtle_advanced.upgraded_twice": "Tortue %s %s avancée",
"block.computercraft.turtle_advanced.upgraded_twice": "Tortue %s et %s avancée",
"item.computercraft.disk": "Disquette",
"item.computercraft.treasure_disk": "Disquette",
"item.computercraft.printed_page": "Page imprimée",
@@ -26,56 +27,66 @@
"item.computercraft.pocket_computer_normal": "Ordinateur de poche",
"item.computercraft.pocket_computer_normal.upgraded": "Ordinateur de poche %s",
"item.computercraft.pocket_computer_advanced": "Ordinateur de poche avancé",
"item.computercraft.pocket_computer_advanced.upgraded": "Ordinateur de poche %s avancé",
"upgrade.minecraft.diamond_sword.adjective": "combattante",
"upgrade.minecraft.diamond_shovel.adjective": "excavatrice",
"upgrade.minecraft.diamond_pickaxe.adjective": "minière",
"upgrade.minecraft.diamond_axe.adjective": "forestière",
"upgrade.minecraft.diamond_hoe.adjective": "agricole",
"upgrade.minecraft.crafting_table.adjective": "ouvrière",
"upgrade.computercraft.wireless_modem_normal.adjective": "sans fil",
"item.computercraft.pocket_computer_advanced.upgraded": "Ordinateur de poche avancé %s",
"upgrade.minecraft.diamond_sword.adjective": "De Combat",
"upgrade.minecraft.diamond_shovel.adjective": "Excavatrice",
"upgrade.minecraft.diamond_pickaxe.adjective": "Mineuse",
"upgrade.minecraft.diamond_axe.adjective": "Bûcheronne",
"upgrade.minecraft.diamond_hoe.adjective": "Fermière",
"upgrade.minecraft.crafting_table.adjective": "Ouvrière",
"upgrade.computercraft.wireless_modem_normal.adjective": "Sans Fil",
"upgrade.computercraft.wireless_modem_advanced.adjective": "de l'End",
"upgrade.computercraft.speaker.adjective": "Bruyante",
"chat.computercraft.wired_modem.peripheral_connected": "Le périphérique \"%s\" est connecté au réseau",
"chat.computercraft.wired_modem.peripheral_disconnected": "Le périphérique \"%s\" est déconnecté du réseau",
"commands.computercraft.synopsis": "Commandes diverses pour contrôler les ordinateurs.",
"commands.computercraft.desc": "La commande /computercraft fournit des outils d'administration et de débogage variés pour contrôler et interagir avec les ordinateurs.",
"commands.computercraft.help.synopsis": "Fournit de l'aide pour une commande spécifique",
"commands.computercraft.help.desc": "Affiche ce message d'aide",
"itemGroup.computercraft": "ComputerCraft",
"commands.computercraft.help.no_children": "%s n'a pas de sous-commandes",
"commands.computercraft.help.no_command": "La commande '%s' n'existe pas",
"commands.computercraft.dump.synopsis": "Affiche le statut des ordinateurs.",
"commands.computercraft.dump.desc": "Affiche les statuts de tous les ordinateurs, ou des information spécifiques sur un ordinateur. Vous pouvez spécifier l'identifiant d'instance (ex. 123), l'identifiant d'ordinateur (ex. #123) ou son nom (ex. \"@Mon Ordinateur\").",
"commands.computercraft.dump.action": "Voir plus d'informations à propos de cet ordinateur",
"commands.computercraft.dump.open_path": "Voir les fichiers de cet ordinateur",
"commands.computercraft.shutdown.synopsis": "Éteindre des ordinateurs à distance.",
"commands.computercraft.shutdown.desc": "Éteint les ordinateurs dans la liste ou tous, si aucun n'est spécifié dans cette liste. Vous pouvez spécifier l'identifiant d'instance (ex. 123), l'identifiant d'ordinateur (ex. #123) ou son nom (ex. \"@Mon Ordinateur\").",
"commands.computercraft.shutdown.done": "%s/%s ordinateurs arrêté",
"commands.computercraft.turn_on.synopsis": "Démarre des ordinateurs à distance.",
"commands.computercraft.turn_on.desc": "Démarre les ordinateurs dans la liste. Vous pouvez spécifier l'identifiant d'instance (ex. 123), l'identifiant d'ordinateur (ex. #123) ou son nom (ex. \"@Mon Ordinateur\").",
"commands.computercraft.turn_on.done": "%s/%s ordinateurs ont été allumés",
"commands.computercraft.tp.synopsis": "Se téléporter à la position de l'ordinateur spécifié.",
"commands.computercraft.tp.desc": "Se téléporter à la position de l'ordinateur. Vous pouvez spécifier l'identifiant d'instance (ex. 123) ou l'identifiant d'ordinateur (ex. #123).",
"commands.computercraft.tp.action": "Se téléporter vers cet ordinateur",
"commands.computercraft.tp.not_player": "Impossible d'ouvrir un terminal pour un non-joueur",
"commands.computercraft.tp.not_there": "Impossible de localiser cet ordinateur dans le monde",
"commands.computercraft.view.synopsis": "Visualiser le terminal de cet ordinateur.",
"commands.computercraft.view.desc": "Ouvre le terminal d'un ordinateur, autorisant le contrôle à distance. Ceci ne permet pas d'accéder à l'inventaire des tortues. Vous pouvez spécifier l'identifiant d'instance (ex. 123) ou l'identifiant d'ordinateur (ex. #123).",
"commands.computercraft.view.action": "Visualiser cet ordinateur",
"commands.computercraft.view.not_player": "Impossible d'ouvrir un terminal pour un non-joueur",
"commands.computercraft.track.synopsis": "Surveille les temps d'exécution des ordinateurs.",
"commands.computercraft.track.desc": "Surveillez combien de temps prend une exécutions sur les ordinateurs, ainsi que le nombre dévénements capturés. Les informations sont affichées d'une manière similaire à la commande /forge track, utile pour diagnostiquer les sources de latence.",
"commands.computercraft.track.start.synopsis": "Démarrer la surveillance de tous les ordinateurs",
"commands.computercraft.track.start.desc": "Démarre la surveillance de tous les temps d'exécution et du nombre d'événements gérés. Ceci effacera les résultats de la dernière exécution.",
"commands.computercraft.track.start.stop": "Exécutez %s pour arrêter la surveillance et visualiser les résultats",
"commands.computercraft.track.stop.synopsis": "Arrêter la surveillance de tous les ordinateurs",
"commands.computercraft.track.stop.desc": "Arrêter la surveillance des événements et des temps d'exécution",
"commands.computercraft.track.stop.action": "Cliquez pour arrêter la surveillance",
"commands.computercraft.help.no_command": "Commande '%s' non reconnue",
"commands.computercraft.generic.no": "N",
"commands.computercraft.generic.exception": "Exception non gérée (%s)",
"gui.computercraft.tooltip.disk_id": "ID de disque : %s",
"commands.computercraft.track.stop.not_enabled": "Surveillance actuellement désactivée",
"commands.computercraft.track.dump.synopsis": "Effacer les dernières informations de surveillance",
"commands.computercraft.track.dump.desc": "Efface les derniers résultats de surveillance des ordinateurs.",
"commands.computercraft.track.dump.no_timings": "Temps non disponibles",
"commands.computercraft.track.dump.computer": "Ordinateur",
"commands.computercraft.reload.synopsis": "Actualiser le fichier de configuration de ComputerCraft",
"commands.computercraft.reload.desc": "Actualise le fichier de configuration de ComputerCraft",
"commands.computercraft.reload.done": "Configuration actualisée",
"commands.computercraft.queue.synopsis": "Envoyer un événement computer_command à un ordinateur de commande",
"commands.computercraft.queue.desc": "Envoie un événement computer_command à un ordinateur de commande, en passant les éventuels arguments additionnels. Ceci est principalement conçu pour les map makers, imitant la commande /trigger, pour une utilisation avec les ordinateurs. N'importe quel joueur peut exécuter cette commande, qui sera exécutée le plus souvent avec un événement de clic sur du texte.",
"commands.computercraft.generic.no_position": "<pas de position>",
"commands.computercraft.generic.position": "%s, %s, %s",
"commands.computercraft.generic.yes": "O",
"commands.computercraft.generic.no": "N",
"commands.computercraft.generic.exception": "Exception non gérée (%s)",
"commands.computercraft.generic.additional_rows": "%d lignes supplémentaires…",
"argument.computercraft.computer.no_matching": "Pas d'ordinateurs correspondant à '%s'",
"argument.computercraft.computer.many_matching": "Plusieurs ordinateurs correspondent à '%s' (instances %s)",
@@ -91,23 +102,30 @@
"tracking_field.computercraft.fs.name": "Opérations sur le système de fichiers",
"tracking_field.computercraft.turtle.name": "Opérations sur les tortues",
"tracking_field.computercraft.http.name": "Requêtes HTTP",
"tracking_field.computercraft.http_upload.name": "Publication HTTP",
"tracking_field.computercraft.http_download.name": "Téléchargement HTTP",
"tracking_field.computercraft.websocket_incoming.name": "Websocket entrant",
"tracking_field.computercraft.websocket_outgoing.name": "Websocket sortant",
"tracking_field.computercraft.coroutines_created.name": "Coroutines créées",
"tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "Coroutines mortes",
"gui.computercraft.tooltip.copy": "Copier dans le Presse-Papiers",
"gui.computercraft.tooltip.computer_id": "ID d'ordinateur : %s",
"commands.computercraft.track.dump.no_timings": "Temps non disponibles",
"tracking_field.computercraft.http_upload.name": "Publication HTTP",
"commands.computercraft.desc": "La commande /computercraft fournit des outils d'administration et de débogage variés pour contrôler et interagir avec les ordinateurs.",
"commands.computercraft.dump.desc": "Affiche les statuts de tous les ordinateurs, ou des information spécifiques sur un ordinateur. Vous pouvez spécifier l'identifiant d'instance (ex. 123), l'identifiant d'ordinateur (ex. #123) ou son nom (ex. \"@Mon Ordinateur\").",
"commands.computercraft.turn_on.desc": "Démarre les ordinateurs dans la liste. Vous pouvez spécifier l'identifiant d'instance (ex. 123), l'identifiant d'ordinateur (ex. #123) ou son nom (ex. \"@Mon Ordinateur\").",
"commands.computercraft.view.synopsis": "Visualiser le terminal de cet ordinateur.",
"commands.computercraft.view.desc": "Ouvre le terminal d'un ordinateur, autorisant le contrôle à distance. Ceci ne permet pas d'accéder à l'inventaire des tortues. Vous pouvez spécifier l'identifiant d'instance (ex. 123) ou l'identifiant d'ordinateur (ex. #123).",
"commands.computercraft.track.start.desc": "Démarre la surveillance de tous les temps d'exécution et du nombre d'événements gérés. Ceci effacera les résultats de la dernière exécution.",
"commands.computercraft.queue.desc": "Envoie un événement computer_command à un ordinateur de commande, en passant les éventuels arguments additionnels. Ceci est principalement conçu pour les map makers, imitant la commande /trigger, pour une utilisation avec les ordinateurs. N'importe quel joueur peut exécuter cette commande, qui sera exécutée le plus souvent avec un événement de clic sur du texte.",
"commands.computercraft.help.synopsis": "Fournit de l'aide pour une commande spécifique",
"tracking_field.computercraft.http_download.name": "Téléchargement HTTP",
"commands.computercraft.synopsis": "Commandes diverses pour contrôler les ordinateurs.",
"commands.computercraft.shutdown.done": "%s/%s ordinateurs arrêté"
"gui.computercraft.tooltip.disk_id": "ID de disque : %s",
"gui.computercraft.tooltip.turn_on": "Allumer cet ordinateur",
"gui.computercraft.tooltip.turn_on.key": "Ternir Ctrl+R",
"gui.computercraft.tooltip.turn_off": "Éteindre cet ordinateur",
"gui.computercraft.tooltip.turn_off.key": "Tenir Ctrl+S",
"gui.computercraft.tooltip.terminate": "Arrêter le programme en cours d'éxecution",
"gui.computercraft.tooltip.terminate.key": "Tenir Ctrl+T",
"gui.computercraft.upload.success": "Envoie avec succès",
"gui.computercraft.upload.success.msg": "Le fichier %d est envoyé.",
"gui.computercraft.upload.failed": "Echec de l'envoie",
"gui.computercraft.upload.failed.out_of_space": "Il n'y a pas assez de place sur cet ordinateur pour ce fichier.",
"gui.computercraft.upload.failed.computer_off": "Vous devez allumer cet ordinateur avant d'envoyer ce fichier.",
"gui.computercraft.upload.failed.too_much": "Votre fichier est trop lourd pour être envoyé.",
"gui.computercraft.upload.failed.overwrite_dir": "%s ne peut pas être envoyé, il y a déjà un dossier avec le même nom.",
"gui.computercraft.upload.failed.generic": "Echec de l'envoie des fichiers (%s)",
"gui.computercraft.upload.overwrite": "Les fichiers seraient écrasés",
"gui.computercraft.upload.overwrite.detail": "Les fichiers suivants seront écrasés lors de l'envoie. Continuer?%s",
"gui.computercraft.upload.overwrite_button": "Écraser"
}

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
{
"itemGroup.computercraft": "ComputerCraft",
"itemGroup.computercraft.main": "ComputerCraft",
"block.computercraft.computer_normal": "Computer",
"block.computercraft.computer_advanced": "Computer Avanzato",
"block.computercraft.computer_command": "Computer Comando",
@@ -9,7 +9,7 @@
"block.computercraft.monitor_normal": "Monitor",
"block.computercraft.monitor_advanced": "Monitor Avanzato",
"block.computercraft.wireless_modem_normal": "Modem Wireless",
"block.computercraft.wireless_modem_advanced": "Modem di Ender",
"block.computercraft.wireless_modem_advanced": "Modem Dell'Ender",
"block.computercraft.wired_modem": "Modem Cablato",
"block.computercraft.cable": "Cavo Di Rete",
"block.computercraft.wired_modem_full": "Modem Cablato",
@@ -48,6 +48,7 @@
"commands.computercraft.dump.synopsis": "Mostra lo stato dei computer.",
"commands.computercraft.dump.desc": "Mostra lo stato di tutti i computer o informazioni specifiche su un computer. Puoi specificare l'instance id di un computer (e.g. 123), l'id di un computer (e.g. #123) o l'etichetta (e.g. \"@Il mio Computer\").",
"commands.computercraft.dump.action": "Mostra più informazioni su questo computer",
"commands.computercraft.dump.open_path": "Mostra i file di questo computer",
"commands.computercraft.shutdown.synopsis": "Spegne i computer da remoto.",
"commands.computercraft.shutdown.desc": "Spegne i computer specificati o tutti se non specificati. Puoi specificare l'instance id del computer (e.g. 123), l'id del computer (e.g. #123) o l'etichetta (e.g. \"@Il mio Computer\").",
"commands.computercraft.shutdown.done": "Spenti %s/%s computer",
@@ -85,29 +86,50 @@
"commands.computercraft.generic.position": "%s, %s, %s",
"commands.computercraft.generic.yes": "S",
"commands.computercraft.generic.no": "N",
"commands.computercraft.generic.exception": "Eccezione non gestita (%s)",
"commands.computercraft.generic.additional_rows": "%d colonne aggiuntive…",
"argument.computercraft.computer.no_matching": "Nessun computer che combacia con '%s'",
"argument.computercraft.computer.many_matching": "Molteplici computer che combaciano con '%s' (istanze %s)",
"argument.computercraft.tracking_field.no_field": "Campo sconosciuto '%s'",
"argument.computercraft.argument_expected": "È previsto un argomento",
"tracking_field.computercraft.tasks.name": "Compiti",
"tracking_field.computercraft.total.name": "Tempo totale",
"tracking_field.computercraft.average.name": "Tempo medio",
"tracking_field.computercraft.max.name": "Tempo massimo",
"tracking_field.computercraft.server_count.name": "Numero di compiti del server",
"tracking_field.computercraft.server_time.name": "Tempo di compito del server",
"tracking_field.computercraft.peripheral.name": "Chiamate alle periferiche",
"tracking_field.computercraft.fs.name": "Operazioni filesystem",
"tracking_field.computercraft.turtle.name": "Operazioni tartarughe",
"tracking_field.computercraft.http.name": "Richieste HTTP",
"tracking_field.computercraft.http_upload.name": "Upload HTTP",
"tracking_field.computercraft.http_download.name": "Download HTTP",
"tracking_field.computercraft.websocket_incoming.name": "Websocket in arrivo",
"tracking_field.computercraft.websocket_outgoing.name": "Websocket in uscita",
"tracking_field.computercraft.coroutines_created.name": "Coroutine create",
"tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "Coroutine cancellate",
"gui.computercraft.tooltip.copy": "Copia negli appunti",
"gui.computercraft.tooltip.computer_id": "ID Computer: %s",
"gui.computercraft.tooltip.disk_id": "ID Disco: %s",
"commands.computercraft.generic.exception": "Eccezione non gestita (%s)",
"argument.computercraft.computer.many_matching": "Molteplici computer che combaciano con '%s' (istanze %s)",
"argument.computercraft.tracking_field.no_field": "Campo sconosciuto '%s'",
"argument.computercraft.argument_expected": "È previsto un argomento",
"tracking_field.computercraft.tasks.name": "Compiti",
"tracking_field.computercraft.total.name": "Tempo totale",
"tracking_field.computercraft.server_count.name": "Numero di compiti del server",
"tracking_field.computercraft.server_time.name": "Tempo di compito del server",
"tracking_field.computercraft.websocket_incoming.name": "Websocket in arrivo",
"tracking_field.computercraft.websocket_outgoing.name": "Websocket in uscita",
"tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "Coroutine cancellate"
"gui.computercraft.tooltip.turn_on": "Accendi questo computer",
"gui.computercraft.tooltip.turn_on.key": "Tieni premuto Ctrl+R",
"gui.computercraft.tooltip.turn_off": "Spegni questo computer",
"gui.computercraft.tooltip.turn_off.key": "Tieni premuto Ctrl+S",
"gui.computercraft.tooltip.terminate": "Ferma il codice in esecuzione",
"gui.computercraft.tooltip.terminate.key": "Tieni premuto Ctrl+T",
"gui.computercraft.upload.success": "Caricato con successo",
"gui.computercraft.upload.success.msg": "%d file caricati.",
"gui.computercraft.upload.failed": "Caricamento fallito",
"gui.computercraft.upload.failed.out_of_space": "Non c'è abbastanza spazio nel computer per questi file.",
"gui.computercraft.upload.failed.computer_off": "Devi accendere il computer prima di caricare file.",
"gui.computercraft.upload.failed.too_much": "I tuoi file sono troppo grandi per essere caricati.",
"gui.computercraft.upload.failed.name_too_long": "I nomi dei file sono troppo lunghi per essere caricati.",
"gui.computercraft.upload.failed.too_many_files": "Non puoi caricare troppi file.",
"gui.computercraft.upload.failed.overwrite_dir": "Non puoi caricare %s perché esiste una cartella con lo stesso nome.",
"gui.computercraft.upload.failed.generic": "Impossibile inviare i file (%s)",
"gui.computercraft.upload.failed.corrupted": "File corrotti durante il caricamento. Riprova.",
"gui.computercraft.upload.overwrite": "Alcuni file saranno sovrascritti",
"gui.computercraft.upload.overwrite.detail": "I seguenti file saranno sovrascritti durante il caricamento. Continuare?%s",
"gui.computercraft.upload.overwrite_button": "Sovrascrivi",
"gui.computercraft.pocket_computer_overlay": "Computer tascabile aperto. Premi ESC per chiudere."
}

View File

@@ -0,0 +1,135 @@
{
"itemGroup.computercraft.main": "ComputerCraft",
"block.computercraft.computer_normal": "コンピューター",
"block.computercraft.computer_advanced": "高度なコンピューター",
"block.computercraft.computer_command": "コマンドコンピューター",
"block.computercraft.disk_drive": "ディスクドライブ",
"block.computercraft.printer": "プリンター",
"block.computercraft.speaker": "スピーカー",
"block.computercraft.monitor_normal": "モニター",
"block.computercraft.monitor_advanced": "高度なモニター",
"block.computercraft.wireless_modem_normal": "無線モデム",
"block.computercraft.wireless_modem_advanced": "エンダーモデム",
"block.computercraft.wired_modem": "有線モデム",
"block.computercraft.cable": "ネットワークケーブル",
"block.computercraft.wired_modem_full": "有線モデム",
"block.computercraft.turtle_normal": "タートル",
"block.computercraft.turtle_normal.upgraded": "%sタートル",
"block.computercraft.turtle_normal.upgraded_twice": "%s%sタートル",
"block.computercraft.turtle_advanced": "高度なタートル",
"block.computercraft.turtle_advanced.upgraded": "高度な%sタートル",
"block.computercraft.turtle_advanced.upgraded_twice": "高度な%s%sタートル",
"item.computercraft.disk": "フロッピーディスク",
"item.computercraft.treasure_disk": "フロッピーディスク",
"item.computercraft.printed_page": "印刷された紙",
"item.computercraft.printed_pages": "印刷された紙束",
"item.computercraft.printed_book": "印刷された本",
"item.computercraft.pocket_computer_normal": "ポケットコンピュータ",
"item.computercraft.pocket_computer_normal.upgraded": "%sポケットコンピュータ",
"item.computercraft.pocket_computer_advanced": "高度なポケットコンピュータ",
"item.computercraft.pocket_computer_advanced.upgraded": "高度な%sポケットコンピュータ",
"upgrade.minecraft.diamond_sword.adjective": "攻撃",
"upgrade.minecraft.diamond_shovel.adjective": "掘削",
"upgrade.minecraft.diamond_pickaxe.adjective": "採掘",
"upgrade.minecraft.diamond_axe.adjective": "伐採",
"upgrade.minecraft.diamond_hoe.adjective": "農耕",
"upgrade.minecraft.crafting_table.adjective": "クラフト",
"upgrade.computercraft.wireless_modem_normal.adjective": "無線",
"upgrade.computercraft.wireless_modem_advanced.adjective": "エンダー",
"upgrade.computercraft.speaker.adjective": "騒音",
"chat.computercraft.wired_modem.peripheral_connected": "周辺の\"%s\"のネットワークに接続されました",
"chat.computercraft.wired_modem.peripheral_disconnected": "周辺の\"%s\"のネットワークから切断されました",
"commands.computercraft.synopsis": "コンピュータを制御するためのさまざまなコマンド。",
"commands.computercraft.desc": "/computercraft コマンドは、コンピュータとの制御および対話するためのさまざまなデバッグツールと管理者ツールを提供します。",
"commands.computercraft.help.synopsis": "特定のコマンドのヘルプを提供します",
"commands.computercraft.help.desc": "このヘルプメッセージを表示します",
"commands.computercraft.help.no_children": "%s にサブコマンドはありません",
"commands.computercraft.help.no_command": "%s というコマンドはありません",
"commands.computercraft.dump.synopsis": "コンピュータの状態を表示します。",
"commands.computercraft.dump.desc": "すべてのコンピューターの状態、または一台のコンピューターの特定の情報を表示する。 コンピュータのインスタンスID (例えば 123), コンピュータID (例えば #123) またはラベル (例えば \\\"@My Computer\\\") を指定することができます。",
"commands.computercraft.dump.action": "このコンピュータの詳細を表示します",
"commands.computercraft.dump.open_path": "このコンピュータのファイルを表示します",
"commands.computercraft.shutdown.synopsis": "コンピュータをリモートでシャットダウンする。",
"commands.computercraft.shutdown.desc": "指定されたコンピュータ、指定されていない場合はすべてのコンピュータをシャットダウンします。 コンピュータのインスタンスID (例えば 123), コンピュータID (例えば #123) またはラベル (例えば \\\"@My Computer\\\") を指定することができます。",
"commands.computercraft.shutdown.done": "%s/%s コンピューターをシャットダウンしました",
"commands.computercraft.turn_on.synopsis": "コンピューターをリモートで起動します。",
"commands.computercraft.turn_on.desc": "指定されているコンピュータを起動します。 コンピュータのインスタンスID (例えば 123), コンピュータID (例えば #123) またはラベル (例えば \\\"@My Computer\\\") を指定することができます。",
"commands.computercraft.turn_on.done": "%s/%s コンピューターを起動しました",
"commands.computercraft.tp.synopsis": "特定のコンピュータにテレポート。",
"commands.computercraft.tp.desc": "コンピュータの場所にテレポート.コンピュータのインスタンスID例えば 123またはコンピュータID例えば #123を指定することができます。",
"commands.computercraft.tp.action": "このコンピューターへテレポートします",
"commands.computercraft.tp.not_player": "非プレイヤー用のターミナルを開くことができません",
"commands.computercraft.tp.not_there": "世界でコンピュータを見つけることができませんでした",
"commands.computercraft.view.synopsis": "コンピュータのターミナルを表示します。",
"commands.computercraft.view.desc": "コンピュータのターミナルを開き、コンピュータのリモートコントロールを可能にします。 これはタートルのインベントリへのアクセスを提供しません。 コンピュータのインスタンスID例えば 123またはコンピュータID例えば #123を指定することができます。",
"commands.computercraft.view.action": "このコンピュータを見ます",
"commands.computercraft.view.not_player": "非プレイヤー用のターミナルを開くことができません",
"commands.computercraft.track.synopsis": "コンピュータの実行時間を追跡します。",
"commands.computercraft.track.desc": "コンピュータの実行時間を追跡するだけでなく、イベントを確認することができます。 これは /forge と同様の方法で情報を提示し、遅れを診断するのに役立ちます。",
"commands.computercraft.track.start.synopsis": "すべてのコンピュータの追跡を開始します",
"commands.computercraft.track.start.desc": "すべてのコンピュータの実行時間とイベント数の追跡を開始します。 これにより、以前の実行結果が破棄されます。",
"commands.computercraft.track.start.stop": "トラッキングを停止して結果を表示するには %s を実行してください",
"commands.computercraft.track.stop.synopsis": "すべてのコンピュータの追跡を停止します",
"commands.computercraft.track.stop.desc": "すべてのコンピュータのイベントと実行時間の追跡を停止します",
"commands.computercraft.track.stop.action": "追跡を中止するためにクリックしてください",
"commands.computercraft.track.stop.not_enabled": "現在コンピュータを追跡していません",
"commands.computercraft.track.dump.synopsis": "最新の追跡結果をダンプしてください",
"commands.computercraft.track.dump.desc": "コンピュータの最新の追跡結果をダンプしてください。",
"commands.computercraft.track.dump.no_timings": "利用可能なタイミングはありません",
"commands.computercraft.track.dump.computer": "コンピューター",
"commands.computercraft.reload.synopsis": "コンピュータークラフトのコンフィグファイルを再読み込みします",
"commands.computercraft.reload.desc": "コンピュータークラフトのコンフィグファイルを再読み込みします",
"commands.computercraft.reload.done": "コンフィグを再読み込みしました",
"commands.computercraft.queue.synopsis": "computer_command インベントをコマンドコンピューターに送信します",
"commands.computercraft.queue.desc": "追加の引数を通過する computer_command インベントをコマンドコンピューターに送信します。これは主にマップメーカーのために設計されており、よりコンピュータフレンドリーバージョンの /trigger として機能します。 どのプレイヤーでもコマンドを実行できます。これは、テキストコンポーネントのクリックイベントを介して行われる可能性があります。",
"commands.computercraft.generic.no_position": "<no pos>",
"commands.computercraft.generic.position": "%s, %s, %s",
"commands.computercraft.generic.yes": "Y",
"commands.computercraft.generic.no": "N",
"commands.computercraft.generic.exception": "未処理の例外 (%s)",
"commands.computercraft.generic.additional_rows": "%d行を追加…",
"argument.computercraft.computer.no_matching": "'%s'に一致するコンピュータはありません",
"argument.computercraft.computer.many_matching": "'%s'に一致する複数のコンピューター (インスタンス %s)",
"argument.computercraft.tracking_field.no_field": "'%s'は未知のフィールドです",
"argument.computercraft.argument_expected": "引数が期待される",
"tracking_field.computercraft.tasks.name": "タスク",
"tracking_field.computercraft.total.name": "合計時間",
"tracking_field.computercraft.average.name": "平均時間",
"tracking_field.computercraft.max.name": "最大時間",
"tracking_field.computercraft.server_count.name": "サーバータスク数",
"tracking_field.computercraft.server_time.name": "サーバータスク時間",
"tracking_field.computercraft.peripheral.name": "実行呼び出し",
"tracking_field.computercraft.fs.name": "ファイルシステム演算",
"tracking_field.computercraft.turtle.name": "タートル演算",
"tracking_field.computercraft.http.name": "HTTPリクエスト",
"tracking_field.computercraft.http_upload.name": "HTTPアップロード",
"tracking_field.computercraft.http_download.name": "HTTPダウンロード",
"tracking_field.computercraft.websocket_incoming.name": "Websocket 受信",
"tracking_field.computercraft.websocket_outgoing.name": "Websocket 送信",
"tracking_field.computercraft.coroutines_created.name": "コルーチン作成",
"tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "コルーチン削除",
"gui.computercraft.tooltip.copy": "クリップボードにコピー",
"gui.computercraft.tooltip.computer_id": "コンピュータID: %s",
"gui.computercraft.tooltip.disk_id": "ディスクID: %s",
"gui.computercraft.tooltip.turn_on": "このコンピュータをオンにする",
"gui.computercraft.tooltip.turn_on.key": "Ctrl+R 長押し",
"gui.computercraft.tooltip.turn_off": "このコンピュータをオフにする",
"gui.computercraft.tooltip.turn_off.key": "Ctrl+S 長押し",
"gui.computercraft.tooltip.terminate": "現在実行中のコードを停止する",
"gui.computercraft.tooltip.terminate.key": "Ctrl+T 長押し",
"gui.computercraft.upload.success": "アップロードは成功しました",
"gui.computercraft.upload.success.msg": "%d個のファイルがアップロードされました。",
"gui.computercraft.upload.failed": "アップロードに失敗しました",
"gui.computercraft.upload.failed.out_of_space": "これらのファイルに必要なスペースがコンピュータ上にありません。",
"gui.computercraft.upload.failed.computer_off": "ファイルをアップロードする前にコンピュータを起動する必要があります。",
"gui.computercraft.upload.failed.too_much": "アップロードするにはファイルが大きスギます。",
"gui.computercraft.upload.failed.name_too_long": "ファイル名が長すぎてアップロードできません。",
"gui.computercraft.upload.failed.too_many_files": "多くのファイルをアップロードできません。",
"gui.computercraft.upload.failed.overwrite_dir": "同じ名前のディレクトリがすでにあるため、%s をアップロードできません。",
"gui.computercraft.upload.failed.generic": "ファイルのアップロードに失敗しました(%s)",
"gui.computercraft.upload.failed.corrupted": "アップロード時にファイルが破損しました。 もう一度やり直してください。",
"gui.computercraft.upload.overwrite": "ファイルは上書きされます",
"gui.computercraft.upload.overwrite.detail": "アップロード時に次のファイルが上書きされます。継続しますか?%s",
"gui.computercraft.upload.overwrite_button": "上書き",
"gui.computercraft.pocket_computer_overlay": "ポケットコンピュータを開いています。 ESCを押して閉じます。"
}

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
{
"itemGroup.computercraft": "컴퓨터크래프트",
"itemGroup.computercraft.main": "컴퓨터크래프트",
"block.computercraft.computer_normal": "컴퓨터",
"block.computercraft.computer_advanced": "고급 컴퓨터",
"block.computercraft.computer_command": "명령 컴퓨터",
@@ -12,6 +12,7 @@
"block.computercraft.wireless_modem_advanced": "엔더 모뎀",
"block.computercraft.wired_modem": "유선 모뎀",
"block.computercraft.cable": "네트워크 케이블",
"block.computercraft.wired_modem_full": "유선 모뎀",
"block.computercraft.turtle_normal": "터틀",
"block.computercraft.turtle_normal.upgraded": "%s 터틀",
"block.computercraft.turtle_normal.upgraded_twice": "%s %s 터틀",
@@ -41,11 +42,13 @@
"commands.computercraft.synopsis": "컴퓨터를 제어하기 위한 다양한 명령어",
"commands.computercraft.desc": "/computercraft 명령어는 컴퓨터를 제어하고 상호작용하기 위한 다양한 디버깅 및 관리자 도구를 제공합니다.",
"commands.computercraft.help.synopsis": "특정 명령어에 대한 도움말을 제공하기",
"commands.computercraft.help.desc": "이 도움말 메시지를 표시합니다.",
"commands.computercraft.help.no_children": "%s에는 하위 명령어가 없습니다.",
"commands.computercraft.help.no_command": "'%s'라는 명령어가 없습니다.",
"commands.computercraft.dump.synopsis": "컴퓨터의 상태를 보여주기",
"commands.computercraft.dump.desc": "모든 시스템의 상태 또는 한 시스템에 대한 특정 정보를 표시합니다. 컴퓨터의 인스턴스 ID(예: 123)나 컴퓨터 ID(예: #123) 또는 라벨(예: \"@My Computer\")을 지정할 수 있습니다.",
"commands.computercraft.dump.action": "이 컴퓨터에 대한 추가 정보를 봅니다.",
"commands.computercraft.dump.open_path": "이 컴퓨터의 파일을 봅니다.",
"commands.computercraft.shutdown.synopsis": "시스템을 원격으로 종료하기",
"commands.computercraft.shutdown.desc": "나열된 시스템 또는 지정된 시스템이 없는 경우 모두 종료합니다. 컴퓨터의 인스턴스 ID(예: 123)나 컴퓨터 ID(예: #123) 또는 라벨(예: \"@My Computer\")을 지정할 수 있습니다.",
"commands.computercraft.shutdown.done": "%s/%s 컴퓨터 시스템 종료",
@@ -55,6 +58,7 @@
"commands.computercraft.tp.synopsis": "특정 컴퓨터로 순간이동하기",
"commands.computercraft.tp.desc": "컴퓨터의 위치로 순간이동합니다. 컴퓨터의 인스턴스 ID(예: 123) 또는 컴퓨터 ID(예: #123)를 지정할 수 있습니다.",
"commands.computercraft.tp.action": "이 컴퓨터로 순간이동하기",
"commands.computercraft.tp.not_player": "비플레이어용 터미널을 열 수 없습니다.",
"commands.computercraft.tp.not_there": "월드에서 컴퓨터를 위치시킬 수 없습니다.",
"commands.computercraft.view.synopsis": "컴퓨터의 터미널을 보기",
"commands.computercraft.view.desc": "컴퓨터의 원격 제어를 허용하는 컴퓨터의 터미널을 엽니다. 이것은 터틀의 인벤토리에 대한 접근을 제공하지 않습니다. 컴퓨터의 인스턴스 ID(예: 123) 또는 컴퓨터 ID(예: #123)를 지정할 수 있습니다.",
@@ -86,6 +90,8 @@
"commands.computercraft.generic.additional_rows": "%d개의 추가 행…",
"argument.computercraft.computer.no_matching": "'%s'와 일치하는 컴퓨터가 없습니다.",
"argument.computercraft.computer.many_matching": "'%s'와 일치하는 여러 컴퓨터 (인스턴스 %s)",
"argument.computercraft.tracking_field.no_field": "알 수 없는 필드 '%s'입니다.",
"argument.computercraft.argument_expected": "인수가 필요합니다.",
"tracking_field.computercraft.tasks.name": "작업",
"tracking_field.computercraft.total.name": "전체 시간",
"tracking_field.computercraft.average.name": "평균 시간",
@@ -104,5 +110,26 @@
"tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "코루틴 처리됨",
"gui.computercraft.tooltip.copy": "클립보드에 복사",
"gui.computercraft.tooltip.computer_id": "컴퓨터 ID: %s",
"gui.computercraft.tooltip.disk_id": "디스크 ID: %s"
"gui.computercraft.tooltip.disk_id": "디스크 ID: %s",
"gui.computercraft.tooltip.turn_on": "이 컴퓨터를 켭니다.",
"gui.computercraft.tooltip.turn_on.key": "Ctrl+R을 누르세요.",
"gui.computercraft.tooltip.turn_off": "이 컴퓨터를 끕니다.",
"gui.computercraft.tooltip.turn_off.key": "Ctrl+S를 누르세요.",
"gui.computercraft.tooltip.terminate": "현재 실행 중인 코드를 중지합니다.",
"gui.computercraft.tooltip.terminate.key": "Ctrl+T를 누르세요.",
"gui.computercraft.upload.success": "업로드에 성공했습니다.",
"gui.computercraft.upload.success.msg": "%d개의 파일이 업로드되었습니다.",
"gui.computercraft.upload.failed": "업로드하지 못했습니다.",
"gui.computercraft.upload.failed.out_of_space": "컴퓨터에 공간이 부족하여 파일을 저장할 수 없습니다.",
"gui.computercraft.upload.failed.computer_off": "파일을 업로드하기 전에 컴퓨터를 켜야 합니다.",
"gui.computercraft.upload.failed.too_much": "파일이 너무 커서 업로드할 수 없습니다.",
"gui.computercraft.upload.failed.name_too_long": "파일 이름이 너무 길어서 업로드할 수 없습니다.",
"gui.computercraft.upload.failed.too_many_files": "이렇게 많은 파일을 업로드할 수 없습니다.",
"gui.computercraft.upload.failed.overwrite_dir": "같은 이름의 디렉터리가 이미 있으므로 %s을 업로드할 수 없습니다.",
"gui.computercraft.upload.failed.generic": "파일을 업로드하지 못했습니다. (%s)",
"gui.computercraft.upload.failed.corrupted": "업로드할 때 파일이 손상되었습니다. 다시 시도하십시오.",
"gui.computercraft.upload.overwrite": "파일을 덮어씁니다.",
"gui.computercraft.upload.overwrite.detail": "업로드 시 다음 파일을 덮어씁니다. 계속할까요?%s",
"gui.computercraft.upload.overwrite_button": "덮어쓰기",
"gui.computercraft.pocket_computer_overlay": "포켓 컴퓨터가 열립니다. ESC를 눌러 닫습니다."
}

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
{
"itemGroup.computercraft": "ComputerCraft",
"itemGroup.computercraft.main": "ComputerCraft",
"block.computercraft.computer_normal": "Computer",
"block.computercraft.computer_advanced": "Geavanceerde Computer",
"block.computercraft.computer_command": "Commandocomputer",
@@ -51,9 +51,6 @@
"commands.computercraft.shutdown.synopsis": "Sluit computers af op afstand.",
"commands.computercraft.shutdown.desc": "Sluit alle genoemde computers af, of geen enkele wanneer niet gespecificeerd. Je kunt een instance-id (bijv. 123), computer-id (bijv. #123) of computer-label (bijv. \\\"@Mijn Computer\\\") opgeven.",
"commands.computercraft.shutdown.done": "%s/%s computers afgesloten",
"commands.computercraft.track.stop.not_enabled": "Er worden op dit moment geen computers bijgehouden",
"commands.computercraft.track.dump.desc": "Dump de laatste resultaten van het bijhouden van computers.",
"commands.computercraft.queue.desc": "Verzend een computer_commando event naar een commandocomputer. Additionele argumenten worden doorgegeven. Dit is vooral bedoeld voor mapmakers. Het doet dienst als een computer-vriendelijke versie van /trigger. Elke speler kan het commando uitvoeren, wat meestal gedaan zal worden door een text-component klik-event.",
"commands.computercraft.turn_on.synopsis": "Zet computers aan op afstand.",
"commands.computercraft.turn_on.desc": "Zet de genoemde computers aan op afstand. Je kunt een instance-id (bijv. 123), computer-id (bijv. #123) of computer-label (bijv. \"@Mijn Computer\") opgeven.",
"commands.computercraft.turn_on.done": "%s/%s computers aangezet",
@@ -74,12 +71,17 @@
"commands.computercraft.track.stop.synopsis": "Stop het bijhouden van alle computers",
"commands.computercraft.track.stop.desc": "Stop het bijhouden van uitvoertijd en aantal behandelde events van alle computers",
"commands.computercraft.track.stop.action": "Klik om bijhouden te stoppen",
"commands.computercraft.track.stop.not_enabled": "Er worden op dit moment geen computers bijgehouden",
"commands.computercraft.track.dump.synopsis": "Dump de laatste resultaten van het bijhouden van computers",
"commands.computercraft.track.dump.desc": "Dump de laatste resultaten van het bijhouden van computers.",
"commands.computercraft.track.dump.no_timings": "Geen tijden beschikbaar",
"commands.computercraft.track.dump.computer": "Computer",
"commands.computercraft.reload.synopsis": "Herlaad het ComputerCraft configuratiebestand",
"commands.computercraft.reload.desc": "Herlaad het ComputerCraft configuratiebestand",
"commands.computercraft.reload.done": "Configuratie herladen",
"commands.computercraft.queue.synopsis": "Verzend een computer_command event naar een commandocomputer",
"commands.computercraft.queue.desc": "Verzend een computer_commando event naar een commandocomputer. Additionele argumenten worden doorgegeven. Dit is vooral bedoeld voor mapmakers. Het doet dienst als een computer-vriendelijke versie van /trigger. Elke speler kan het commando uitvoeren, wat meestal gedaan zal worden door een text-component klik-event.",
"commands.computercraft.generic.no_position": "<geen positie>",
"commands.computercraft.generic.position": "%s, %s, %s",
"commands.computercraft.generic.yes": "J",
"commands.computercraft.generic.no": "N",
@@ -87,6 +89,7 @@
"commands.computercraft.generic.additional_rows": "%d additionele rijen…",
"argument.computercraft.computer.no_matching": "Geen computer matcht '%s'",
"argument.computercraft.computer.many_matching": "Meerdere computers matchen '%s' (instanties %s)",
"argument.computercraft.tracking_field.no_field": "Onbekend veld '%s'",
"argument.computercraft.argument_expected": "Argument verwacht",
"tracking_field.computercraft.tasks.name": "Taken",
"tracking_field.computercraft.total.name": "Totale tijd",
@@ -95,19 +98,16 @@
"tracking_field.computercraft.server_count.name": "Aantal server-taken",
"tracking_field.computercraft.server_time.name": "Server-taak tijd",
"tracking_field.computercraft.peripheral.name": "Randapparatuur aanroepen",
"tracking_field.computercraft.fs.name": "Restandssysteem operaties",
"tracking_field.computercraft.turtle.name": "Turtle operaties",
"tracking_field.computercraft.http.name": "HTTP verzoeken",
"tracking_field.computercraft.http_upload.name": "HTTP upload",
"tracking_field.computercraft.http_download.name": "HTTP download",
"tracking_field.computercraft.websocket_incoming.name": "Websocket inkomend",
"tracking_field.computercraft.websocket_outgoing.name": "Websocket uitgaand",
"tracking_field.computercraft.coroutines_created.name": "Coroutines gecreëerd",
"tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "Coroutines verwijderd",
"gui.computercraft.tooltip.copy": "Kopiëren naar klembord",
"gui.computercraft.tooltip.computer_id": "Computer ID: %s",
"gui.computercraft.tooltip.disk_id": "Diskette ID: %s",
"tracking_field.computercraft.http_download.name": "HTTP download",
"commands.computercraft.generic.no_position": "<geen positie>",
"commands.computercraft.track.dump.synopsis": "Dump de laatste resultaten van het bijhouden van computers",
"tracking_field.computercraft.fs.name": "Restandssysteem operaties",
"tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "Coroutines verwijderd",
"argument.computercraft.tracking_field.no_field": "Onbekend veld '%s'"
"gui.computercraft.tooltip.disk_id": "Diskette ID: %s"
}

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
{
"itemGroup.computercraft": "ComputerCraft",
"itemGroup.computercraft.main": "ComputerCraft",
"block.computercraft.computer_normal": "Komputer",
"block.computercraft.computer_advanced": "Zaawansowany Komputer",
"block.computercraft.computer_command": "Komputer Komendowy",

View File

@@ -38,21 +38,21 @@
"upgrade.computercraft.speaker.adjective": "(Alto-Falante)",
"chat.computercraft.wired_modem.peripheral_connected": "Periférico \"%s\" conectado à rede",
"chat.computercraft.wired_modem.peripheral_disconnected": "Periférico \"%s\" desconectado da rede",
"gui.computercraft.tooltip.copy": "Copiar para a área de transferência",
"commands.computercraft.tp.synopsis": "Teleprota para um computador específico.",
"commands.computercraft.turn_on.done": "Ligou %s/%s computadores",
"commands.computercraft.turn_on.desc": "Liga os computadores em escuta. Você pode especificar o id de instância do computador (ex.: 123), id do computador (ex.: #123) ou o rótulo (ex.: \"@MeuComputador\").",
"commands.computercraft.turn_on.synopsis": "Liga computadores remotamente.",
"commands.computercraft.shutdown.done": "Desliga %s/%s computadores",
"commands.computercraft.shutdown.desc": "Desliga os computadores em escuta ou todos caso não tenha sido especificado. Você pode especificar o id de instância do computador (ex.: 123), id do computador (ex.: #123) ou o rótulo (ex.: \"@MeuComputador\").",
"commands.computercraft.shutdown.synopsis": "Desliga computadores remotamente.",
"commands.computercraft.dump.action": "Ver mais informação sobre este computador",
"commands.computercraft.dump.desc": "Mostra o status de todos os computadores ou uma informação específica sobre um computador. Você pode especificar o id de instância do computador (ex.: 123), id do computador (ex.: #123) ou o rótulo (ex.: \"@MeuComputador\").",
"commands.computercraft.dump.synopsis": "Mostra status de computadores.",
"commands.computercraft.help.no_command": "Comando '%s' não existe",
"commands.computercraft.help.no_children": "%s não tem sub-comandos",
"commands.computercraft.help.desc": "Mostra essa mensagem de ajuda",
"commands.computercraft.help.synopsis": "Providencia ajuda para um comando específico",
"commands.computercraft.synopsis": "Vários comandos para controlar computadores.",
"commands.computercraft.desc": "O comando /computercraft providencia várias ferramentas de depuração e administração para controle e interação com computadores.",
"commands.computercraft.synopsis": "Vários comandos para controlar computadores."
"commands.computercraft.help.synopsis": "Providencia ajuda para um comando específico",
"commands.computercraft.help.desc": "Mostra essa mensagem de ajuda",
"commands.computercraft.help.no_children": "%s não tem sub-comandos",
"commands.computercraft.help.no_command": "Comando '%s' não existe",
"commands.computercraft.dump.synopsis": "Mostra status de computadores.",
"commands.computercraft.dump.desc": "Mostra o status de todos os computadores ou uma informação específica sobre um computador. Você pode especificar o id de instância do computador (ex.: 123), id do computador (ex.: #123) ou o rótulo (ex.: \"@MeuComputador\").",
"commands.computercraft.dump.action": "Ver mais informação sobre este computador",
"commands.computercraft.shutdown.synopsis": "Desliga computadores remotamente.",
"commands.computercraft.shutdown.desc": "Desliga os computadores em escuta ou todos caso não tenha sido especificado. Você pode especificar o id de instância do computador (ex.: 123), id do computador (ex.: #123) ou o rótulo (ex.: \"@MeuComputador\").",
"commands.computercraft.shutdown.done": "Desliga %s/%s computadores",
"commands.computercraft.turn_on.synopsis": "Liga computadores remotamente.",
"commands.computercraft.turn_on.desc": "Liga os computadores em escuta. Você pode especificar o id de instância do computador (ex.: 123), id do computador (ex.: #123) ou o rótulo (ex.: \"@MeuComputador\").",
"commands.computercraft.turn_on.done": "Ligou %s/%s computadores",
"commands.computercraft.tp.synopsis": "Teleprota para um computador específico.",
"gui.computercraft.tooltip.copy": "Copiar para a área de transferência"
}

View File

@@ -86,7 +86,7 @@
"tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "Корутин удалено",
"gui.computercraft.tooltip.copy": "Скопировать в буфер обмена",
"gui.computercraft.tooltip.disk_id": "ID дискеты: %s",
"itemGroup.computercraft": "ComputerCraft",
"itemGroup.computercraft.main": "ComputerCraft",
"block.computercraft.wired_modem_full": "Проводной модем",
"block.computercraft.turtle_normal": "Черепашка",
"block.computercraft.turtle_normal.upgraded_twice": "%s %s черепашка",

View File

@@ -0,0 +1,134 @@
{
"itemGroup.computercraft.main": "ComputerCraft",
"block.computercraft.computer_normal": "Компьютер",
"block.computercraft.computer_advanced": "Продвинутый компьютер",
"block.computercraft.computer_command": "Командный компьютер",
"block.computercraft.disk_drive": "Дисковод",
"block.computercraft.printer": "Принтер",
"block.computercraft.speaker": "Колонка",
"block.computercraft.monitor_normal": "Монитор",
"block.computercraft.monitor_advanced": "Продвинутый монитор",
"block.computercraft.wireless_modem_normal": "Беспроводной модем",
"block.computercraft.wireless_modem_advanced": "Эндер модем",
"block.computercraft.wired_modem": "Проводной модем",
"block.computercraft.cable": "Сетевой кабель",
"block.computercraft.wired_modem_full": "Проводной модем",
"block.computercraft.turtle_normal": "Черепашка",
"block.computercraft.turtle_normal.upgraded": "%s черепашка",
"block.computercraft.turtle_normal.upgraded_twice": "%s %s черепашка",
"block.computercraft.turtle_advanced": "Продвинутая черепашка",
"block.computercraft.turtle_advanced.upgraded": "Продвинутая черепашка: %s",
"block.computercraft.turtle_advanced.upgraded_twice": "Продвинутая %s %s черепашка",
"item.computercraft.disk": "Дискета",
"item.computercraft.treasure_disk": "Дискета",
"item.computercraft.printed_page": "Напечатанная страница",
"item.computercraft.printed_pages": "Напечатанные страницы",
"item.computercraft.printed_book": "Напечатанная книга",
"item.computercraft.pocket_computer_normal": "Карманный компьютер",
"item.computercraft.pocket_computer_normal.upgraded": "%s карманный компьютер",
"item.computercraft.pocket_computer_advanced": "Продвинутый карманный компьютер",
"item.computercraft.pocket_computer_advanced.upgraded": "Продвинутый %s карманный компьютер",
"upgrade.minecraft.diamond_sword.adjective": "Боевая",
"upgrade.minecraft.diamond_shovel.adjective": "Копающая",
"upgrade.minecraft.diamond_pickaxe.adjective": "Добывающая",
"upgrade.minecraft.diamond_axe.adjective": "Рубящая",
"upgrade.minecraft.diamond_hoe.adjective": "Возделывающая",
"upgrade.minecraft.crafting_table.adjective": "Умелая",
"upgrade.computercraft.wireless_modem_normal.adjective": "Беспроводной",
"upgrade.computercraft.wireless_modem_advanced.adjective": "Эндер",
"upgrade.computercraft.speaker.adjective": "Шумящий",
"chat.computercraft.wired_modem.peripheral_connected": "Периферийное устройство \"%s\" подключено к сети",
"chat.computercraft.wired_modem.peripheral_disconnected": "Периферийное устройство \"%s\" отключено от сети",
"commands.computercraft.synopsis": "Различные команды для управления компьютерами.",
"commands.computercraft.desc": "Команда /computercraft предоставляет различные Отладочные и Административные инструменты для управления и взаимодействия с компьютерами.",
"commands.computercraft.help.synopsis": "Предоставляет помощь для конкретных команд",
"commands.computercraft.help.desc": "Отображает это сообщение справки",
"commands.computercraft.help.no_children": "%s не имеет подкоманд",
"commands.computercraft.help.no_command": "Нет такой команды '%s'",
"commands.computercraft.dump.synopsis": "Отобразить состояние компьютеров.",
"commands.computercraft.dump.desc": "Отображает состояние всех компьютеров или конкретной информации об одном компьютере. Ты можешь указать идентификатор экземпляра компьютера (например 123), идентификатор компьютера (например #123) или метку (например \"@Мой компьютер\").",
"commands.computercraft.dump.action": "Просмотреть информацию об этом компьютере",
"commands.computercraft.dump.open_path": "Просмотреть файлы этого компьютера",
"commands.computercraft.shutdown.synopsis": "Удалённо завершить работу компьютеров.",
"commands.computercraft.shutdown.desc": "Завершить работу перечисленных компьютеров или все, если ни один не указан. Ты можешь указать идентификатор экземпляра компьютера (например 123), идентификатор компьютера (например #123) или метку (например \"@Мой компьютер\").",
"commands.computercraft.shutdown.done": "У %s/%s компьютеров завершена работа",
"commands.computercraft.turn_on.synopsis": "Включить компьютеры удалённо.",
"commands.computercraft.turn_on.desc": "Включить перечисленные компьютеры. Ты можешь указать идентификатор экземпляра компьютера (например 123), идентификатор компьютера (например #123) или метку (например \"@Мой компьютер\").",
"commands.computercraft.turn_on.done": "%s/%s компьютеров включено",
"commands.computercraft.tp.synopsis": "Телепортироваться к конкретному компьютеру.",
"commands.computercraft.tp.desc": "Телепортироваться к местоположению компьютера. Ты можешь указать либо идентификатор экземпляра компьютера (например 123) либо идентификатор компьютера (например #123).",
"commands.computercraft.tp.action": "Телепортироваться к этому компьютеру",
"commands.computercraft.tp.not_player": "Нельзя открыть терминал для не-игрока",
"commands.computercraft.tp.not_there": "Нельзя определить в мире местоположение компьютер",
"commands.computercraft.view.synopsis": "Просмотреть терминал компьютера.",
"commands.computercraft.view.desc": "Открыть терминал компьютера, позволяющий удалённо управлять компьютером. Это не предоставляет доступ к инвентарям черепашек. Ты можешь указать либо идентификатор экземпляра компьютера (например 123) либо идентификатор компьютера (например #123).",
"commands.computercraft.view.action": "Просмотреть этот компьютер",
"commands.computercraft.view.not_player": "Нельзя открыть терминал для не-игрока",
"commands.computercraft.track.synopsis": "Отслеживание сред выполнения для компьютеров.",
"commands.computercraft.track.desc": "Отслеживает, как долго компьютеры исполняют, а также то, как много они обрабатывают события. Эта информация представляется аналогично к /forge track и может быть полезной для диагностики лага.",
"commands.computercraft.track.start.synopsis": "Начать отслеживание всех компьютеров",
"commands.computercraft.track.start.desc": "Начать отслеживание всех сред выполнения компьютера и число событий. Это отменит результаты и предыдущие запуски.",
"commands.computercraft.track.start.stop": "Запустить %s, чтобы остановить отслеживание и просмотреть результаты",
"commands.computercraft.track.stop.synopsis": "Прекратить отслеживание всех компьютеров",
"commands.computercraft.track.stop.desc": "Прекратить отслеживание всех событий компьютера и сред выполнения",
"commands.computercraft.track.stop.action": "Нажми, чтобы прекратить отслеживание",
"commands.computercraft.track.stop.not_enabled": "В данных момент нет отслеживающих компьютеров",
"commands.computercraft.track.dump.synopsis": "Вывести последние результаты отслеживания",
"commands.computercraft.track.dump.desc": "Вывести последние результаты отслеживания компьютера.",
"commands.computercraft.track.dump.no_timings": "Нет доступных расписаний",
"commands.computercraft.track.dump.computer": "Компьютер",
"commands.computercraft.reload.synopsis": "Перезагрузить файл конфигурации ComputerCraft'a",
"commands.computercraft.reload.desc": "Перезагружает файл конфигурации ComputerCraft'a",
"commands.computercraft.reload.done": "Конфигурация перезагружена",
"commands.computercraft.queue.synopsis": "Отправить событие computer_command к Командному компьютеру",
"commands.computercraft.queue.desc": "Отправить событие computer_command к Командному компьютеру, проходящий через дополнительные аргументы. В основном это предназначено для Картоделов, действует как более удобная для пользователя компьютерная версия /trigger. Любой игрок сможет запустить команду, которая, по всей вероятности, будет сделана через события щелчка текстового компонента.",
"commands.computercraft.generic.no_position": "<нет позиции>",
"commands.computercraft.generic.position": "%s, %s, %s",
"commands.computercraft.generic.yes": "Y",
"commands.computercraft.generic.no": "N",
"commands.computercraft.generic.exception": "Необработанное исключение (%s)",
"commands.computercraft.generic.additional_rows": "%d дополнительных строк …",
"argument.computercraft.computer.no_matching": "Нет соответствующих компьютеров с '%s'",
"argument.computercraft.computer.many_matching": "Несколько компьютеров соответствуют с '%s' (экземпляры %s)",
"argument.computercraft.tracking_field.no_field": "Неизвестное поле '%s'",
"argument.computercraft.argument_expected": "Ожидается аргумент",
"tracking_field.computercraft.tasks.name": "Задачи",
"tracking_field.computercraft.total.name": "Общее время",
"tracking_field.computercraft.average.name": "Среднее время",
"tracking_field.computercraft.max.name": "Максимальное время",
"tracking_field.computercraft.server_count.name": "Число серверных задач",
"tracking_field.computercraft.server_time.name": "Время серверных задач",
"tracking_field.computercraft.peripheral.name": "Вызовы периферийных устройств",
"tracking_field.computercraft.fs.name": "Операции с файловой системой",
"tracking_field.computercraft.turtle.name": "Операции с черепашкой",
"tracking_field.computercraft.http.name": "HTTP запросы",
"tracking_field.computercraft.http_upload.name": "HTTP загрузки",
"tracking_field.computercraft.http_download.name": "HTTP скачивания",
"tracking_field.computercraft.websocket_incoming.name": "Входящий Websocket",
"tracking_field.computercraft.websocket_outgoing.name": "Исходящий Websocket",
"tracking_field.computercraft.coroutines_created.name": "Сопрограмма создана",
"tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "Сопрограмма удалена",
"gui.computercraft.tooltip.copy": "Скопировано в Буфер обмена",
"gui.computercraft.tooltip.computer_id": "Идентификатор компьютера: %s",
"gui.computercraft.tooltip.disk_id": "Идентификатор диска: %s",
"gui.computercraft.tooltip.turn_on": "Включить этот компьютер",
"gui.computercraft.tooltip.turn_on.key": "Удерживай Ctrl+R",
"gui.computercraft.tooltip.turn_off": "Выключить этот компьютер",
"gui.computercraft.tooltip.turn_off.key": "Удерживай Ctrl+S",
"gui.computercraft.tooltip.terminate": "Прекратить текущий запущенный код",
"gui.computercraft.tooltip.terminate.key": "Удерживай Ctrl+T",
"gui.computercraft.upload.success": "Загрузка успешна",
"gui.computercraft.upload.success.msg": "%d файлов загружено.",
"gui.computercraft.upload.failed": "Загрузка не удалась",
"gui.computercraft.upload.failed.out_of_space": "Недостаточно места в компьютере для этих файлов.",
"gui.computercraft.upload.failed.computer_off": "Ты должен включить компьютер перед загрузой файлов.",
"gui.computercraft.upload.failed.too_much": "Твои файлы слишком большие для загрузки.",
"gui.computercraft.upload.failed.name_too_long": "Названия файлов слишком длинны для загрузки.",
"gui.computercraft.upload.failed.too_many_files": "Нельзя загрузить столько файлов.",
"gui.computercraft.upload.failed.overwrite_dir": "Нельзя загрузить %s, поскольку папка с таким же названием уже существует.",
"gui.computercraft.upload.failed.generic": "Загрузка файлов не удалась (%s)",
"gui.computercraft.upload.failed.corrupted": "Файлы повреждены при загрузки. Попробуй снова.",
"gui.computercraft.upload.overwrite": "Файлы будут перезаписаны",
"gui.computercraft.upload.overwrite.detail": "При загрузке следующие файлы будут перезаписаны. Продолжить?%s",
"gui.computercraft.upload.overwrite_button": "Перезаписать"
}

View File

@@ -1,4 +1,5 @@
{
"itemGroup.computercraft.main": "ComputerCraft",
"block.computercraft.computer_normal": "Dator",
"block.computercraft.computer_advanced": "Avancerad Dator",
"block.computercraft.computer_command": "Kommandodator",
@@ -38,76 +39,75 @@
"upgrade.computercraft.speaker.adjective": "Högljudd",
"chat.computercraft.wired_modem.peripheral_connected": "Kringutrustning \"%s\" är kopplad till nätverket",
"chat.computercraft.wired_modem.peripheral_disconnected": "Kringutrustning \"%s\" är frånkopplad från nätverket",
"gui.computercraft.tooltip.copy": "Kopiera till urklipp",
"gui.computercraft.tooltip.disk_id": "Diskett-ID: %s",
"gui.computercraft.tooltip.computer_id": "Dator-ID: %s",
"tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "Coroutines borttagna",
"tracking_field.computercraft.coroutines_created.name": "Coroutines skapade",
"tracking_field.computercraft.websocket_outgoing.name": "Websocket utgående",
"tracking_field.computercraft.websocket_incoming.name": "Websocket ingående",
"tracking_field.computercraft.http_download.name": "HTTP-nedladdning",
"tracking_field.computercraft.http_upload.name": "HTTP-uppladdning",
"tracking_field.computercraft.http.name": "HTTP-förfrågningar",
"tracking_field.computercraft.turtle.name": "Turtle-operationer",
"tracking_field.computercraft.fs.name": "Filsystemoperationer",
"tracking_field.computercraft.peripheral.name": "Samtal till kringutrustning",
"tracking_field.computercraft.server_time.name": "Serveraktivitetstid",
"tracking_field.computercraft.server_count.name": "Antal serveruppgifter",
"tracking_field.computercraft.max.name": "Max tid",
"tracking_field.computercraft.average.name": "Genomsnittlig tid",
"tracking_field.computercraft.total.name": "Total tid",
"tracking_field.computercraft.tasks.name": "Uppgifter",
"argument.computercraft.argument_expected": "Argument förväntas",
"argument.computercraft.tracking_field.no_field": "Okänt fält '%s'",
"argument.computercraft.computer.many_matching": "Flera datorer matchar '%s' (%s träffar)",
"argument.computercraft.computer.no_matching": "Inga datorer matchar '%s'",
"commands.computercraft.generic.additional_rows": "%d ytterligare rader…",
"commands.computercraft.generic.exception": "Ohanterat felfall (%s)",
"commands.computercraft.generic.no": "N",
"commands.computercraft.generic.yes": "J",
"commands.computercraft.generic.position": "%s, %s, %s",
"commands.computercraft.generic.no_position": "<no pos>",
"commands.computercraft.queue.desc": "Skicka ett computer_command event till en kommandodator, skicka vidare ytterligare argument. Detta är mestadels utformat för kartmarkörer som fungerar som en mer datorvänlig version av /trigger. Alla spelare kan köra kommandot, vilket sannolikt skulle göras genom en textkomponents klick-event.",
"commands.computercraft.queue.synopsis": "Skicka ett computer_command event till en kommandodator",
"commands.computercraft.reload.done": "Konfiguration omladdad",
"commands.computercraft.reload.desc": "Ladda om ComputerCrafts konfigurationsfil",
"commands.computercraft.reload.synopsis": "Ladda om ComputerCrafts konfigurationsfil",
"commands.computercraft.track.dump.computer": "Dator",
"commands.computercraft.track.dump.no_timings": "Inga tidtagningar tillgängliga",
"commands.computercraft.track.dump.desc": "Dumpa de senaste resultaten av datorspårning.",
"commands.computercraft.track.dump.synopsis": "Dumpa de senaste spårningsresultaten",
"commands.computercraft.track.stop.not_enabled": "Spårar för tillfället inga datorer",
"commands.computercraft.track.stop.action": "Klicka för att stoppa spårning",
"commands.computercraft.track.stop.desc": "Stoppa spårning av alla datorers körtider och eventräkningar",
"commands.computercraft.track.stop.synopsis": "Stoppa spårning för alla datorer",
"commands.computercraft.track.start.stop": "Kör %s för att stoppa spårning och visa resultaten",
"commands.computercraft.track.start.desc": "Börja spåra alla dators körtider och eventräkningar. Detta kommer återställa resultaten från tidigare körningar.",
"commands.computercraft.track.start.synopsis": "Starta spårning för alla datorer",
"commands.computercraft.track.desc": "Spåra hur länge datorer exekverar, och även hur många event de hanterar. Detta presenterar information på liknande sätt som /forge track och kan vara användbart för att undersöka lagg.",
"commands.computercraft.track.synopsis": "Spåra körningstider för denna dator.",
"commands.computercraft.view.not_player": "Kan inte öppna terminalen för en ickespelare",
"commands.computercraft.view.action": "Titta på denna dator",
"commands.computercraft.view.desc": "Öppna datorns terminal för att möjligöra fjärrstyrning. Detta ger inte tillgång till turtlens inventory. Du kan ange en dators instans-id (t.ex. 123) eller dator-id (t.ex. #123).",
"commands.computercraft.view.synopsis": "Titta på datorns terminal.",
"commands.computercraft.tp.not_there": "Kan inte hitta datorn i världen",
"commands.computercraft.tp.not_player": "Kan inte öppna terminalen för en ickespelare",
"commands.computercraft.tp.action": "Teleportera till den här datorn",
"commands.computercraft.tp.desc": "Teleportera till datorns position. Du kan ange en dators instans-id (t.ex. 123), dator-id (t.ex. #123) eller etikett (t.ex. \"@Min dator\").",
"commands.computercraft.tp.synopsis": "Teleportera till en specifik dator.",
"commands.computercraft.turn_on.done": "Startade %s/%s datorer",
"commands.computercraft.turn_on.desc": "Starta de listade datorerna eller alla om ingen anges. Du kan ange en dators instans-id (t.ex. 123), dator-id (t.ex. #123) eller etikett (t.ex. \"@Min dator\").",
"commands.computercraft.turn_on.synopsis": "Starta på datorer på distans.",
"commands.computercraft.shutdown.done": "Stängde av %s/%s datorer",
"commands.computercraft.dump.desc": "Visa status för alla datorer eller specifik information för en dator. Du kan ange en dators instans-id (t.ex. 123), dator-id (t.ex. #123) eller etikett (t.ex. \"@Min dator\").",
"commands.computercraft.shutdown.desc": "Stäng av de listade datorerna eller alla om ingen anges. Du kan ange en dators instans-id (t.ex. 123), dator-id (t.ex. #123) eller etikett (t.ex. \"@Min dator\").",
"commands.computercraft.shutdown.synopsis": "Stäng av datorer på distans.",
"commands.computercraft.dump.action": "Visa mer information om den här datorn",
"commands.computercraft.dump.synopsis": "Visa status för datorer.",
"commands.computercraft.help.no_command": "Inget sådant kommando '%s'",
"commands.computercraft.help.no_children": "%s har inget underkommando",
"commands.computercraft.help.desc": "Visa detta hjälpmeddelande",
"commands.computercraft.help.synopsis": "Tillhandahåll hjälp för ett specifikt kommando",
"commands.computercraft.desc": "/computercraft kommandot tillhandahåller olika debugging- och administrationsverktyg för att kontrollera och interagera med datorer.",
"commands.computercraft.synopsis": "Olika kommandon för att kontrollera datorer.",
"itemGroup.computercraft": "ComputerCraft"
"commands.computercraft.desc": "/computercraft kommandot tillhandahåller olika debugging- och administrationsverktyg för att kontrollera och interagera med datorer.",
"commands.computercraft.help.synopsis": "Tillhandahåll hjälp för ett specifikt kommando",
"commands.computercraft.help.desc": "Visa detta hjälpmeddelande",
"commands.computercraft.help.no_children": "%s har inget underkommando",
"commands.computercraft.help.no_command": "Inget sådant kommando '%s'",
"commands.computercraft.dump.synopsis": "Visa status för datorer.",
"commands.computercraft.dump.desc": "Visa status för alla datorer eller specifik information för en dator. Du kan ange en dators instans-id (t.ex. 123), dator-id (t.ex. #123) eller etikett (t.ex. \"@Min dator\").",
"commands.computercraft.dump.action": "Visa mer information om den här datorn",
"commands.computercraft.shutdown.synopsis": "Stäng av datorer på distans.",
"commands.computercraft.shutdown.desc": "Stäng av de listade datorerna eller alla om ingen anges. Du kan ange en dators instans-id (t.ex. 123), dator-id (t.ex. #123) eller etikett (t.ex. \"@Min dator\").",
"commands.computercraft.shutdown.done": "Stängde av %s/%s datorer",
"commands.computercraft.turn_on.synopsis": "Starta på datorer på distans.",
"commands.computercraft.turn_on.desc": "Starta de listade datorerna eller alla om ingen anges. Du kan ange en dators instans-id (t.ex. 123), dator-id (t.ex. #123) eller etikett (t.ex. \"@Min dator\").",
"commands.computercraft.turn_on.done": "Startade %s/%s datorer",
"commands.computercraft.tp.synopsis": "Teleportera till en specifik dator.",
"commands.computercraft.tp.desc": "Teleportera till datorns position. Du kan ange en dators instans-id (t.ex. 123), dator-id (t.ex. #123) eller etikett (t.ex. \"@Min dator\").",
"commands.computercraft.tp.action": "Teleportera till den här datorn",
"commands.computercraft.tp.not_player": "Kan inte öppna terminalen för en ickespelare",
"commands.computercraft.tp.not_there": "Kan inte hitta datorn i världen",
"commands.computercraft.view.synopsis": "Titta på datorns terminal.",
"commands.computercraft.view.desc": "Öppna datorns terminal för att möjligöra fjärrstyrning. Detta ger inte tillgång till turtlens inventory. Du kan ange en dators instans-id (t.ex. 123) eller dator-id (t.ex. #123).",
"commands.computercraft.view.action": "Titta på denna dator",
"commands.computercraft.view.not_player": "Kan inte öppna terminalen för en ickespelare",
"commands.computercraft.track.synopsis": "Spåra körningstider för denna dator.",
"commands.computercraft.track.desc": "Spåra hur länge datorer exekverar, och även hur många event de hanterar. Detta presenterar information på liknande sätt som /forge track och kan vara användbart för att undersöka lagg.",
"commands.computercraft.track.start.synopsis": "Starta spårning för alla datorer",
"commands.computercraft.track.start.desc": "Börja spåra alla dators körtider och eventräkningar. Detta kommer återställa resultaten från tidigare körningar.",
"commands.computercraft.track.start.stop": "Kör %s för att stoppa spårning och visa resultaten",
"commands.computercraft.track.stop.synopsis": "Stoppa spårning för alla datorer",
"commands.computercraft.track.stop.desc": "Stoppa spårning av alla datorers körtider och eventräkningar",
"commands.computercraft.track.stop.action": "Klicka för att stoppa spårning",
"commands.computercraft.track.stop.not_enabled": "Spårar för tillfället inga datorer",
"commands.computercraft.track.dump.synopsis": "Dumpa de senaste spårningsresultaten",
"commands.computercraft.track.dump.desc": "Dumpa de senaste resultaten av datorspårning.",
"commands.computercraft.track.dump.no_timings": "Inga tidtagningar tillgängliga",
"commands.computercraft.track.dump.computer": "Dator",
"commands.computercraft.reload.synopsis": "Ladda om ComputerCrafts konfigurationsfil",
"commands.computercraft.reload.desc": "Ladda om ComputerCrafts konfigurationsfil",
"commands.computercraft.reload.done": "Konfiguration omladdad",
"commands.computercraft.queue.synopsis": "Skicka ett computer_command event till en kommandodator",
"commands.computercraft.queue.desc": "Skicka ett computer_command event till en kommandodator, skicka vidare ytterligare argument. Detta är mestadels utformat för kartmarkörer som fungerar som en mer datorvänlig version av /trigger. Alla spelare kan köra kommandot, vilket sannolikt skulle göras genom en textkomponents klick-event.",
"commands.computercraft.generic.no_position": "<no pos>",
"commands.computercraft.generic.position": "%s, %s, %s",
"commands.computercraft.generic.yes": "J",
"commands.computercraft.generic.no": "N",
"commands.computercraft.generic.exception": "Ohanterat felfall (%s)",
"commands.computercraft.generic.additional_rows": "%d ytterligare rader…",
"argument.computercraft.computer.no_matching": "Inga datorer matchar '%s'",
"argument.computercraft.computer.many_matching": "Flera datorer matchar '%s' (%s träffar)",
"argument.computercraft.tracking_field.no_field": "Okänt fält '%s'",
"argument.computercraft.argument_expected": "Argument förväntas",
"tracking_field.computercraft.tasks.name": "Uppgifter",
"tracking_field.computercraft.total.name": "Total tid",
"tracking_field.computercraft.average.name": "Genomsnittlig tid",
"tracking_field.computercraft.max.name": "Max tid",
"tracking_field.computercraft.server_count.name": "Antal serveruppgifter",
"tracking_field.computercraft.server_time.name": "Serveraktivitetstid",
"tracking_field.computercraft.peripheral.name": "Samtal till kringutrustning",
"tracking_field.computercraft.fs.name": "Filsystemoperationer",
"tracking_field.computercraft.turtle.name": "Turtle-operationer",
"tracking_field.computercraft.http.name": "HTTP-förfrågningar",
"tracking_field.computercraft.http_upload.name": "HTTP-uppladdning",
"tracking_field.computercraft.http_download.name": "HTTP-nedladdning",
"tracking_field.computercraft.websocket_incoming.name": "Websocket ingående",
"tracking_field.computercraft.websocket_outgoing.name": "Websocket utgående",
"tracking_field.computercraft.coroutines_created.name": "Coroutines skapade",
"tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "Coroutines borttagna",
"gui.computercraft.tooltip.copy": "Kopiera till urklipp",
"gui.computercraft.tooltip.computer_id": "Dator-ID: %s",
"gui.computercraft.tooltip.disk_id": "Diskett-ID: %s"
}

View File

@@ -34,7 +34,7 @@
"block.computercraft.disk_drive": "Ỗ đĩa",
"block.computercraft.computer_command": "Máy tính điều khiển",
"block.computercraft.computer_normal": "Máy tính",
"itemGroup.computercraft": "ComputerCraft",
"itemGroup.computercraft.main": "ComputerCraft",
"block.computercraft.computer_advanced": "Máy tính tiên tiến",
"tracking_field.computercraft.websocket_incoming.name": "Websocket đến",
"tracking_field.computercraft.websocket_outgoing.name": "Websocket đi",

View File

@@ -0,0 +1,48 @@
{
"itemGroup.computercraft.main": "ComputerCraft",
"block.computercraft.computer_normal": "Máy tính",
"block.computercraft.computer_advanced": "Máy tính tiên tiến",
"block.computercraft.computer_command": "Máy tính điều khiển",
"block.computercraft.disk_drive": "Ỗ đĩa",
"block.computercraft.printer": "Máy in",
"block.computercraft.speaker": "Loa",
"block.computercraft.monitor_normal": "Màn hình",
"block.computercraft.monitor_advanced": "Màn hình tiên tiếng",
"block.computercraft.wireless_modem_normal": "Modem không dây",
"block.computercraft.wireless_modem_advanced": "Modem Ender",
"block.computercraft.wired_modem": "Modem có dây",
"block.computercraft.cable": "Dây cáp mạng",
"block.computercraft.wired_modem_full": "Modem có dây",
"block.computercraft.turtle_normal": "Rùa",
"block.computercraft.turtle_normal.upgraded": "Rùa %s",
"block.computercraft.turtle_normal.upgraded_twice": "Rùa %s %s",
"block.computercraft.turtle_advanced": "Rùa tiên tiến",
"block.computercraft.turtle_advanced.upgraded": "Rùa tiên tiến %s",
"block.computercraft.turtle_advanced.upgraded_twice": "Rùa tiên tiến %s %s",
"item.computercraft.disk": "Đĩa mềm",
"item.computercraft.treasure_disk": "Đĩa mềm",
"item.computercraft.printed_page": "Trang in",
"item.computercraft.printed_book": "Sách in",
"item.computercraft.pocket_computer_normal": "Máy tính bỏ túi",
"item.computercraft.pocket_computer_normal.upgraded": "Máy tính bỏ túi %s",
"item.computercraft.pocket_computer_advanced": "Máy tính bỏ túi tiên tiến",
"item.computercraft.pocket_computer_advanced.upgraded": "Máy tính bỏ túi tiên tiến %s",
"upgrade.minecraft.diamond_shovel.adjective": "Đào",
"upgrade.minecraft.diamond_pickaxe.adjective": "Khai thác",
"upgrade.minecraft.diamond_axe.adjective": "Đốn",
"upgrade.minecraft.diamond_hoe.adjective": "Trồng trọt",
"upgrade.minecraft.crafting_table.adjective": "Chế tạo",
"upgrade.computercraft.wireless_modem_normal.adjective": "Không dây",
"upgrade.computercraft.wireless_modem_advanced.adjective": "Ender",
"upgrade.computercraft.speaker.adjective": "Ồn ào",
"tracking_field.computercraft.http.name": "Yêu cầu HTTP",
"tracking_field.computercraft.http_upload.name": "HTTP tải lên",
"tracking_field.computercraft.http_download.name": "HTTP tải xuống",
"tracking_field.computercraft.websocket_incoming.name": "Websocket đến",
"tracking_field.computercraft.websocket_outgoing.name": "Websocket đi",
"tracking_field.computercraft.coroutines_created.name": "Coroutine đã tạo",
"tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "Coroutine bỏ đi",
"gui.computercraft.tooltip.copy": "Sao chép vào clipboard",
"gui.computercraft.tooltip.computer_id": "ID của máy tính: %s",
"gui.computercraft.tooltip.disk_id": "ID của đĩa: %s"
}

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
{
"itemGroup.computercraft": "ComputerCraft",
"itemGroup.computercraft.main": "ComputerCraft",
"block.computercraft.computer_normal": "计算机",
"block.computercraft.computer_advanced": "高级计算机",
"block.computercraft.computer_command": "命令电脑",

View File

@@ -1,195 +0,0 @@
itemGroup.computercraft=CC: Tweaked
tile.computercraft:computer.name=计算机
tile.computercraft:advanced_computer.name=高级计算机
tile.computercraft:drive.name=磁盘驱动器
tile.computercraft:printer.name=打印机
tile.computercraft:monitor.name=显示器
tile.computercraft:advanced_monitor.name=高级显示器
tile.computercraft:wireless_modem.name=无线调制解调器
tile.computercraft:wired_modem.name=有线调制解调器
tile.computercraft:cable.name=网络电缆
tile.computercraft:command_computer.name=命令电脑
tile.computercraft:advanced_modem.name=末影调制解调器
tile.computercraft:speaker.name=扬声器
tile.computercraft:turtle.name=海龟
tile.computercraft:turtle.upgraded.name=%s海龟
tile.computercraft:turtle.upgraded_twice.name=%s%s海龟
tile.computercraft:advanced_turtle.name=高级海龟
tile.computercraft:advanced_turtle.upgraded.name=高级%s海龟
tile.computercraft:advanced_turtle.upgraded_twice.name=高级%s%s海龟
item.computercraft:disk.name=软盘
item.computercraft:treasure_disk.name=软盘
item.computercraft:page.name=打印纸
item.computercraft:pages.name=打印纸
item.computercraft:book.name=打印书
item.computercraft:pocket_computer.name=手提计算机
item.computercraft:pocket_computer.upgraded.name=%s手提计算机
item.computercraft:advanced_pocket_computer.name=高级手提计算机
item.computercraft:advanced_pocket_computer.upgraded.name=高级%s手提计算机
upgrade.minecraft:diamond_sword.adjective=战斗
upgrade.minecraft:diamond_shovel.adjective=挖掘
upgrade.minecraft:diamond_pickaxe.adjective=采掘
upgrade.minecraft:diamond_axe.adjective=伐木
upgrade.minecraft:diamond_hoe.adjective=耕种
upgrade.computercraft:wireless_modem.adjective=无线
upgrade.minecraft:crafting_table.adjective=合成
upgrade.computercraft:advanced_modem.adjective=末影
upgrade.computercraft:speaker.adjective=喧闹
chat.computercraft.wired_modem.peripheral_connected=Peripheral "%s"连接到网络
chat.computercraft.wired_modem.peripheral_disconnected=Peripheral "%s"与网络断开连接
# Command descriptions, usage and any additional messages.
commands.computercraft.synopsis=各种控制计算机的命令.
commands.computercraft.desc=/computercraft命令提供各种调试和管理工具用于控制和与计算机交互.
commands.computercraft.help.synopsis=为特定的命令提供帮助
commands.computercraft.help.desc=
commands.computercraft.help.usage=[command]
commands.computercraft.help.no_children=%s没有子命令
commands.computercraft.help.no_command=没有这样的命令'%s'
commands.computercraft.dump.synopsis=显示计算机的状态.
commands.computercraft.dump.desc=显示所有计算机的状态或某台计算机的特定信息. 你可以指定计算机的实例id (例如. 123), 计算机id (例如. #123)或标签(例如. "@My Computer").
commands.computercraft.dump.usage=[id]
commands.computercraft.dump.action=查看有关此计算机的更多信息
commands.computercraft.shutdown.synopsis=远程关闭计算机.
commands.computercraft.shutdown.desc=关闭列出的计算机或全部计算机(如果未指定). 你可以指定计算机的实例id (例如. 123), 计算机id (例如. #123)或标签(例如. "@My Computer").
commands.computercraft.shutdown.usage=[ids...]
commands.computercraft.shutdown.done=关闭%s/%s计算机
commands.computercraft.turn_on.synopsis=远程打开计算机.
commands.computercraft.turn_on.desc=打开列出的计算机. 你可以指定计算机的实例id (例如. 123), 计算机id (例如. #123)或标签(例如. "@My Computer").
commands.computercraft.turn_on.usage=[ids...]
commands.computercraft.turn_on.done=打开%s/%s计算机
commands.computercraft.tp.synopsis=传送到特定的计算机.
commands.computercraft.tp.desc=传送到计算机的位置. 你可以指定计算机的实例id (例如. 123)或计算机id (例如. #123).
commands.computercraft.tp.usage=<id>
commands.computercraft.tp.action=传送到这台电脑
commands.computercraft.tp.not_entity=无法为非玩家打开终端
commands.computercraft.tp.not_there=无法在世界上定位电脑
commands.computercraft.view.synopsis=查看计算机的终端.
commands.computercraft.view.desc=打开计算机的终端,允许远程控制计算机. 这不提供对海龟库存的访问. 你可以指定计算机的实例id (例如. 123)或计算机id (例如. #123).
commands.computercraft.view.usage=<id>
commands.computercraft.view.action=查看此计算机
commands.computercraft.view.not_player=无法为非玩家打开终端
commands.computercraft.track.synopsis=跟踪计算机的执行时间.
commands.computercraft.track.desc=跟踪计算机执行的时间以及它们处理的事件数. 这以/forge track类似的方式呈现信息可用于诊断滞后.
commands.computercraft.track.start.synopsis=开始跟踪所有计算机
commands.computercraft.track.start.desc=开始跟踪所有计算机的执行时间和事件计数. 这将放弃先前运行的结果.
commands.computercraft.track.start.usage=
commands.computercraft.track.start.stop=运行%s以停止跟踪并查看结果
commands.computercraft.track.stop.synopsis=停止跟踪所有计算机
commands.computercraft.track.stop.desc=停止跟踪所有计算机的事件和执行时间
commands.computercraft.track.stop.usage=
commands.computercraft.track.stop.action=点击停止跟踪
commands.computercraft.track.stop.not_enabled=目前没有跟踪计算机
commands.computercraft.track.dump.synopsis=输出最新的跟踪结果
commands.computercraft.track.dump.desc=输出计算机跟踪的最新结果.
commands.computercraft.track.dump.usage=[kind]
commands.computercraft.track.dump.no_timings=没有时间可用
commands.computercraft.track.dump.no_field=未知字节'%s'
commands.computercraft.track.dump.computer=计算器
commands.computercraft.reload.synopsis=重新加载ComputerCraft配置文件
commands.computercraft.reload.desc=重新加载ComputerCraft配置文件
commands.computercraft.reload.usage=
commands.computercraft.reload.done=重新加载配置
commands.computercraft.queue.synopsis=将computer_command事件发送到命令计算机
commands.computercraft.queue.desc=发送computer_command事件到命令计算机,并传递其他参数. 这主要是为地图制作者设计的, 作为/trigger更加计算机友好的版本. 任何玩家都可以运行命令, 这很可能是通过文本组件的点击事件完成的.
commands.computercraft.queue.usage=<id> [args...]
commands.computercraft.generic.no_position=<无位置>
commands.computercraft.generic.position=%s, %s, %s
commands.computercraft.generic.yes=Y
commands.computercraft.generic.no=N
commands.computercraft.generic.exception=未处理的异常(%s)
commands.computercraft.generic.additional_rows=%d额外的行…
commands.computercraft.argument.no_matching=没有计算机匹配'%s'
commands.computercraft.argument.many_matching=多台计算机匹配'%s' (实例%s)
commands.computercraft.argument.not_number='%s'不是一个数字
# Names for the various tracking fields.
tracking_field.computercraft.tasks.name=任务
tracking_field.computercraft.total.name=总计时间
tracking_field.computercraft.average.name=平均时间
tracking_field.computercraft.max.name=最大时间
tracking_field.computercraft.server_count.name=服务器任务计数
tracking_field.computercraft.server_time.name=服务器任务时间
tracking_field.computercraft.peripheral.name=外围设备呼叫
tracking_field.computercraft.fs.name=文件系统操作
tracking_field.computercraft.turtle.name=海龟行动
tracking_field.computercraft.http.name=HTTP需求
tracking_field.computercraft.http_upload.name=HTTP上传
tracking_field.computercraft.http_download.name=HTTP下载
tracking_field.computercraft.websocket_incoming.name=Websocket传入
tracking_field.computercraft.websocket_outgoing.name=Websocket传出
tracking_field.computercraft.coroutines_created.name=协同创建
tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name=协同处理
# Misc tooltips
gui.computercraft.tooltip.copy=复制到剪贴板
gui.computercraft.tooltip.computer_id=(计算机ID: %s)
gui.computercraft.tooltip.disk_id=(磁盘ID: %s)
# Config options
gui.computercraft:config.computer_space_limit=计算机空间限制(字节)
gui.computercraft:config.floppy_space_limit=软盘空间限制(字节)
gui.computercraft:config.maximum_open_files=每台计算机打开的最大文件数
gui.computercraft:config.disable_lua51_features=禁用Lua 5.1功能
gui.computercraft:config.default_computer_settings=默认计算机设置
gui.computercraft:config.debug_enabled=启用debug库
gui.computercraft:config.log_computer_errors=记录计算机错误
gui.computercraft:config.execution=执行
gui.computercraft:config.execution.computer_threads=计算机线程数
gui.computercraft:config.execution.max_main_global_time=服务器全局tick时间限制
gui.computercraft:config.execution.max_main_computer_time=服务器计算机tick时间限制
gui.computercraft:config.http=HTTP
gui.computercraft:config.http.enabled=启用HTTP API
gui.computercraft:config.http.websocket_enabled=启用websockets
gui.computercraft:config.http.whitelist=HTTP白名单
gui.computercraft:config.http.blacklist=HTTP黑名单
gui.computercraft:config.http.timeout=Timeout
gui.computercraft:config.http.max_requests=最大并发请求数
gui.computercraft:config.http.max_download=最大响应数据大小
gui.computercraft:config.http.max_upload=最大请求数据大小
gui.computercraft:config.http.max_websockets=最大并发websockets数
gui.computercraft:config.http.max_websocket_message=最大websockets消息大小
gui.computercraft:config.peripheral=外围设备
gui.computercraft:config.peripheral.command_block_enabled=启用命令方块外设
gui.computercraft:config.peripheral.modem_range=调制解调器范围(默认)
gui.computercraft:config.peripheral.modem_high_altitude_range=调制解调器范围(高海拔)
gui.computercraft:config.peripheral.modem_range_during_storm=调制解调器范围(恶劣天气)
gui.computercraft:config.peripheral.modem_high_altitude_range_during_storm=调制解调器范围(高海拔, 恶劣天气)
gui.computercraft:config.peripheral.max_notes_per_tick=计算机一次可以播放的最大音符数量
gui.computercraft:config.turtle=海龟
gui.computercraft:config.turtle.need_fuel=启用燃料
gui.computercraft:config.turtle.normal_fuel_limit=海龟燃料限制
gui.computercraft:config.turtle.advanced_fuel_limit=高级海龟燃料限制
gui.computercraft:config.turtle.obey_block_protection=海龟服从方块保护
gui.computercraft:config.turtle.can_push=海龟可以推动实体
gui.computercraft:config.turtle.disabled_actions=禁用海龟动作