mirror of
https://github.com/SquidDev-CC/CC-Tweaked
synced 2025-02-03 04:39:12 +00:00
Sync translations from Crowdin
Closes #2044 Co-authored-by: Yaroslav Petryk <Yaroslav01@ukr.net>
This commit is contained in:
parent
22e6c06e59
commit
d3a3ab3c21
@ -1,8 +1,14 @@
|
||||
{
|
||||
"argument.computercraft.argument_expected": "Očekáván argument",
|
||||
"argument.computercraft.computer.distance": "Vzdálenost od entity",
|
||||
"argument.computercraft.computer.family": "Rodina počítačů",
|
||||
"argument.computercraft.computer.id": "ID počítače",
|
||||
"argument.computercraft.computer.instance": "Unikátní ID instance",
|
||||
"argument.computercraft.computer.label": "Popisek počítače",
|
||||
"argument.computercraft.computer.many_matching": "Pro '%s' se shoduje více počítačů (instance %s)",
|
||||
"argument.computercraft.computer.no_matching": "Pro '%s' se neshodují žádné počítače",
|
||||
"argument.computercraft.tracking_field.no_field": "Neznámé pole '%s'",
|
||||
"argument.computercraft.unknown_computer_family": "Neznámá rodina počítačů '%s'",
|
||||
"block.computercraft.cable": "Síťový kabel",
|
||||
"block.computercraft.computer_advanced": "Pokročilý počítač",
|
||||
"block.computercraft.computer_command": "Příkazový počítač",
|
||||
@ -11,6 +17,7 @@
|
||||
"block.computercraft.monitor_advanced": "Pokročilý monitor",
|
||||
"block.computercraft.monitor_normal": "Monitor",
|
||||
"block.computercraft.printer": "Tiskárna",
|
||||
"block.computercraft.redstone_relay": "Redstonové relé",
|
||||
"block.computercraft.speaker": "Reproduktor",
|
||||
"block.computercraft.turtle_advanced": "Pokročilý robot",
|
||||
"block.computercraft.turtle_advanced.upgraded": "Pokročilý %s robot",
|
||||
@ -73,36 +80,38 @@
|
||||
"gui.computercraft.config.default_computer_settings": "Vychozí nastavení počítače",
|
||||
"gui.computercraft.config.default_computer_settings.tooltip": "Čárkami oddělený seznam základních systémových nastavení pro nastavení na nových počítačích.\nPříklad: \"shell.autocomplete=false,lua.autocomplete=false,edit.autocomplete=false\"\nvypne všechno automatické vyplňování.",
|
||||
"gui.computercraft.config.disabled_generic_methods": "Vypnuté obecné metody",
|
||||
"gui.computercraft.config.disabled_generic_methods.tooltip": "Seznam obecných metod nebo zdrojů metod, které se mají zakázat. Generické metody jsou metody přidané do bloku/blokové entity, pokud neexistuje explicitní zprostředkovatel periferie. Patří sem metody inventáře (tj. inventory.getItemDetail,\ninventory.pushItems) a (pokud v systému Forge) metody fluid_storage a energy_storage.\nMetody v tomto seznamu mohou být buď celá skupina metod (computercraft:inventory) nebo jediná metoda (computercraft:inventory#pushItems).\n",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution": "Spuštení",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.computer_threads": "Počítačová vlákna",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.computer_threads.tooltip": "Nastavit číslo vláken, na kterých můžou běžet počítače. Vyšší číslo znamená že\nvíce počítačů může běžet najednou, ale to může způsobit lag. Prosím měj na paměti že nejaké módy nemusí\nfungovat s počtem vláken vyšší než 1. Používej opatrně.\nHodnota: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.computer_threads.tooltip": "Nastavte počet vláken, na kterých mohou počítače běžet. Vyšší číslo znamená, že více\npočítačů může běžet najednou, ale může způsobit zpoždění. Upozorňujeme, že některé mody nemusí fungovat s počtem vláken vyšším než 1. Používejte s opatrností.",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_computer_time": "Serverový časový limit počítačových ticků",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_computer_time.tooltip": "Ideální maximální v kterém počítač se může spustit na tick, v milisekundách.\nPoznámka, možná přejdeme přes tento limit protože tu nelze rozhodnout jak\ndlouho to bude trvat - toto se zaměřuje jako vrchní hranice průměrného času.\nRozsah: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_computer_time.tooltip": "Ideální maximální doba, po kterou může počítač vykonávat činnost za jeden tik, v milisekundách. Všimněte si, že tento limit dost možná překročíme, protože není možné určit, jak dlouho to bude trvat - cílem je stanovit horní hranici průměrného času.",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_global_time": "Globální časový limit serverových ticků",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_global_time.tooltip": "Maximální čas který může být využit pro spouštení úloh v jednom ticku,\nv milisekundách.\nPoznámka, možná přejdeme přes tento limit protože nelze rozhodnout jak\ndlouho to bude trvat - toto se zaměřuje jako horní hranice průměrného času.\nRozsah: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_global_time.tooltip": "Maximální doba, kterou lze strávit prováděním úloh během jednoho tiku, v milisekundách.\nVšimněte si, že tento limit dost možná překročíme, protože není možné určit, jak dlouho to bude trvat - cílem je stanovit horní hranici průměrného času.",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.tooltip": "Ovládá chování počítačového spuštení. Toto je většně určeno pro\nfine-tuning serverů, a obecně by nemělo být dotčeno.",
|
||||
"gui.computercraft.config.floppy_space_limit": "Limit místa disket (v bajtech)",
|
||||
"gui.computercraft.config.floppy_space_limit.tooltip": "Limit místa pro diskety, v bajtech.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http": "HTTP",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth": "Šířka pásma",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_download": "Globální limit stahování",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_download.tooltip": "Počet bytů které můžou být staženy za sekundu. Toto je sdíleno mezi všemi počítači. (byty/s)\nHodnota: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_download.tooltip": "Počet bytů, které lze stáhnout za sekundu. Tento údaj je společný pro všechny počítače. (byty/s).",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_upload": "Globální nahrávací limit",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_upload.tooltip": "Počet bytů které můžou být nahrány za sekundu. Toto je sdíleno mezi všemi počítači (bajty/s).\nRozsah: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_upload.tooltip": "Počet bytů, které lze odeslat za sekundu. Tento údaj je společný pro všechny počítače. (byty/s).",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.tooltip": "Omezuje šířku pásma použitou počítači.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.enabled": "Zapnout HTTP API",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.enabled.tooltip": "Zapnout \"http\" API na počítačích. Vypnutí tohoto také vypne programy \"pastebin\" a \"wget\"\nna kterých záleží hodně uživatelům. Je doporučeno nechat toto zapnuté a použít\nmožnost konfigurace \"rules\" pro určení více jemné kontroly.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_requests": "Maximální souběžné požadavky",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_requests.tooltip": "Počet HTTP požadavků které počítač může udělat v jedné chvíli. Požadavky navíc\nbudou zaslány do fronty, a poslány když běžící požadavky byly dokončeny. Nastav\nna 0 pro neomezeno.\nRozsah: > 0",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_requests.tooltip": "Počet http požadavků, které může počítač provést najednou. Další požadavky\nbudou zařazeny do fronty a odeslány po dokončení běžících požadavků. Nastaveno na 0 pro neomezeno.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_websockets": "Maximální souběžné websockety",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_websockets.tooltip": "Počet websocketů které může mít počítač otevřené najednou: Nastav na 0 pro neomezeno.\nRozsah: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_websockets.tooltip": "Počet websocketů, které může mít počítač otevřené najednou.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy": "Proxy",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.host": "Název hostitele",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.host.tooltip": "Název hostitele nebo IP adresa proxy serveru.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.port": "Port",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.port.tooltip": "Port proxy serveru.\nRozsah: 1 ~ 65536",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.port.tooltip": "Port proxy serveru.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.tooltip": "Tuneluje HTTP požadavky a websocket požadavky přes proxy server. Ovlivňuje pouze HTTP pravidla s nastavením „use_proxy“ na hodnotě true (ve výchozím nastavení vypnuto).\nPokud je pro proxy server vyžadováno ověření, vytvořte „computercraft-proxy.pw“.\nve stejném adresáři jako soubor „computercraft-server.toml“, který obsahuje\nuživatelské jméno a heslo oddělené dvojtečkou, např. „myuser:mypassword“. Pro proxy SOCKS4 je vyžadováno pouze uživatelské jméno.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.type": "Typ proxy",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.type.tooltip": "Typ proxy k použití.\nPovolené hodnoty: HTTP, HTTPS, SOCKS4, SOCKS5",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.type.tooltip": "Typ proxy, který využít.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.rules": "Pravidla povolení/zakázání",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.rules.tooltip": "Seznam pravidel které ovládají chování \"http\" API pro specifické domény nebo\nIP adresy. Každé pravidlo je položka s 'hostem' pro shodování, a také série\nvlastností. Pravidla jsou hodnocena v řádech, což znamená že dřívejší pravidla přepíšou\npozdější.\nHost může být jméno domény (\"pastebin.com\") shoda (\"*.pastebin.com\") nebo\nnotace CIDR (\"127.0.0.0/8\").\nPokud nejsou pravidla, doména je blokována.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.tooltip": "Ovládá HTTP API",
|
||||
@ -111,61 +120,61 @@
|
||||
"gui.computercraft.config.log_computer_errors": "Zapisovat počítačové chyby",
|
||||
"gui.computercraft.config.log_computer_errors.tooltip": "Zapisovat chyby hozené periferiemi a ostatními Lua objekty. Toto usnadňuje\nautorům módů ladění problémů, ale může způsobit spam zápisů když hráči\npoužívají problematické metody.",
|
||||
"gui.computercraft.config.maximum_open_files": "Maximální počet souborů otevřených na počítačích",
|
||||
"gui.computercraft.config.maximum_open_files.tooltip": "Nastavit kolik soborů může mít jeden počítač otevřených najednou. Nastav na 0 pro neomezeno.\nRozsah: > 0",
|
||||
"gui.computercraft.config.maximum_open_files.tooltip": "Nastavte, kolik souborů může být v počítači otevřeno najednou. Nastavte na 0 pro neomezený počet.",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_distance": "Dálka monitoru",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_distance.tooltip": "Maximální dálka kde se budou monitory načítač. Toto je vychozí na standartní limit\ntile entit, ale může být prodloužen pokud chceš stavět větší monitory.\nRozsah: 16 ~ 1024",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_distance.tooltip": "Maximální vzdálenost, na kterou budou monitory vykreslovat. Výchozí hodnota je standardní dlaždicový limit entit, ale lze ji rozšířit, pokud chcete vytvořit větší monitory.",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_renderer": "Monitorový renderer",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_renderer.tooltip": "Renderer, který bude použit pro monitory. Obecně by toto mělo být nastaveno na \"nejlepší\" - pokud\nmonitory mají problémy s výkonem, možná budeš chtít experimentovat s alternativními\nrenderery.\nPovolené hodnoty: BEST, TBO, VBO",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_renderer.tooltip": "Vykreslovač, který se použije pro monitory. Obecně by měl být nastaven na hodnotu „best“ - pokud monitory mají výkonnostní problémy, můžete experimentovat s alternativními možnostmi vykreslovače.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral": "Periferie",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.command_block_enabled": "Zapnout periferii příkazových bloků",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.command_block_enabled.tooltip": "Zapnout podporu periferie příkazových bloků",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.max_notes_per_tick": "Maximální noty které může počítač přehrát najednou",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.max_notes_per_tick.tooltip": "Maximální noty které reproduktor může přehrát najednou.\nRozsah: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.max_notes_per_tick.tooltip": "Maximální počet not, které může reproduktor zahrát najednou.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range": "Dosah modemu (vysoká výška)",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range.tooltip": "Dosah bezdrátových modemů v maximální výšce v čistém počasí, v metrech.\nRozsah: 0 ~ 100000",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range.tooltip": "Dosah bezdrátových modemů v maximální výšce za jasného počasí, v metrech.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range_during_storm": "Dosah modemu (vysoká výška, špatné počasí)",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range_during_storm.tooltip": "Dosah bezdrátových modemů v maximální výšce v bouřlivém počasí, v metrech.\nRozsah: 0 ~ 100000",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range_during_storm.tooltip": "Dosah bezdrátových modemů v maximální výšce za bouřlivého počasí, v metrech.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range": "Dosah modemu (vychozí)",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range.tooltip": "Dosah bezdrátových modemů v nízké výšce v jasném počasí, v metrech.\nRozsah: 0 ~ 100000",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range.tooltip": "Dosah bezdrátových modemů v nízké výšce za jasného počasí, v metrech.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range_during_storm": "Dosah modemu (špatné počasí)",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range_during_storm.tooltip": "Dosah bezdrátových modemů v nízké výšce v špatném počasí, v metrech.\nRozsah: 0 ~ 100000",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range_during_storm.tooltip": "Dosah bezdrátových modemů v nízké výšce za bouřlivého počasí, v metrech.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.monitor_bandwidth": "šířka pásma monitorů",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.monitor_bandwidth.tooltip": "Limit kolik monitorových dat může být posláno *za tick*. Poznámka:\n - Šířka pásma je měřena před kompresí, takže data zaslaná klientovi jsou\nmenší.\n - Toto ignoruje počet hráčů kterým je poslán packet. Aktualizování monitoru pro\njednoho hráče spotřebuje stejný limit šířky pásma jako posíláním 20.\n - Plně velký monitor posílá ~25 kb dat. Takže vychozí hodnota (1MB) dovoluje ~40\nmonitorům aby byly aktualizovány v jednom ticku.\nNastav na 0 pro vypnutí.\nRozsah: > 0",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.monitor_bandwidth.tooltip": "Limit, kolik dat monitoru lze odeslat *za jeden tik*. Poznámka:\n - Šířka pásma je měřena před kompresí, takže data odeslaná klientovi jsou\n menší.\n - Nezohledňuje se počet hráčů, kterým je paket odeslán. Aktualizace monitoru pro\n jednoho hráče spotřebuje stejný limit šířky pásma jako odeslání 20 hráčům.\n - Monitor plné velikosti odesílá ~25kb dat. Výchozí hodnota (1MB) tedy umožňuje aktualizovat ~40\n monitorů během jediného tiku.\nNastavte na 0, abyste to zakázali.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.tooltip": "Různé možnosti o periferiích.",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes": "Velikosti terminálu",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer": "Počítač",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.height": "Výška terminálu",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.height.tooltip": "Rozsah: 1 ~ 255",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.height.tooltip": "Výška počítačového terminálu",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.tooltip": "Velikost počítačového terminálu.",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.width": "Šířka terminálu",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.width.tooltip": "Rozsah: 1 ~ 255",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.width.tooltip": "Šířka počítačového terminálu",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor": "Monitor",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.height": "Maximální výška monitoru",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.height.tooltip": "Rozsah: 1 ~ 32",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.height.tooltip": "Maximální výška monitorů",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.tooltip": "Maximální velikost monitorů (v blocích).",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.width": "Maximální šířka monitoru",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.width.tooltip": "Rozsah: 1 ~ 32",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.width.tooltip": "Maximální šířka monitorů",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer": "Kapesní počítač",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.height": "Výška terminálu",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.height.tooltip": "Rozsah: 1 ~ 255",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.height.tooltip": "Výška kapesního počítačového terminálu",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.tooltip": "Velikost terminálu kapesního počítače.",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.width": "Šířka terminálu",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.width.tooltip": "Rozsah: 1 ~ 255",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.width.tooltip": "Šířka kapesního počítačového terminálu",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.tooltip": "Nastav velikost terminálu různých počítačů.\nVětší terminály vyžadují větší šířku pásma, takže používej opatrně.",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle": "Roboti",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.advanced_fuel_limit": "Limit paliva pokročilého robota",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.advanced_fuel_limit.tooltip": "Limit paliva pro pokročilé roboty.\nRozsah: > 0",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.advanced_fuel_limit.tooltip": "Limit paliva pro pokročilé roboty.",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.can_push": "Roboti můžou strkat stvoření",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.can_push.tooltip": "Jestli nastaveno na pravdivou hodnotu, Roboti budou odstrkávat stvoření z cesty místo zastavení pokud\nje tu místo.",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.need_fuel": "Zapnout palivo",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.need_fuel.tooltip": "Nastaví jestli roboti potřebují palivo pro pohyb.",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.normal_fuel_limit": "Limit paliva robotů",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.normal_fuel_limit.tooltip": "Limit paliva pro roboty.\nRozsah: > 0",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.normal_fuel_limit.tooltip": "Limit paliva pro roboty.",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.tooltip": "Různé možnosti o robotech.",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_max_size": "Limit velikosti nahrávaného souboru (v bajtech)",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_max_size.tooltip": "Limit velikosti nahrávaného souboru v bytech. Musí být v rozmezí od 1 KiB do 16 MiB.\nMěj na paměti, že nahrávání souborů je zpracováváno v jednom ticku - velké soubory nebo\nšpatný výkon sítě mohou zpomalit síťové vlákno. A nezapomeň na místo na disku!\nRozsah: 1024 ~ 16777216",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_max_size.tooltip": "Limit velikosti nahrávaného souboru v bytech. Musí být v rozmezí 1 KiB až 16 MiB.\nMějte na paměti, že odesílání souborů se zpracovává během jednoho tiku - velké soubory nebo špatný výkon sítě mohou síťové vlákno zastavit. A pozor na místo na disku!",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_nag_delay": "Nahrání zpoždění nag",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_nag_delay.tooltip": "Zpoždění v sekundách po kterém oznámíme o nezpracovaných importech. Nastav na 0 pro vypnutí.\nRozsah: 0 ~ 60",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_nag_delay.tooltip": "Zpoždění v sekundách, po kterém budeme upozorňovat na nezpracované importy. Nastavte na 0, abyste to zakázali.",
|
||||
"gui.computercraft.pocket_computer_overlay": "Kapesní počítač otevřen. Zmáčkni ESC pro uzavření.",
|
||||
"gui.computercraft.terminal": "Počítačový terminál",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.computer_id": "ID počítače: %s",
|
||||
@ -206,6 +215,7 @@
|
||||
"tracking_field.computercraft.http_download.name": "Stahování HTTP",
|
||||
"tracking_field.computercraft.http_requests.name": "Požadavky HTTP",
|
||||
"tracking_field.computercraft.http_upload.name": "Nahrávání HTTP",
|
||||
"tracking_field.computercraft.java_allocation.name": "Java alokace",
|
||||
"tracking_field.computercraft.max": "%s (max)",
|
||||
"tracking_field.computercraft.peripheral.name": "Periferní volání",
|
||||
"tracking_field.computercraft.server_tasks.name": "Serverové úlohy",
|
||||
|
@ -82,19 +82,19 @@
|
||||
"gui.computercraft.config.disabled_generic_methods.tooltip": "Eine Liste an generischen Methoden oder Methodenquellen zum deaktivieren.\nGenerische Methoden sind Methoden die zu einem block/block entity hinzugefügt werden, insofern kein expliziter Peripheral Provider\ngefunden wurde. Mitbetroffen sind Inventarmethoden (d.h. inventory.getItemDetail,\ninventory.pushItems) und, wenn in Forge gespielt wird, die fluid_storage und energy_storage\nMethoden.\nMethoden in dieser Liste können entweder Gruppen von Methoden (wie computercraft:inventory)\noder einzelne Methoden (wie computercraft:inventory#pushItems) sein.\n",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution": "Ausführung",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.computer_threads": "Computer Threads",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.computer_threads.tooltip": "Setzt die Anzahl an Hintergrundprozessen fest, auf denen Computer laufen können. Eine hohe Nummer heißt,\ndass mehrere Computer zur selben Zeit laufen können, jedoch aber auch ggf. mehr Verzögerungen verursachen. Bitte beachte, dass manche mods\nnicht mit einer Anzahl an Hintergrundprozessen laufen, die höher als 1 ist. Benutze also mit bedacht.\nBereich: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.computer_threads.tooltip": "Setzt die Anzahl an Hintergrundprozessen fest, auf denen Computer laufen können. Eine hohe Nummer heißt,\ndass mehrere Computer zur selben Zeit laufen können, jedoch aber auch ggf. mehr Verzögerungen verursachen. Bitte beachte, dass manche mods\nnicht mit einer Anzahl an Hintergrundprozessen laufen, die höher als 1 ist. Benutze also mit bedacht.",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_computer_time": "Computer Servertick Zeitlimit",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_computer_time.tooltip": "Die ideale maximale Zeit, in der ein Computer laufen kann im innerhalb von einem tick in Millisekunden.\nBeachte, dass wir wahrscheinlich über diesen Limit gehen werden, da es unmöglich ist zu bestimmen,\nwie lange ein Computer brauchen wird. Dies wird also die höhere Grenze der durchschnittlichen Zeit darstellen.\nBereich: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_computer_time.tooltip": "Die ideale maximale Zeit, in der ein Computer laufen kann im innerhalb von einem tick in Millisekunden.\nBeachte, dass wir wahrscheinlich über diesen Limit gehen werden, da es unmöglich ist zu bestimmen,\nwie lange ein Computer brauchen wird. Dies wird also die höhere Grenze der durchschnittlichen Zeit darstellen.",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_global_time": "Globales Servertick Zeitlimit",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_global_time.tooltip": "Die maximale Zeit in millisekunden, in der Aufgaben ausgeführt werden.\nAnmerkung: Diese Zeit wird höchstwarscheinlich überschritten und dient nur als ungefähre Grenze.\nLimit: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_global_time.tooltip": "Die maximale Zeit in millisekunden, in der Aufgaben ausgeführt werden.\nAnmerkung: Diese Zeit wird höchstwarscheinlich überschritten und dient nur als ungefähre Grenze.",
|
||||
"gui.computercraft.config.floppy_space_limit": "Speicherplatz von Disketten (Bytes)",
|
||||
"gui.computercraft.config.floppy_space_limit.tooltip": "Die maximale Dateisystem Größe von Disketten (in bytes).",
|
||||
"gui.computercraft.config.http": "HTTP",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth": "Bandbreite",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_download": "Globales download limit",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_download.tooltip": "Die maximale Geschwindigkeit aller Computer in bytes/s mit der Heruntergeladen werden kann.\nBereich: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_download.tooltip": "Die maximale Geschwindigkeit aller Computer in bytes/s mit der Heruntergeladen werden kann.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_upload": "Globales upload limit",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_upload.tooltip": "Die maximale Hochladungs Geschwindigkeit aller Computer in bytes/s.\nBereich: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_upload.tooltip": "Die maximale Hochladungs Geschwindigkeit aller Computer in bytes/s.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.tooltip": "Limitiert die Bandbreite der Computer.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.enabled": "HTTP-API aktivieren",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_requests": "Maximale Anzahl gleichzeitiger Anfragen",
|
||||
|
@ -82,7 +82,7 @@
|
||||
"gui.computercraft.config.disabled_generic_methods.tooltip": "Una lista de métodos genéricos o métodos de fuente para deshabilitar. Los\nmétodos genéricos son métodos añadidos a un bloque/block entity cuando no hay\nun proveedor de periférico explícito. Esto incluye métodos de inventario (ej.\ninventory.getItemDetail, inventory.pushItems), y (si está en Forge), los\nmétodos fluid_storage y energy_storage.\nLos métodos en esta lista pueden ser tanto un grupo entero de métodos\n(computercraft:inventory) o un método en particular\n(computercraft:inventory#pushItems).\n",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution": "Ejecución",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.computer_threads": "Hilos de la computadora",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.computer_threads.tooltip": "Establece el número de hilos en los que las computadoras pueden correr. Un número\nmás alto significa que más computadoras pueden ejecutarse a la vez, pero podrían\ninducir lag. Ten en cuenta que algunos mods podrían no funcionar con un número de\nhilos mayor a 1. Usar con precaución.\nRango: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.computer_threads.tooltip": "Establece el número de hilos en los que las computadoras pueden correr. Un número\nmás alto significa que más computadoras pueden ejecutarse a la vez, pero podrían\ninducir lag. Ten en cuenta que algunos mods podrían no funcionar con un número de\nhilos mayor a 1. Usar con precaución.",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_computer_time": "Límite de tiempo de la computadora en un tick del servidor",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_global_time": "Límite de tiempo global en un tick del servidor",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.tooltip": "Controla el comportamiento de ejecución de las computadoras. Esto es\nen gran medida destinado al control fino para servidores, y generalmente no\ndebería ser cambiado.",
|
||||
@ -91,24 +91,24 @@
|
||||
"gui.computercraft.config.http": "HTTP",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth": "Ancho de banda",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_download": "Límite de descarga global",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_download.tooltip": "El número de bytes que se pueden descargar por segundo. Esto es compartido para todas las computadoras. (bytes/s).\nRango: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_download.tooltip": "El número de bytes que se pueden descargar por segundo. Esto es compartido para todas las computadoras. (bytes/s).",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_upload": "Límite de subida global",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_upload.tooltip": "El número de bytes que se pueden subir por segundo. Esto es compartido para todas las computadoras. (bytes/s).\nRango: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_upload.tooltip": "El número de bytes que se pueden subir por segundo. Esto es compartido para todas las computadoras. (bytes/s).",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.tooltip": "Limita el ancho de banda usado por las computadoras.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.enabled": "Habilitar API de HTTP",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.enabled.tooltip": "Habilitar la API \"http\" en computadoras. Deshabilitar esto también desactiva los\nprogramas \"pastebin\" y \"wget\", los cuales muchos usuarios dependen. Se recomienda\ndejar esto encendido y usar la opción \"reglas\" en configuración para imponer un\ncontrol más fino.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_requests": "Máximo de solicitudes simultáneas",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_requests.tooltip": "El número de solicitudes http que un equipo puede hacer a la vez. Las solicitudes\nadicionales se pondrán en cola, y se enviarán cuando las solicitudes en ejecución\nhayan finalizado. Establezca 0 para ilimitado.\nRango: > 0",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_requests.tooltip": "El número de solicitudes http que un equipo puede hacer a la vez. Las solicitudes\nadicionales se pondrán en cola, y se enviarán cuando las solicitudes en ejecución\nhayan finalizado. Establezca 0 para ilimitado.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_websockets": "Máximos websockets concurrentes",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_websockets.tooltip": "El número de websockets que una computadora puede tener abierto\nen el mismo momento.\nRango: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_websockets.tooltip": "El número de websockets que una computadora puede tener abierto en el mismo momento.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy": "Proxy",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.host": "Nombre del host",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.host.tooltip": "El nombre del host o la dirección IP del servidor proxy.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.port": "Puerto",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.port.tooltip": "El puerto del servidor proxy.\nRango: 1 ~ 65536",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.port.tooltip": "El puerto del servidor proxy.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.tooltip": "Pasa los pedidos HTTP y websocket a través de un servidor proxy. Solo afecta a las\nreglas HTTP con \"use_proxy\" puesto en verdadero (falso por defecto).\nSi se requiere autenticación para el proxy, crea un archivo\n\"computercraft-proxy.pw\" en la misma carpeta que se encuentra\n\"computercraft-server.toml\", conteniendo el nombre de usuario y contraseña\nseparada por dos puntos, por ejemplo: \"miusuario:micontraseña\". Para proxys\nSOCKS4 solo se requiere el nombre de usuario.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.type": "Tipo de proxy",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.type.tooltip": "El tipo de proxy a utilizar.\nValores permitidos: HTTP, HTTPS, SOCKS4, SOCKS5",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.type.tooltip": "El tipo de proxy a utilizar.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.rules": "Reglas de permitir/denegar",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.rules.tooltip": "Una lista de reglas que controlan el comportamiento de la API \"http\" para dominios\nespecíficos o IPs. Cada regla aplica a un hostname y un puerto opcional, y luego\nestablece varias propiedades para el pedido. Las reglas son evaluadas en orden,\nlo que quiere decir que las reglas primeras sobreescriben a las de después.\n\nPropiedades válidas:\n - \"host\" (requerido): El dominio o dirección IP con el que la regla va a operar.\n Este puede ser nombre de dominio (\"pastebin.com\"), wildcard (\"*.pastebin.com\")\n o notación CIDR (\"127.0.0.0/8\").\n - \"port\" (opcional): Solo aplicar a pedidos para un puerto específico, como 80\n o 443.\n - \"action\" (opcional): Permitir o denegar este pedido.\n - \"max_download\" (opcional): El tamaño máximo (en bytes) que una computadora \n puede descargar en este pedido.\n - \"max_upload\" (opcional): El tamaño máximo (en bytes) que una computadora puede\n subir en este pedido.\n - \"max_websocket_message\" (opcional): El tamaño máximo (en bytes) que una\n computadora puede enviar en un paquete websocket.\n - \"use_proxy\" (opcional): Habilitar el uso de el proxy HTTP/SOCKS si está\n configurado.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.tooltip": "Controla la API HTTP",
|
||||
@ -117,61 +117,55 @@
|
||||
"gui.computercraft.config.log_computer_errors": "Grabar errores periféricos",
|
||||
"gui.computercraft.config.log_computer_errors.tooltip": "Registra excepciones lanzadas por los periféricos y otros objetos de Lua. Esto facilita\ndepurar problemas para los autores de mods, pero puede resultar en spam en el\nregistro si la gente utiliza métodos con errores potenciales.",
|
||||
"gui.computercraft.config.maximum_open_files": "Archivos abiertos máximos por cada ordenador",
|
||||
"gui.computercraft.config.maximum_open_files.tooltip": "Establece cuántos archivos puede tener abiertos una computadora al mismo tiempo. Establezca 0 para ilimitados.\nRango: > 0",
|
||||
"gui.computercraft.config.maximum_open_files.tooltip": "Establece cuántos archivos puede tener abiertos una computadora al mismo tiempo. Establezca 0 para ilimitados.",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_distance": "Distancia al monitor",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_distance.tooltip": "La distancia máxima a la que los monitores se renderizarán. El valor\npredeterminado es el límite de los tile entities, pero puede ser extendido si quieres\nconstruir monitores más grandes.\nRango: 16 ~ 1024",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_distance.tooltip": "La distancia máxima a la que los monitores se renderizarán. El valor predeterminado es el límite de los tile entities, pero puede ser extendido si quieres construir monitores más grandes.",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_renderer": "Renderizador del monitor",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_renderer.tooltip": "El renderizador a usar en monitores. Generalmente esto debe estar en \"BEST\"\n(mejor) - si los monitores tienen problemas de rendimiento, podrías querer\nexperimentar con renderizadores alternativos.\nValores permitidos: BEST, TBO, VBO",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_renderer.tooltip": "El renderizador a usar en monitores. Generalmente esto debe estar en \"BEST\"\n(mejor) - si los monitores tienen problemas de rendimiento, podrías querer\nexperimentar con renderizadores alternativos.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral": "Periféricos",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.command_block_enabled": "Habilitar bloque de comandos periférico",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.command_block_enabled.tooltip": "Habilitar soporte del periférico Bloque de Comandos",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.max_notes_per_tick": "Notas máximas que un ordenador puede tocar a la vez",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.max_notes_per_tick.tooltip": "Cantidad máxima de notas que un parlante puede reproducir a la vez.\nRango: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.max_notes_per_tick.tooltip": "Cantidad máxima de notas que un parlante puede reproducir a la vez.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range": "Rango del módem (en altitud)",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range.tooltip": "El rango de los Modems inalámbricos a máxima altitud en clima despejado, en metros.\nRango: 0 ~ 100000",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range.tooltip": "El rango de los Modems inalámbricos a máxima altitud en clima despejado, en metros.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range_during_storm": "Rango del módem (en altitud con mal tiempo)",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range_during_storm.tooltip": "El rango de los Modems inalámbricos a máxima altitud durante las tormentas, en metros.\nRango: 0 ~ 100000",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range_during_storm.tooltip": "El rango de los Modems inalámbricos a máxima altitud durante las tormentas, en metros.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range": "Rango del módem (Por defecto)",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range.tooltip": "El rango de los Modems inalámbricos a baja altitud en clima despejado, en metros.\nRango: 0 ~ 100000",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range.tooltip": "El rango de los Modems inalámbricos a baja altitud en clima despejado, en metros.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range_during_storm": "Rango del módem (mal tiempo)",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range_during_storm.tooltip": "El rango de los Modems inalámbricos a baja altitud durante las tormentas, en metros.\nRango: 0 ~ 100000",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range_during_storm.tooltip": "El rango de los Modems inalámbricos a baja altitud durante las tormentas, en metros.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.monitor_bandwidth": "Ancho de banda del monitor",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.monitor_bandwidth.tooltip": "El límite de datos que un monitor puede enviar *por tick* Nota:\n - El ancho de banda es medido antes de la compresión, así que los datos enviados\n al cliente son más pequeños.\n - Esto ignora el número de jugadores a los que se les envían los paquetes.\n Actualizar un monitor para un jugador consume lo mismo que actualizarlo para\n 20.\n - Un monitor del tamaño más grande envía ~25kb de datos. Así que el límite\n predeterminado (1MB) permite actualizar ~40 monitores en un solo tick.\nEstablezca en 0 para desactivar.\nRango: > 0",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.monitor_bandwidth.tooltip": "El límite de datos que un monitor puede enviar *por tick* Nota:\n - El ancho de banda es medido antes de la compresión, así que los datos enviados\n al cliente son más pequeños.\n - Esto ignora el número de jugadores a los que se les envían los paquetes.\n Actualizar un monitor para un jugador consume lo mismo que actualizarlo para\n 20.\n - Un monitor del tamaño más grande envía ~25kb de datos. Así que el límite\n predeterminado (1MB) permite actualizar ~40 monitores en un solo tick.\nEstablezca en 0 para desactivar.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.tooltip": "Varias opciones relacionadas con los periféricos.",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes": "Tamaños de la terminal",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer": "Computadora",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.height": "Altura de la terminal",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.height.tooltip": "Rango: 1 ~ 255",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.tooltip": "Tamaño de la terminal de las computadoras.",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.width": "Ancho de la terminal",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.width.tooltip": "Rango: 1 ~ 255",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor": "Monitor",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.height": "Altura máxima del monitor",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.height.tooltip": "Rango: 1 ~ 32",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.tooltip": "Tamaño máximo de los monitores (en bloques).",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.width": "Anchura máxima del monitor",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.width.tooltip": "Rango: 1 ~ 32",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer": "Computadora de bolsillo",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.height": "Altura de la terminal",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.height.tooltip": "Rango: 1 ~ 255",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.tooltip": "Tamaño de la terminal de las computadoras de bolsillo.",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.width": "Ancho de la terminal",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.width.tooltip": "Rango: 1 ~ 255",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.tooltip": "Configura el tamaño de las terminales de varias computadoras.\nTerminales más grandes requieren mayor ancho de banda, así que úselo con cuidado.",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle": "Tortugas",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.advanced_fuel_limit": "Límite de combustible de las tortugas avanzadas",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.advanced_fuel_limit.tooltip": "El límite de combustible para Tortugas Avanzadas.\nRango: > 0",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.advanced_fuel_limit.tooltip": "El límite de combustible para Tortugas Avanzadas.",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.can_push": "Las tortugas pueden empujar entidades",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.can_push.tooltip": "Si es verdadero, las tortugas empujarán a las entidades de su camino en\nlugar de detenerse si hay espacio para hacerlo.",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.need_fuel": "Habilitar combustible",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.need_fuel.tooltip": "Establece si las tortugas requieren combustible para moverse.",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.normal_fuel_limit": "Límite de combustible de las tortugas",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.normal_fuel_limit.tooltip": "Límite de combustible para las Tortugas.\nRango: > 0",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.normal_fuel_limit.tooltip": "Límite de combustible para las Tortugas.",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.tooltip": "Varias opciones relacionadas con las tortugas.",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_max_size": "Límite de tamaño del archivo subido (bytes)",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_max_size.tooltip": "El límite de subida por archivo, en bytes. Debe estar en un rango de entre 1 KiB y 16 MiB.\nTen en cuenta que las subidas son procesadas en un un solo tick - archivos grandes o\nun rendimiento de internet malo puede paralizar el hilo de red. Y tamién ten en cuenta el espacio en disco!\nRango: 1024 ~ 16777216",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_max_size.tooltip": "El límite de subida por archivo, en bytes. Debe estar en un rango de entre 1 KiB y 16 MiB. Ten en cuenta que las subidas son procesadas en un un solo tick - archivos grandes o\nun rendimiento de internet malo puede paralizar el hilo de red. Y tamién ten en cuenta el espacio en disco!",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_nag_delay": "Retraso de subida nag",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_nag_delay.tooltip": "El retraso en segundos después de los cuales notificaremos las importaciones no manejadas. Establecer en 0 para deshabilitar.\nRango: 0 ~ 60",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_nag_delay.tooltip": "El retraso en segundos después de los cuales notificaremos las importaciones no manejadas. Establecer en 0 para deshabilitar.",
|
||||
"gui.computercraft.pocket_computer_overlay": "Computadora de bolsillo abierta. Pulsa ESC para cerrar.",
|
||||
"gui.computercraft.terminal": "Terminal de la Computadora",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.computer_id": "ID de la Computadora: %s",
|
||||
|
@ -76,35 +76,35 @@
|
||||
"gui.computercraft.config.disabled_generic_methods.tooltip": "Une liste de méthodes génériques ou de méthodes source à désactiver.\nLes méthodes génériques sont ajoutées à un bloc ou bloc-entité lorsque aucune implémentation explicite de périphérique n'est disponible. Cela inclut les méthodes liées à l'inventaire (ex. inventory.getItemDetail, inventory.pushItems) et, avec Forge, les méthodes fluid_storage et energy_storage.\nLes méthodes de cette liste peuvent être groupées (computercraft:inventory) ou individuelles (computercraft:inventory#pushItems).\n",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution": "Exécution",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.computer_threads": "Threads d'ordinateur",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.computer_threads.tooltip": "Définissez le nombre de threads sur lesquels les ordinateurs peuvent s'exécuter. Un nombre plus élevé signifie\nque plus d'ordinateurs peuvent fonctionner à la fois, mais peut induire un décalage. Veuillez noter que\ncertains mods peuvent ne pas fonctionner avec un nombre de threads supérieur à 1. À utiliser avec prudence.\nPlage : > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.computer_threads.tooltip": "Définissez le nombre de threads sur lesquels les ordinateurs peuvent s'exécuter. Un nombre plus élevé signifie\nque plus d'ordinateurs peuvent fonctionner à la fois, mais peut induire un décalage. Veuillez noter que certains mods peuvent ne pas fonctionner avec un nombre de threads supérieur à 1. À utiliser avec prudence.",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_computer_time": "Tick serveur, limite de temps d'ordinateur",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_computer_time.tooltip": "La durée maximale idéale pendant laquelle un ordinateur peut s'exécuter en un tick, en millisecondes.\nNotez que nous dépasserons très probablement cette limite, car il n'y a aucun moyen de savoir \ncombien de temps cela prendra - cela vise à être la limite supérieure du temps moyen.\nPlage : > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_computer_time.tooltip": "La durée maximale idéale pendant laquelle un ordinateur peut s'exécuter en un tick, en millisecondes.\nNotez que nous dépasserons très probablement cette limite, car il n'y a aucun moyen de savoir combien de temps cela prendra - cela vise à être la limite supérieure du temps moyen.",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_global_time": "Tick serveur, limite de temps globale",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_global_time.tooltip": "Le temps maximum pouvant être consacré à l'exécution de tâches en un seul tick, en\nmillisecondes.\nNotez que nous dépasserons très probablement cette limite, car il n'y a aucun moyen de savoir\ncombien de temps cela prendra - cela vise à être la limite supérieure du temps moyen.\nPlage : > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_global_time.tooltip": "Le temps maximum pouvant être consacré à l'exécution de tâches en un seul tick, en millisecondes.\nNotez que nous dépasserons très probablement cette limite, car il n'y a aucun moyen de savoir combien de temps cela prendra - cela vise à être la limite supérieure du temps moyen.",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.tooltip": "Contrôle le comportement d'exécution des ordinateurs. Ceci est en grande partie\ndestiné à peaufiner les serveurs et ne devrait généralement pas avoir besoin d'être touché.",
|
||||
"gui.computercraft.config.floppy_space_limit": "Espace disque d'une Disquette (octets)",
|
||||
"gui.computercraft.config.floppy_space_limit.tooltip": "La limite d'espace disque pour les disquettes, en octets.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http": "HTTP",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth": "Bande passante",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_download": "Limite de téléchargement globale",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_download.tooltip": "Le nombre d'octets qui peuvent être téléchargés en une seconde. Ceci est partagé sur tous les ordinateurs. (octets/s).\nPlage : > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_download.tooltip": "Le nombre d'octets qui peuvent être téléchargés en une seconde. Ceci est partagé sur tous les ordinateurs. (octets/s).",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_upload": "Limite de téléversement globale",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_upload.tooltip": "Le nombre d'octets qui peuvent être téléversé en une seconde. Ceci est partagé sur tous les ordinateurs. (octets/s).\nPlage : > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_upload.tooltip": "Le nombre d'octets qui peuvent être téléversé en une seconde. Ceci est partagé sur tous les ordinateurs. (octets/s).",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.tooltip": "Limite la bande passante utilisée par les ordinateurs.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.enabled": "Permettre l'API HTTP",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.enabled.tooltip": "Active l'API \"http\" sur les ordinateurs. La désactiver empêche également l'utilisation des programmes \"pastebin\" et \"wget\",\nsur lesquels de nombreux utilisateurs comptent. Il est recommandé de laisser cette option activée et\nd'utiliser l'option de configuration \"rules\" pour imposer un contrôle plus précis.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_requests": "Maximum de requêtes simultanées",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_requests.tooltip": "Le nombre de requêtes http qu'un ordinateur peut effectuer en même temps.\nLes demandes supplémentaires seront mises en file d'attente et envoyées lorsque\nles demandes en cours seront terminées. Mettre à 0 pour illimité.\nPlage : > 0",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_requests.tooltip": "Le nombre de requêtes http qu'un ordinateur peut effectuer en même temps.\nLes demandes supplémentaires seront mises en file d'attente et envoyées lorsque les demandes en cours seront terminées. Mettre à 0 pour illimité.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_websockets": "Maximum de websockets en simultané",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_websockets.tooltip": "Le nombre de websockets qu'un ordinateur peut avoir d'ouverts en même temps. Mettre à 0 pour illimité.\nPlage : > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_websockets.tooltip": "Le nombre de websockets qu'un ordinateur peut avoir d'ouverts en même temps. Mettre à 0 pour illimité.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy": "Proxy",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.host": "Nom d'hôte",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.host.tooltip": "Le nom d'hôte ou l'adresse IP du serveur proxy.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.port": "Port",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.port.tooltip": "Le port du serveur proxy.\nPlage : 1 ~ 65536",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.port.tooltip": "Le port du serveur proxy.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.tooltip": "Tunnelise les requêtes HTTP et websocket via un serveur proxy. Affecte uniquement\nles règles HTTP avec \"use_proxy\" défini sur true (désactivé par défaut).\nSi l'authentification est requise pour le proxy, créez un fichier \"computercraft-proxy.pw\"\ndans le même dossier que \"computercraft-server.toml\", contenant le\nnom d'utilisateur et mot de passe séparés par deux-points, par ex. \"monutilisateur:monmotdepasse\". Pour\nProxy SOCKS4, seul le nom d'utilisateur est requis.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.type": "Type de proxy",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.type.tooltip": "Le type de proxy à utiliser.\nValeurs autorisées : HTTP, HTTPS, SOCKS4, SOCKS5",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.type.tooltip": "Il tipo di proxy da usare",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.rules": "Règles d'autorisation/refus",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.rules.tooltip": "Une liste de règles qui contrôlent le comportement de l'API \"http\" pour des domaines\nou des IP spécifiques. Chaque règle est un élément avec un 'hôte' à comparer et une série\nde propriétés. Les règles sont évaluées dans l'ordre, ce qui signifie que les règles antérieures\nremplacent les suivantes.\nL'hôte peut être un nom de domaine (\"pastebin.com\"), un astérisque (\"*.pastebin.com\") ou\nune notation CIDR (\"127.0.0.0/8\").\nS'il n'y a pas de règles, le domaine est bloqué.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.tooltip": "Contrôle l'API HTTP",
|
||||
@ -113,61 +113,55 @@
|
||||
"gui.computercraft.config.log_computer_errors": "Journal d'erreur périphériques",
|
||||
"gui.computercraft.config.log_computer_errors.tooltip": "Enregistre les exceptions levées par les périphériques et autres objets Lua. Cela permet\naux créateurs de mods de débugger plus facilement les problèmes, mais peut entraîner\nun spam de logs si les joueurs utilisent des fonctions buggées.",
|
||||
"gui.computercraft.config.maximum_open_files": "Maximum de fichier ouvert par Ordinateur",
|
||||
"gui.computercraft.config.maximum_open_files.tooltip": "Défini le nombre de fichiers qu'un ordinateur peut ouvrir en même temps. Mettre à 0 pour illimité.\nPlage : > 0",
|
||||
"gui.computercraft.config.maximum_open_files.tooltip": "Défini le nombre de fichiers qu'un ordinateur peut ouvrir en même temps. Mettre à 0 pour illimité.",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_distance": "Distance du moniteur",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_distance.tooltip": "La distance maximale à laquelle les écrans de moniteurs seront rendus. On utilise par défaut la\n'tile entity limit' de base, mais elle peut être augmentée si vous souhaitez créer des moniteurs plus grands.\nPlage : 16 ~ 1024",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_distance.tooltip": "La distance maximale à laquelle les écrans de moniteurs seront rendus. On utilise par défaut la'tile entity limit' de base, mais elle peut être augmentée si vous souhaitez créer des moniteurs plus grands.",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_renderer": "Moteur de rendu du Moniteur",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_renderer.tooltip": "Le moteur de rendu à utiliser pour les moniteurs. Généralement, cela devrait être maintenu au \"meilleur\" - si\nles moniteurs ont des problèmes de performances, vous souhaiterez peut-être expérimenter avec des\nmoteurs de rendu alternatifs.\nValeurs autorisées : BEST, TBO, VBO",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_renderer.tooltip": "Le moteur de rendu à utiliser pour les moniteurs. Généralement, cela devrait être maintenu au \"meilleur\" - si les moniteurs ont des problèmes de performances, vous souhaiterez peut-être expérimenter avec des\nmoteurs de rendu alternatifs.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral": "Périphériques",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.command_block_enabled": "Permettre l'accès d'un Bloc de Commande par périphérique",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.command_block_enabled.tooltip": "Active la prise en charge des périphériques pour le bloc de commande",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.max_notes_per_tick": "Maximum de notes simultanées jouées par Ordinateur",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.max_notes_per_tick.tooltip": "Nombre maximum de notes qu'un haut-parleur peut jouer à la fois.\nPlage : > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.max_notes_per_tick.tooltip": "Nombre maximum de notes qu'un haut-parleur peut jouer à la fois.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range": "Portée d'un Modem (en haute altitude)",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range.tooltip": "La portée des modems sans fil à l'altitude maximale par temps dégagé, en mètres.\nPlage : 0 ~ 100000",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range.tooltip": "La portée des modems sans fil à l'altitude maximale par temps dégagé, en mètres.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range_during_storm": "Portée d'un Modem (en haute altitude, par mauvais temps)",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range_during_storm.tooltip": "La portée des modems sans fil à l'altitude maximale par temps orageux, en mètres.\nPlage : 0 ~ 100000",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range_during_storm.tooltip": "La portée des modems sans fil à l'altitude maximale par temps orageux, en mètres.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range": "Portée d'un Modem (par défaut)",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range.tooltip": "La portée des modems sans fil à basse altitude par temps dégagé, en mètres.\nPlage : 0 ~ 100000",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range.tooltip": "La portée des modems sans fil à basse altitude par temps dégagé, en mètres.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range_during_storm": "Portée d'un Modem (par mauvais temps)",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range_during_storm.tooltip": "La portée des modems sans fil à basse altitude par temps orageux, en mètres.\nPlage : 0 ~ 100000",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range_during_storm.tooltip": "La portée des modems sans fil à basse altitude par temps orageux, en mètres.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.monitor_bandwidth": "Bande-passante du moniteur",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.monitor_bandwidth.tooltip": "La limite de la quantité de données du moniteur pouvant être envoyées *par tick*. Note :\n - La bande passante est mesurée avant la compression, donc les données envoyées\n au client sont plus petites.\n - Cela ignore le nombre de joueurs auxquels un paquet est envoyé. La mise à jour d'un\n moniteur pour un joueur consomme la même limite de bande passante que l'envoi à 20.\n - Un moniteur de taille normale envoie ~25ko de données. Ainsi, la valeur par défaut (1Mo) permet \n à environ 40 moniteurs d'être mis à jour en un seul tick.\nMettre à 0 pour désactiver.\nPlage : > 0",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.monitor_bandwidth.tooltip": "La limite de la quantité de données du moniteur pouvant être envoyées *par tick*. Note :\n - La bande passante est mesurée avant la compression, donc les données envoyées\n au client sont plus petites.\n - Cela ignore le nombre de joueurs auxquels un paquet est envoyé. La mise à jour d'un\n moniteur pour un joueur consomme la même limite de bande passante que l'envoi à 20.\n - Un moniteur de taille normale envoie ~25ko de données. Ainsi, la valeur par défaut (1Mo) permet \n à environ 40 moniteurs d'être mis à jour en un seul tick.\nMettre à 0 pour désactiver.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.tooltip": "Diverses options relatives aux périphériques.",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes": "Tailles de terminal",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer": "Ordinateur",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.height": "Hauteur du terminal",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.height.tooltip": "Plage : 1 ~ 255",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.tooltip": "Taille du terminal des ordinateurs.",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.width": "Largeur du terminal",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.width.tooltip": "Plage : 1 ~ 255",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor": "Moniteur",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.height": "Hauteur maximale du moniteur",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.height.tooltip": "Plage : 1 ~ 32",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.tooltip": "Taille maximale des moniteurs (en blocs).",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.width": "Largeur maximale du moniteur",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.width.tooltip": "Plage : 1 ~ 32",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer": "Ordinateur de poche",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.height": "Hauteur du terminal",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.height.tooltip": "Plage : 1 ~ 255",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.tooltip": "Taille du terminal des ordinateurs de poche.",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.width": "Largeur du terminal",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.width.tooltip": "Plage : 1 ~ 255",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.tooltip": "Configure la taille des différents terminaux de l'ordinateur.\nLes terminaux plus grands nécessitent plus de bande passante, réglez donc avec précaution.",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle": "Tortues",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.advanced_fuel_limit": "Limite de carburant par Tortue Avancée",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.advanced_fuel_limit.tooltip": "La limite de carburant pour les Tortues Avancées.\nPlage : > 0",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.advanced_fuel_limit.tooltip": "La limite de carburant pour les Tortues Avancées.",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.can_push": "Les Tortues peuvent pousser les entitées",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.can_push.tooltip": "Si défini sur true, au lieu de s'arrêter, les tortues pousseront les entités hors du chemin si\nil y a de la place pour le faire.",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.need_fuel": "Activer la nécessité de carburant au mouvement des Tortues",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.need_fuel.tooltip": "Défini si les tortues ont besoin de carburant pour se déplacer.",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.normal_fuel_limit": "Limite de carburant par Tortue",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.normal_fuel_limit.tooltip": "La limite de carburant pour les Tortues.\nPlage : > 0",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.normal_fuel_limit.tooltip": "La limite de carburant pour les Tortues.",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.tooltip": "Diverses options relatives aux tortues.",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_max_size": "Taille limite de téléversement de fichiers (octets)",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_max_size.tooltip": "La taille limite de téléversement de fichier, en octets. Doit être compris entre 1 Kio et 16 Mio.\nGardez à l'esprit que les téléversements sont traités en un seul clic - les fichiers volumineux ou\nde mauvaises performances réseau peuvent bloquer le thread du réseau. Et attention à l'espace disque !\nPlage : 1024 ~ 16777216",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_max_size.tooltip": "La taille limite de téléversement de fichier, en octets. Doit être compris entre 1 Kio et 16 Mio. Gardez à l'esprit que les téléversements sont traités en un seul clic - les fichiers volumineux ou de mauvaises performances réseau peuvent bloquer le thread du réseau. Et attention à l'espace disque !",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_nag_delay": "Délai de téléversement",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_nag_delay.tooltip": "Le délai en secondes après lequel les importations non traitées seront notifiées. Mettre à 0 pour désactiver.\nPlage : 0 ~ 60",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_nag_delay.tooltip": "Le délai en secondes après lequel les importations non traitées seront notifiées. Mettre à 0 pour désactiver.",
|
||||
"gui.computercraft.pocket_computer_overlay": "Ordinateur de poche ouvert. Appuyez sur ESC pour le fermer.",
|
||||
"gui.computercraft.terminal": "Terminal d'ordinateur",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.computer_id": "ID d'ordinateur : %s",
|
||||
|
@ -78,33 +78,33 @@
|
||||
"gui.computercraft.config.disabled_generic_methods.tooltip": "Una lista di metodi generici o sorgenti di metodi da disattivare. I metodi generici sono\nmetodi aggiunti a blocchi/entità blocchi quando non c'è un provider della periferica esplicito.\nQuesto include metodi dell'inventario (ad es. inventory.getItemDetail, inventory.pushItems) e,\nse su Forge, i metodi fluid_storage e energy_storage.\nI metodi in questa lista possono essere sia un gruppo intero di metodi (computer:inventory)\no un singolo metodo (computer:inventory#pushItems).\n",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution": "Esecuzione",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.computer_threads": "Threads computer",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.computer_threads.tooltip": "Imposta la quantità di thread che possono eseguire i computer. Un numero più alto significa\nche più computer possono essere eseguiti alla volta, ma può indurre a lag. Alcune mod potrebbero\nnon funzionare con numeri di thread maggiore a 1. Usare con cautela.\nRange: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.computer_threads.tooltip": "Imposta la quantità di thread che possono eseguire i computer. Un numero più alto significa\nche più computer possono essere eseguiti alla volta, ma può indurre a lag. Alcune mod potrebbero\nnon funzionare con numeri di thread maggiore a 1. Usare con cautela.",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_computer_time": "Limite di tempo del computer nel server",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_computer_time.tooltip": "Il tempo massimo ideale che un computer può eseguire in un tick, in millisecondi.\nNota, potremmo andare ben sopra questo limite, perché non c'è modo di sapere\nquanto impiega, questa configurazione mira ad essere il limite maggiore del tempo medio.\nRange: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_computer_time.tooltip": "Il tempo massimo ideale che un computer può eseguire in un tick, in millisecondi. Nota, potremmo andare ben sopra questo limite, perché non c'è modo di sapere quanto impiega, questa configurazione mira ad essere il limite maggiore del tempo medio.",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_global_time": "Limite tempo globale dei tick del server",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_global_time.tooltip": "Il limite massimo di tempo che può essere usato per eseguire task in un singolo tick,\nin millisecondi.\nNota, potremmo andare ben sopra questo limite, perché non c'è modo di sapere\nquanto impiega, questa configurazione mira ad essere il limite maggiore del tempo medio.\nRange: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_global_time.tooltip": "Il limite massimo di tempo che può essere usato per eseguire task in un singolo tick, in millisecondi.\nNota, potremmo andare ben sopra questo limite, perché non c'è modo di sapere quanto impiega, questa configurazione mira ad essere il limite maggiore del tempo medio.",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.tooltip": "Controlla comportamento esecuzione dei computer. Questo è largamente utilizzato\nper ritoccare la performance dei server, e generale non dovrebbe essere toccato.",
|
||||
"gui.computercraft.config.floppy_space_limit": "Limite spazio Disco Floppy (bytes)",
|
||||
"gui.computercraft.config.floppy_space_limit.tooltip": "Limite di spazio di archiviazione per i dischi floppy, in byte.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth": "Banda larga",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_download": "Limite download globale",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_download.tooltip": "Numero di byte che possono essere scaricati in un secondo. Questo è condiviso tra tutti i computer. (bytes/s).\nRange: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_download.tooltip": "Numero di byte che possono essere scaricati in un secondo. Questo è condiviso tra tutti i computer. (bytes/s).",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_upload": "Limite upload globale",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_upload.tooltip": "Numero di byte che possono essere caricati in un secondo. Questo è condiviso tra tutti i computer. (bytes/s).\nRange: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_upload.tooltip": "Numero di byte che possono essere caricati in un secondo. Questo è condiviso tra tutti i computer. (bytes/s).",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.tooltip": "Limita la banda larga usato dai computer.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.enabled": "Attiva l'API HTTP",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.enabled.tooltip": "Attiva l'API \"http\" sui computer. Disattivandolo, vengono disattivati anche i programmi \"pastebin\" e \"wget\", \ndi cui molti utenti dipendono. È raccomandato lasciarlo attivo ed utilizzare l'opzione \n\"rules\" per imporre controlli più adeguati.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_requests": "Richieste correnti massime",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_requests.tooltip": "Il numero di richieste http che un computer può fare alla volta. Ulteriori richieste\nverranno messe in coda, ed inviate quando le richieste correnti sono terminate.\nImposta a 0 per illimitato.\nRange: > 0",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_requests.tooltip": "Il numero di richieste http che un computer può fare alla volta. Ulteriori richieste verranno messe in coda, ed inviate quando le richieste correnti sono terminate. Imposta a 0 per illimitato.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_websockets": "Connessioni websocket massime",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_websockets.tooltip": "Il numero di websocket che un computer può avere aperte allo stesso momento.\nImposta a 0 per illimitato.\nRange: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_websockets.tooltip": "Il numero di websocket che un computer può avere aperte allo stesso momento.Imposta a 0 per illimitato.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.host": "Nome host",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.host.tooltip": "Il nome dell'host o l'indirizzo IP del server proxy.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.port": "Porta",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.port.tooltip": "La porta del server proxy.\nRange: 1 ~ 65536",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.port.tooltip": "La porta del server proxy.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.tooltip": "Transmetti richieste HTTP e websocket attraverso un server proxy. Ha effetto solo\nsu regole HTTP con \"use_proxy\" attivo (disattivato di default).\nSe l'autenticazione è richiesta per il proxy, creare un file \"computercraft-proxy.pw\"\nnella stessa cartella di \"computercraft-server.toml\", contenendo il nome utente e\npassword separati dal carattere due punti, per esempio: \"myuser:mypassword\".\nI proxy SOCKS4 necessitano solo il nome utente.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.type": "Tipo proxy",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.type.tooltip": "Il tipo di proxy da usare.\nValori consentiti: HTTP, HTTPS, SOCKS4, SOCKS5",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.type.tooltip": "Il tipo di proxy da usare.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.rules": "Concedi/nega regole",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.rules.tooltip": "Una lista di regole che controllano il comportamento dell'API \"http\" per specifici domini\no indirizzi IP. Ogni regola corrisponde ad un nome host ed una porta opzionale, e poi imposta varie\nproprietà per la richiesta. Le regole sono valutate in ordine, cioè le prime regole sovvrascrivono le successive.\n\nProprietà valide:\n - \"host\" (richiesto): Il dominio o l'indirizzo IP della regola. Può essere un nome di dominio\n (\"pastebin.com\"), jolly (\"*.pastebin.com\") o notazione CIDR (\"127.0.0.0/8\").\n - \"port\" (opzionale): Corrisponde solo a richieste con una specifica porta, come 80 o 443.\n\n - \"action\" (opzionale): Se consentire o negare la richiesta.\n - \"max_download\" (opzionale): Quantità massima (in byte) che un computer può scaricare in\n questa richiesta.\n - \"max_upload\" (opzionale): Quantità massima (in byte) che un computer può caricare in\n questa richiesta.\n - \"max_websocket_message\" (opzionale): Quantità massima (in byte) che un computer può inviare o\n ricevere in un pacchetto websocket.\n - \"use_proxy\" (opzionale): Attiva l'uso di un proxy HTTP/SOCKS se configurato.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.tooltip": "Controlla l'API HTTP",
|
||||
@ -113,32 +113,31 @@
|
||||
"gui.computercraft.config.log_computer_errors": "Salva errori computer",
|
||||
"gui.computercraft.config.log_computer_errors.tooltip": "Registra le eccezioni lanciate dalle periferiche e altri oggetti di Lua. Questo rende più facile\nper gli autori di mod per il debug di problemi, ma potrebbe risultare in spam di log durante\nl'uso di metodi buggati.",
|
||||
"gui.computercraft.config.maximum_open_files": "Massimo file aperti per computer",
|
||||
"gui.computercraft.config.maximum_open_files.tooltip": "Imposta quanti file possono essere aperti allo stesso momento su un computer. Imposta a 0 per illimitato.\nRange: > 0",
|
||||
"gui.computercraft.config.maximum_open_files.tooltip": "Imposta quanti file possono essere aperti allo stesso momento su un computer. Imposta a 0 per illimitato.",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_distance": "Distanza monitor",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_distance.tooltip": "Distanza massima che i monitor vengono renderizzati. Questo è predefinito al limite\nstandard dei tile entity, ma può essere esteso se desideri construire monitor più grandi.\nRange: 16 ~ 1024",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_distance.tooltip": "Distanza massima che i monitor vengono renderizzati. Questo è predefinito al limitestandard dei tile entity, ma può essere esteso se desideri construire monitor più grandi.",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_renderer": "Renderizzatore monitor",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_renderer.tooltip": "Il renderizzatore da usare per i monitor. Generalmente si dovrebbe lasciare su \"best\", se\ni monitor hanno problemi di performance, puoi sperimentare con renderizzatori alternativi.\nValori concessi: BEST, TBO, VBO",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_renderer.tooltip": "Il renderizzatore da usare per i monitor. Generalmente si dovrebbe lasciare su \"best\", se i monitor hanno problemi di performance, puoi sperimentare con renderizzatori alternativi.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral": "Periferiche",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.command_block_enabled": "Attiva periferica blocco comandi",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.command_block_enabled.tooltip": "Attiva il supporto ai blocchi di comando come periferiche",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.max_notes_per_tick": "Note massime alla volta",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.max_notes_per_tick.tooltip": "Quantità massima di note che un altoparlante può riprodurre allo stesso momento.\nRange: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.max_notes_per_tick.tooltip": "Quantità massima di note che un altoparlante può riprodurre allo stesso momento.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range": "Raggio Modem (alta quota)",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range.tooltip": "La distanza massima dei modem wireless all'altitudine massima durante il meteo soleggiato. in metri.\nRange: 0 ~ 100000",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range.tooltip": "La distanza massima dei modem wireless all'altitudine massima durante il meteo soleggiato. in metri.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range_during_storm": "Raggio Modem (alta quota, brutto tempo)",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range_during_storm.tooltip": "La distanza massima dei modem wireless all'altitudine massima durante una tempesta. in metri.\nRange: 0 ~ 100000",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range_during_storm.tooltip": "La distanza massima dei modem wireless all'altitudine massima durante una tempesta. in metri.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range": "Raggio Modem (default)",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range.tooltip": "La distanza massima dei modem wireless ad altitudini basse durante il meteo soleggiato. in metri.\nRange: 0 ~ 100000",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range.tooltip": "La distanza massima dei modem wireless ad altitudini basse durante il meteo soleggiato. in metri.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range_during_storm": "Raggio Modem (brutto tempo)",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range_during_storm.tooltip": "La distanza massima dei modem wireless ad altitudini basse durante una tempesta. in metri.\nRange: 0 ~ 100000",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range_during_storm.tooltip": "La distanza massima dei modem wireless ad altitudini basse durante una tempesta. in metri.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.monitor_bandwidth": "Banda larga monitor",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.monitor_bandwidth.tooltip": "Il limite di quanti dati dei monitor possono essere inviati *al tick*. Nota:\n - La banda larga è misurata prima della compressione, così che il dato inviato al client è\n più piccolo.\n - Questo ignora il numero di giocatori a cui viene inviato il pacchetto. Aggiornare un monitor\n per un giocatore consuma lo stesso limite di banda larga dell'invio a 20 giocatori.\n - Un monitor alla massima grandezza invia ~25kb di dati. Quindi il valore predefinito (1MB) concede\n ~40 monitor di essere aggiornati in un singolo tick.\nImposta a 0 per disattivare.\nRange: > 0",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.monitor_bandwidth.tooltip": "Il limite di quanti dati dei monitor possono essere inviati *al tick*. Nota:\n - La banda larga è misurata prima della compressione, così che il dato inviato al client è\n più piccolo.\n - Questo ignora il numero di giocatori a cui viene inviato il pacchetto. Aggiornare un monitor\n per un giocatore consuma lo stesso limite di banda larga dell'invio a 20 giocatori.\n - Un monitor alla massima grandezza invia ~25kb di dati. Quindi il valore predefinito (1MB) concede\n ~40 monitor di essere aggiornati in un singolo tick.\nImposta a 0 per disattivare.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.tooltip": "Opzioni varie riguardo le periferiche.",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes": "Dimensioni terminale",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.height": "Altezza terminale",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.tooltip": "Dimensioni del terminale dei computer.",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.width": "Larghezza terminale",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.width.tooltip": "Intervallo: 1 ~ 255",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.height": "Massima altezza del monitor",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.tooltip": "Massima grandezza dei monitor (in blocchi).",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.width": "Larghezza massima del monitor",
|
||||
@ -149,18 +148,18 @@
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.tooltip": "Configura le dimensioni dei terminali di vari computer.\nTerminali più grandi richiedono più banda larga, usa con cautela.",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle": "Tartarughe",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.advanced_fuel_limit": "Limite carburante tartarughe avanzate",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.advanced_fuel_limit.tooltip": "Limite carburante delle Tartarughe Avanzate.\nRange: > 0",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.advanced_fuel_limit.tooltip": "Limite carburante delle Tartarughe Avanzate.",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.can_push": "Le tartarughe possono spingere le entità",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.can_push.tooltip": "Se impostato a true, le Tartarughe spingeranno le entità fuori dai piedi invece\ndi fermarsi se c'è spazio.",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.need_fuel": "Attiva carburante",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.need_fuel.tooltip": "Imposta se la Tartaruga richiede del carburante per muoversi.",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.normal_fuel_limit": "Limite carburante tartarughe",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.normal_fuel_limit.tooltip": "Limite carburante delle Tartarughe.\nRange: > 0",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.normal_fuel_limit.tooltip": "Limite carburante delle Tartarughe.",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.tooltip": "Opzioni varie riguardo le tartarughe.",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_max_size": "Limite delle dimensioni dei file da caricare (byte)",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_max_size.tooltip": "Il limite delle dimensioni dei file da caricare, in byte. Deve essere in range di 1KiB e 16 MiB.\nRicorda che i caricamenti sono processati in un singolo tick - i file grandi o\nuna rete di bassa qualità può bloccare il thread di rete. E ricorda anche lo spazio di archiviazione dei dischi!\nRange: 1024 ~ 16777216",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_max_size.tooltip": "Il limite delle dimensioni dei file da caricare, in byte. Deve essere in range di 1KiB e 16 MiB. Ricorda che i caricamenti sono processati in un singolo tick - i file grandi o una rete di bassa qualità può bloccare il thread di rete. E ricorda anche lo spazio di archiviazione dei dischi!",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_nag_delay": "Ritardo nel caricamento",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_nag_delay.tooltip": "Ritardo in secondi dopo il quale verranno notificate le importazioni non gestite. Imposta a 0 per disattivare.\nRange: 0 ~ 60",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_nag_delay.tooltip": "Ritardo in secondi dopo il quale verranno notificate le importazioni non gestite. Imposta a 0 per disattivare.",
|
||||
"gui.computercraft.pocket_computer_overlay": "Computer tascabile aperto. Premi ESC per chiudere.",
|
||||
"gui.computercraft.terminal": "Terminale computer",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.computer_id": "ID Computer: %s",
|
||||
|
@ -17,6 +17,7 @@
|
||||
"block.computercraft.monitor_advanced": "高度なモニター",
|
||||
"block.computercraft.monitor_normal": "モニター",
|
||||
"block.computercraft.printer": "プリンター",
|
||||
"block.computercraft.redstone_relay": "レッドストーンリレー",
|
||||
"block.computercraft.speaker": "スピーカー",
|
||||
"block.computercraft.turtle_advanced": "アドバンスドタートル",
|
||||
"block.computercraft.turtle_advanced.upgraded": "アドバンスド%sタートル",
|
||||
@ -82,9 +83,9 @@
|
||||
"gui.computercraft.config.disabled_generic_methods.tooltip": "無効にするジェネリックメソッドまたはメソッドソースのリスト。\nジェネリックメソッドは、明示的な周辺プロバイダがない場合にブロック/ブロックエンティティに追加されるメソッドです。\nこれには、インベントリメソッド (inventory.getItemDetail や inventory.pushItems) や、(Forgeであれば)fluid_storage や energy_storage メソッドが含まれます。\nこのリストに含まれるメソッドは、メソッド群全体 (computercraft:inventory) か、単一のメソッド (computercraft:inventory#pushItems) のどちらかになります。",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution": "実行",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.computer_threads": "コンピューターのスレッド",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.computer_threads.tooltip": "コンピューターが実行できるスレッド数を設定する。\n数値が高いほどより多くのコンピューターが一度に実行できますが、ラグを誘発する可能性があります。\nスレッド数が1より大きいと動作しないMODもあるので注意してください\n範囲: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.computer_threads.tooltip": "コンピューターが実行できるスレッド数を設定する。\n数値が高いほどより多くのコンピューターが一度に実行できますが、ラグを誘発する可能性があります。\nスレッド数が1より大きいと動作しないMODもあるので注意してください",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_computer_time": "サーバーティックのコンピューター時間上限",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_computer_time.tooltip": "コンピューターが1ティックで実行できる理想的な最大時間、ミリ秒単位。\nどれぐらい時間がかかるか不明であるため、上限を超える可能性があることに注意。\nこれは平均時間の上限を目的とする。\n範囲: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_computer_time.tooltip": "コンピューターが1ティックで実行できる理想的な最大時間、ミリ秒単位。\nどれぐらい時間がかかるか不明であるため、上限を超える可能性があることに注意。\nこれは平均時間の上限を目的とする。",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_global_time": "サーバーティックのグローバル回数上限",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_global_time.tooltip": "1ティックでタスクを実行できる最大時間、ミリ秒単位。\nどれぐらい時間がかかるか不明であるため、上限を超える可能性があることに注意。\nこれは平均回数の上限を時間とする。",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.tooltip": "コンピュータの実行挙動を制御する。\nこれは主にサーバーを微調整するためのもので、一般的には触る必要はない。",
|
||||
@ -93,24 +94,24 @@
|
||||
"gui.computercraft.config.http": "HTTP",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth": "帯域幅",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_download": "グローバルダウンロード制限",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_download.tooltip": "1秒間にダウンロードできるバイト数。これはすべてのコンピュータで共有されます。(byte/s).\n範囲: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_download.tooltip": "秒間にダウンロードできるバイト数。これはすべてのコンピュータで共有されます。(byte/s).",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_upload": "グローバルアップロード制限",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_upload.tooltip": "1秒間にアップロードできるバイト数。これはすべてのコンピュータで共有されます。(byte/s).\n範囲: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_upload.tooltip": "秒間にアップロードできるバイト数。これはすべてのコンピュータで共有されます。(byte/s).",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.tooltip": "コンピュータが使用する帯域幅を制限する。",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.enabled": "HTTP APIを有効にする",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.enabled.tooltip": "コンピュータの\"http\" APIを有効にする。これを無効にすると、多くのユーザーが依存している\"pastebin\"と\"wget\"プログラムも無効になる。\nこのオプションはオンのままにしておき、よりきめ細かい制御を行うために\"ルール\"の設定オプションを使用することを推奨する。",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_requests": "最大同時リクエスト数",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_requests.tooltip": "コンピューターが一度にできるhttpリクエストの数。追加のリクエストはキューに入れられ、実行中のリクエストが終了したときに送信されます。無制限の場合は0に設定します。\n範囲: > 0",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_requests.tooltip": "コンピューターが一度にできるhttpリクエストの数。追加のリクエストはキューに入れられ、実行中のリクエストが終了したときに送信されます。無制限の場合は0に設定します。",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_websockets": "最大同時ウェブソケット数",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_websockets.tooltip": "コンピュータが一度に開くことのできるウェブソケットの数。\n範囲: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_websockets.tooltip": "コンピュータが一度に開くことのできるウェブソケットの数。",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy": "プロキシ",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.host": "ホスト名",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.host.tooltip": "プロキシサーバーのホスト名またはIPアドレス。",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.port": "ポート",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.port.tooltip": "プロキシサーバーのポート。\n範囲: 1 ~ 65536",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.port.tooltip": "プロキシサーバーのポート。",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.tooltip": "HTTPとウェブソケットリクエストをプロキシサーバ経由でトンネリングする。\"use_proxy\"が\"true\"(デフォルトでは\"off\")に設定されている HTTPルールにのみ影響します。\nプロキシに認証が必要な場合は、\"computercraft-server.toml\"と同じディレクトリに\"myuser:mypassword\"のようにユーザー名とパスワードをコロンで区切って記述した\"computercraft-proxy.pw\"ファイルを作成します。\nSOCKS4プロキシでは、ユーザー名のみが必要です。",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.type": "プロキシ種類",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.type.tooltip": "使用するプロキシの種類。\n許可された値: HTTP, HTTPS, SOCKS4, SOCKS5",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.type.tooltip": "使用するプロキシの種類。",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.rules": "ルールの許可/拒否",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.rules.tooltip": "特定のドメインやIPに対する\"http\" APIの動作を制御するルールのリスト。それぞれのルールはホスト名とオプションのポートに対して対応し、 リクエストに対していくつかのプロパティを設定します。 ルールは順番に評価され、前のルールが後のルールを上書きします。\n\n有効なプロパティ:\n - \"host\" (必須): このルールが対応するドメインまたはIPアドレス。 これはドメイン名(\"pastebin.com\")、ワイルドカード(\"*.pastebin.com\")、あるいはCIDR表記(\"127.0.0.0/8\")となります。\n - \"port\" (オプション): 80や 443など、特定のポートに対するリクエストにのみマッチする。.\n\n - \"action\" (オプション): このリクエストを許可するか拒否するか。\n - \"max_download\" (オプション): このリクエストでコンピューターがダウンロードできる最大サイズ(バイト単位)。\n - \"max_upload\" (オプション): このリクエストでコンピューターがアップロードできる最大サイズ(バイト)。\n - \"max_websocket_message\" (オプション): コンピューターが1つのウェブソケット・パケットで送受信できる最大サイズ(バイト)。\n - \"use_proxy\" (オプション): HTTP/SOCKSプロキシが設定されている場合は、その使用を有効にする。",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.tooltip": "HTTP APIの制御",
|
||||
@ -119,61 +120,61 @@
|
||||
"gui.computercraft.config.log_computer_errors": "コンピュータのエラーを記録する",
|
||||
"gui.computercraft.config.log_computer_errors.tooltip": "周辺機器やその他のLuaオブジェクトが発生させた例外を記録します。これにより、MODの作者が問題をデバッグしやすくなりますが、バグを含んだメソッドを使用した場合、ログスパムが発生する可能性があります。",
|
||||
"gui.computercraft.config.maximum_open_files": "1台のコンピューターで開けるファイルの最大数",
|
||||
"gui.computercraft.config.maximum_open_files.tooltip": "コンピューターが同時に開くことができるファイルの数を設定します。無制限の場合は0に設定します。\n範囲: > 0",
|
||||
"gui.computercraft.config.maximum_open_files.tooltip": "コンピューターが同時に開くことができるファイルの数を設定します。無制限の場合は0に設定します。",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_distance": "モニター距離",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_distance.tooltip": "モニターがレンダリングする最大距離。デフォルトは標準的なタイルエンティティの制限値ですが、より大きなモニタを構築したい場合は拡張することができます。\n範囲: 16 ~ 1024",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_distance.tooltip": "モニターがレンダリングする最大距離。デフォルトは標準的なタイルエンティティの制限値ですが、より大きなモニタを構築したい場合は拡張することができます。",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_renderer": "モニターレンダラー",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_renderer.tooltip": "モニターに使用するレンダラー。一般的に、この値は\"best\"に保つたれるべきです。 - モニターにパフォーマンス上の問題がある場合は、別のレンダラーを試してみるとよいでしょう。\n許可された値: BEST, TBO, VBO",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_renderer.tooltip": "モニターに使用するレンダラー。一般的に、この値は\"best\"に保つたれるべきです。 - モニターにパフォーマンス上の問題がある場合は、別のレンダラーを試してみるとよいでしょう。",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral": "周辺機器",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.command_block_enabled": "コマンドブロック周辺機器を有効にする",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.command_block_enabled.tooltip": "コマンドブロック周辺機器サポートを有効にする",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.max_notes_per_tick": "コンピューターが一度に演奏できる最大音符数",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.max_notes_per_tick.tooltip": "スピーカーが一度に演奏できる最大音符数。\n範囲: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.max_notes_per_tick.tooltip": "スピーカーが一度に演奏できる最大音符数。",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range": "モデム範囲(高高度)",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range.tooltip": "晴天時の最大高度におけるワイヤレスモデムの通信距離、メートル単位。\n範囲: 0 ~ 100000",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range.tooltip": "晴天時の最大高度におけるワイヤレスモデムの通信距離、メートル単位。",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range_during_storm": "モデム範囲(高高度、悪天候)",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range_during_storm.tooltip": "悪天候の最大高度におけるワイヤレスモデムの通信距離、メートル単位。\n範囲: 0 ~ 100000",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range_during_storm.tooltip": "悪天候の最大高度におけるワイヤレスモデムの通信距離、メートル単位。",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range": "モデム範囲(デフォルト)",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range.tooltip": "晴天時の低高度におけるワイヤレスモデムの通信距離、メートル単位。\n範囲: 0 ~ 100000",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range.tooltip": "晴天時の低高度におけるワイヤレスモデムの通信距離、メートル単位。",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range_during_storm": "モデム範囲(悪天候)",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range_during_storm.tooltip": "荒天時の低高度におけるワイヤレスモデムの通信距離、メートル単位。\n範囲: 0 ~ 100000",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range_during_storm.tooltip": "荒天時の低高度におけるワイヤレスモデムの通信距離、メートル単位。",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.monitor_bandwidth": "モニター帯域幅",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.monitor_bandwidth.tooltip": "1ティックあたりのモニターデータ送信量の上限。注:\n - 帯域幅は圧縮前に測定されるため、クライアントに送信されるデータはより小さくなります。\n - これは、パケットを送信するプレーヤーの数を無視する。1人のプレーヤーのモニターを更新することは、20人に送信するのと同じ帯域幅の制限を消費する。\n - フルサイズのモニターは~25kbのデータを送信する。そのため、デフォルト(1MB)では、1回のティックで~40個のモニターを更新することができる。\n 無効にするには 0 を設定する。\n範囲: > 0",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.monitor_bandwidth.tooltip": "1ティックあたりのモニターデータ送信量の上限。注:\n - 帯域幅は圧縮前に測定されるため、クライアントに送信されるデータはより小さくなります。\n - これは、パケットを送信するプレーヤーの数を無視する。1人のプレーヤーのモニターを更新することは、20人に送信するのと同じ帯域幅の制限を消費する。\n - フルサイズのモニターは~25kbのデータを送信する。そのため、デフォルト(1MB)では、1回のティックで~40個のモニターを更新することができる。\n 無効にするには 0 を設定する。",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.tooltip": "周辺機器に関する各種オプション。",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes": "ターミナルサイズ",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer": "コンピューター",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.height": "ターミナルの高さ",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.height.tooltip": "範囲: 1 ~ 255",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.height.tooltip": "コンピューターターミナルの高さ",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.tooltip": "コンピュータの端末サイズ。",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.width": "ターミナルの幅",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.width.tooltip": "範囲: 1 ~ 255",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.width.tooltip": "コンピューターターミナルの幅",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor": "モニター",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.height": "モニターの最大高さ",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.height.tooltip": "範囲: 1 ~ 32",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.height.tooltip": "モニターの最大高さ",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.tooltip": "モニターの最大サイズ(ブロック単位).",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.width": "モニターの最大幅",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.width.tooltip": "範囲: 1 ~ 32",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.width.tooltip": "モニターの最大幅",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer": "ポケットコンピューター",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.height": "ターミナルの高さ",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.height.tooltip": "範囲: 1 ~ 255",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.height.tooltip": "ポケットコンピューターターミナルの高さ",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.tooltip": "ポケットコンピュータのターミナルサイズ。",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.width": "ターミナルの幅",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.width.tooltip": "範囲: 1 ~ 255",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.width.tooltip": "ポケットコンピューターターミナルの幅",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.tooltip": "各種コンピュータのターミナルサイズを設定します。ターミナルサイズが大きくなるとより多くの帯域幅を必要としますので、注意して使用してください。",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle": "タートル",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.advanced_fuel_limit": "アドバンスドタートルの燃料制限",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.advanced_fuel_limit.tooltip": "アドバンスドタートルの燃料制限。\n範囲: > 0",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.advanced_fuel_limit.tooltip": "アドバンスドタートルの燃料制限。",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.can_push": "タートルのによるエンティティ押出し",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.can_push.tooltip": "trueに設定すると、タートルは空間がある場合停止する代わりにエンティティを押し出す。",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.need_fuel": "燃料を有効にする",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.need_fuel.tooltip": "タートルズが移動に燃料を必要とするかどうかを設定する。",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.normal_fuel_limit": "タートルの燃料制限",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.normal_fuel_limit.tooltip": "タートルの燃料制限。\n範囲: > 0",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.normal_fuel_limit.tooltip": "タートルの燃料制限。",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.tooltip": "タートルに関する様々なオプション。",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_max_size": "ファイルアップロードサイズ制限(バイト)",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_max_size.tooltip": "ファイルアップロードサイズの上限をバイト数で指定します。1KiBから16MiBの範囲でなければなりません。 \nアップロードは1ティックで処理されることを覚えておいてください - 大きなファイルやネットワークパフォーマンスの低下はネットワーキングスレッドを停止させる可能性があります。\nディスク容量にも注意してください!\n範囲: 1024 ~ 16777216",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_max_size.tooltip": "ファイルアップロードサイズの上限をバイト数で指定します。1KiBから16MiBの範囲でなければなりません。 アップロードは1ティックで処理されることを覚えておいてください - 大きなファイルやネットワークパフォーマンスの低下はネットワーキングスレッドを停止させる可能性があります。\nディスク容量にも注意してください!",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_nag_delay": "アップロード催促遅延",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_nag_delay.tooltip": "未処理の入力について通知するまでの遅延時間(秒)。無効にするには0を設定する。\n範囲: 0 ~ 60",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_nag_delay.tooltip": "未処理の入力について通知するまでの遅延時間(秒)。無効にするには0を設定する。",
|
||||
"gui.computercraft.pocket_computer_overlay": "ポケットコンピューターを開いています。 ESCを押して閉じます。",
|
||||
"gui.computercraft.terminal": "コンピューターターミナル",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.computer_id": "コンピューターID: %s",
|
||||
|
@ -82,35 +82,26 @@
|
||||
"gui.computercraft.config.disabled_generic_methods.tooltip": "Uma lista de métodos genéricos ou fontes de métodos a serem desativados. Métodos genéricos são aqueles adicionados a um bloco ou entidade de bloco quando não há um provedor de periféricos explícito. Isso inclui métodos de inventário (ou seja, inventory.getItemDetail, inventory.pushItems) e, se estiver usando Forge, os métodos fluid_storage e energy_storage. \nOs métodos nesta lista podem ser um grupo inteiro de métodos (computercraft:inventory) ou um único método (computercraft:inventory#pushItems).\n",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution": "Execução",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.computer_threads": "Threads por computador",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.computer_threads.tooltip": "Defina o número de threads que os computadores podem utilizar. Um número maior significa que mais computadores podem ser executados ao mesmo tempo, mas pode causar lag. Observe que alguns mods podem não funcionar com uma contagem de threads superior a 1. Use com cautela. \nIntervalo: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_computer_time": "Limite de tempo do computador por tick do servidor",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_computer_time.tooltip": "O tempo máximo ideal que um computador pode executar em um tick, em milissegundos. \nObserve que é bastante provável que ultrapassemos esse limite, pois não há como saber exatamente quanto tempo uma operação levará - isso visa ser o limite superior do tempo médio. \nIntervalo: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_global_time": "Limite de tempo global por tick do servidor",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_global_time.tooltip": "O tempo máximo que pode ser gasto executando tarefas em um único tick, em milissegundos. \nObserve que é bastante provável que ultrapassemos esse limite, pois não há como saber exatamente quanto tempo uma operação levará - isso visa ser o limite superior do tempo médio. \nIntervalo: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.tooltip": "Controla o comportamento de execução dos computadores. Isso é principalmente destinado ao ajuste fino dos servidores e, geralmente, não deve ser alterado.",
|
||||
"gui.computercraft.config.floppy_space_limit": "Limite de espaço dos Disquetes (bytes)",
|
||||
"gui.computercraft.config.floppy_space_limit.tooltip": "O limite de espaço em disco para disquete em bytes.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http": "HTTP",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth": "Largura de banda",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_download": "Limite de download global",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_download.tooltip": "O número de bytes que podem ser baixados em um segundo. Isso é compartilhado entre todos os computadores. (bytes/s). \nIntervalo: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_upload": "Limite de upload global",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_upload.tooltip": "O número de bytes que podem ser enviados em um segundo. Isso é compartilhado entre todos os computadores. (bytes/s). \nIntervalo: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.tooltip": "Limita a banda usada pelos computadores.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.enabled": "Habilitar a biblioteca de HTTP",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.enabled.tooltip": "Ative a API \"http\" nos Computadores. Desativar isso também desativa os programas \"pastebin\" e \"wget\", dos quais muitos usuários dependem. É recomendado deixar isso ativado e usar a opção de configuração \"rules\" para impor um controle mais detalhado.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_requests": "Limite de conexões paralelas",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_requests.tooltip": "O número de solicitações Http que um computador pode fazer ao mesmo tempo. Solicitações adicionais serão enfileiradas e enviadas quando as solicitações em execução forem concluídas. Defina como 0 para ilimitado.\nIntervalo: > 0",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_websockets": "Limite de conexões websocket",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_websockets.tooltip": "O número de websockets que um computador pode ter abertos ao mesmo tempo.\nIntervalo: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy": "Proxy",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.host": "Nome de host",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.host.tooltip": "O nome do host ou endereço IP do servidor proxy.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.port": "Porta",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.port.tooltip": "A porta do servidor proxy.\nIntervalo: 1 ~ 65536",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.tooltip": "Tunéis de solicitações HTTP e websocket através de um servidor proxy. Afeta apenas as regras HTTP com \"use_proxy\" definido como verdadeiro (desligado por padrão). Se a autenticação for necessária para o proxy, crie um arquivo \"computercraft-proxy.pw\" no mesmo diretório que \"computercraft-server.toml\", contendo o nome de usuário e a senha separados por dois pontos, por exemplo, \"meuusuario:minhasenha\". Para proxies SOCKS4, apenas o nome de usuário é necessário.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.type": "Tipo de proxy",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.type.tooltip": "O tipo de proxy para usar.\nValores permitidos: HTTP, HTTPS, SOCKS4, SOCKS5",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.rules": "Regras Permitir/Negar",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.rules.tooltip": "Uma lista de regras que controlam o comportamento da API \"http\" para domínios ou IPs específicos. Cada regra corresponde a um nome de host e uma porta opcional, e então define várias propriedades para a solicitação. As regras são avaliadas em ordem, o que significa que regras anteriores sobrescrevem as posteriores.\n\nPropriedades válidas:\n- \"host\" (obrigatório): O domínio ou endereço IP que esta regra corresponde. Isso pode ser um nome de domínio (\"pastebin.com\"), um curinga (\"*.pastebin.com\") ou notação CIDR (\"127.0.0.0/8\").\n- \"port\" (opcional): Corresponder apenas a solicitações para uma porta específica, como 80 ou 443.\n\n- \"action\" (opcional): Se permitir ou negar esta solicitação.\n- \"max_download\" (opcional): O tamanho máximo (em bytes) que um computador pode baixar nesta solicitação.\n- \"max_upload\" (opcional): O tamanho máximo (em bytes) que um computador pode enviar em uma solicitação.\n- \"max_websocket_message\" (opcional): O tamanho máximo (em bytes) que um computador pode enviar ou receber em um pacote websocket.\n- \"use_proxy\" (opcional): Habilitar o uso do proxy HTTP/SOCKS se estiver configurado.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.tooltip": "Controla a API HTTP",
|
||||
@ -119,61 +110,55 @@
|
||||
"gui.computercraft.config.log_computer_errors": "Registrar erros de computadores",
|
||||
"gui.computercraft.config.log_computer_errors.tooltip": "Registrar exceções lançadas por periféricos e outros objetos Lua. Isso facilita a depuração de problemas para os autores de mods, mas pode resultar em excesso de registros caso as pessoas utilizem métodos com falhas.",
|
||||
"gui.computercraft.config.maximum_open_files": "Número máximo de arquivos em um computador",
|
||||
"gui.computercraft.config.maximum_open_files.tooltip": "Defina quantos arquivos um computador pode ter aberto ao mesmo tempo. Defina como 0 para ilimitado.\nIntervalo: > 0",
|
||||
"gui.computercraft.config.maximum_open_files.tooltip": "Defina quantos arquivos um computador pode ter aberto ao mesmo tempo. Defina como 0 para ilimitado.",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_distance": "Distância do monitor",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_distance.tooltip": "A distância máxima que os monitores renderizarão. Isso padrão é o limite padrão de entidades de tile, mas pode ser estendido se você desejar construir monitores maiores. \nIntervalo: 16 ~ 1024",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_distance.tooltip": "A distância máxima que os monitores renderizarão. Isso padrão é o limite padrão de entidades de tile, mas pode ser estendido se você desejar construir monitores maiores.",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_renderer": "Renderizador do monitor",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_renderer.tooltip": "O renderizador a ser utilizado para os monitores. Geralmente, isso deve ser mantido em \"best\" - se os monitores apresentarem problemas de desempenho, você pode querer experimentar renderizadores alternativos. \nValores Permitidos: BEST, TBO, VBO",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_renderer.tooltip": "O renderizador a ser utilizado para os monitores. Geralmente, isso deve ser mantido em \"best\" - se os monitores apresentarem problemas de desempenho, você pode querer experimentar renderizadores alternativos.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral": "Periféricos",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.command_block_enabled": "Habilitar periférico do bloco de comando",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.command_block_enabled.tooltip": "Habilitar periférico do bloco de comando",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.max_notes_per_tick": "Número de notas que um computador pode tocar simultâneamente",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.max_notes_per_tick.tooltip": "Quantidade máxima de notas que um alto-falante pode jogar de uma vez.\nIntervalo: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.max_notes_per_tick.tooltip": "Quantidade máxima de notas que um alto-falante pode jogar de uma vez.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range": "Alcance do modem (altitude elevada)",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range.tooltip": "O intervalo de Modems Sem Fio a altitude máxima em tempo limpo, em metros.\nIntervalo: 0 ~ 100000",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range.tooltip": "O intervalo de Modems Sem Fio a altitude máxima em tempo limpo, em metros.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range_during_storm": "Alcance do modem (altitude elevada, clima ruim)",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range_during_storm.tooltip": "O intervalo de Modems Sem Fio à altitude máxima em clima tempestuoso, em metros.\nIntervalo: 0 ~ 100000",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range_during_storm.tooltip": "O intervalo de Modems Sem Fio à altitude máxima em clima tempestuoso, em metros.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range": "Alcance do modem (padrão)",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range.tooltip": "O alcance de Modems Sem Fio a baixa altitude em clima limpo, em metros.\nIntervalo: 0 ~ 100000",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range.tooltip": "O alcance de Modems Sem Fio a baixa altitude em clima limpo, em metros.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range_during_storm": "Alcance do modem (clima ruim)",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range_during_storm.tooltip": "A variedade de Modems Sem Fio a baixa altitude em clima tempestuoso, em metros.\nIntervalo: 0 ~ 100000",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range_during_storm.tooltip": "A variedade de Modems Sem Fio a baixa altitude em clima tempestuoso, em metros.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.monitor_bandwidth": "Monitorar banda",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.monitor_bandwidth.tooltip": "O limite de quanta informação de monitor pode ser enviada *por tick*. Nota:\n- A largura de banda é medida antes da compressão, então os dados enviados ao cliente são menores.\n- Isso ignora o número de jogadores para os quais um pacote é enviado. Atualizar um monitor para um jogador consome o mesmo limite de largura de banda que enviar para 20.\n- Um monitor de tamanho completo envia ~25kb de dados. Portanto, o padrão (1MB) permite que ~40 monitores sejam atualizados em um único tick. \nDefina como 0 para desativar. \nIntervalo: > 0",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.monitor_bandwidth.tooltip": "O limite de quanta informação de monitor pode ser enviada *por tick*. Nota:\n- A largura de banda é medida antes da compressão, então os dados enviados ao cliente são menores.\n- Isso ignora o número de jogadores para os quais um pacote é enviado. Atualizar um monitor para um jogador consome o mesmo limite de largura de banda que enviar para 20.\n- Um monitor de tamanho completo envia ~25kb de dados. Portanto, o padrão (1MB) permite que ~40 monitores sejam atualizados em um único tick. \nDefina como 0 para desativar. ",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.tooltip": "Várias opções relacionadas com os periféricos.",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes": "Tamanhos do terminal",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer": "Computador",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.height": "Altura do terminal",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.height.tooltip": "Intervalo: 1 ~ 255",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.tooltip": "Tamanho do terminal dos computadores portátil.",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.width": "Largura do terminal",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.width.tooltip": "Intervalo: 1 ~ 255",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor": "Monitor",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.height": "Altura máxima da monitor",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.height.tooltip": "Intervalo: 1 ~ 32",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.tooltip": "Tamanho máximo de monitores (em blocos).",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.width": "Largura máxima do monitor",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.width.tooltip": "Intervalo: 1 ~ 32",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer": "Computador Portátil",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.height": "Altura do terminal",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.height.tooltip": "Intervalo: 1 ~ 255",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.tooltip": "Tamanho do terminal dos computadores portátil.",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.width": "Largura do terminal",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.width.tooltip": "Intervalo: 1 ~ 255",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.tooltip": "Configure o tamanho dos terminais de vários computadores. Terminais maiores exigem mais largura de banda, portanto, use com cuidado.",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle": "Tartarugas",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.advanced_fuel_limit": "Limite de combustível de Tartarugas Avançadas",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.advanced_fuel_limit.tooltip": "O limite de combustível para Advanced Turtles. \nIntervalo: > 0",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.advanced_fuel_limit.tooltip": "O limite de combustível para Advanced Turtles.",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.can_push": "Tartarugas podem empurrar entidades",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.can_push.tooltip": "Se definido como verdadeiro, as Tartarugas empurrarão entidades para o lado em vez de parar, caso haja espaço para isso.",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.need_fuel": "Habilitar combustível",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.need_fuel.tooltip": "Defina se as tartarugas requerem combustível para se mover.",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.normal_fuel_limit": "Limite de combustível de Tartarugas",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.normal_fuel_limit.tooltip": "O limite de combustível para Advanced Turtles. \nIntervalo: > 0",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.normal_fuel_limit.tooltip": "O limite de combustível para Turtles.",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.tooltip": "Várias opções relacionadas às Tartarugas.",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_max_size": "Tamanho máximo para upload de arquivos (bytes)",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_max_size.tooltip": "O limite de tamanho de upload de arquivos, em bytes. Deve estar na faixa de 1 KiB a 16 MiB. \nTenha em mente que os uploads são processados em um único tick - arquivos grandes ou desempenho de rede ruim podem travar a thread de rede. E cuidado com o espaço em disco! \nIntervalo: 1024 ~ 16777216",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_max_size.tooltip": "O limite de tamanho de upload de arquivos, em bytes. Deve estar na faixa de 1 KiB a 16 MiB. Tenha em mente que os uploads são processados em um único tick - arquivos grandes ou desempenho de rede ruim podem travar a thread de rede. E cuidado com o espaço em disco!",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_nag_delay": "Atraso de notificação de upload",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_nag_delay.tooltip": "O atraso em segundos após o qual seremos notificados sobre importações não tratadas. Defina como 0 para desabilitar. \nIntervalo: 0 ~ 60",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_nag_delay.tooltip": "O atraso em segundos após o qual seremos notificados sobre importações não tratadas. Defina como 0 para desabilitar.",
|
||||
"gui.computercraft.pocket_computer_overlay": "Computador portátil aberto. Pressione ESC para fechar.",
|
||||
"gui.computercraft.terminal": "Terminal do Computador",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.computer_id": "ID do Computador: %s",
|
||||
|
@ -74,34 +74,25 @@
|
||||
"gui.computercraft.config.default_computer_settings.tooltip": "Разделенный запятыми список системных настроек по умолчанию на новых компьютерах.\nНапример: \"shell.autocomplete=false,lua.autocomplete=false,edit.autocomplete=false\"\nотключит всё автодополнение.",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution": "Выполнение",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.computer_threads": "Потоки компьютера",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.computer_threads.tooltip": "Устанавливает количество потоков, на которых работают компьютеры. Большее число\nозначает, что больше компьютеров сможет работать одновременно, но может привести к лагу.\nОбратите внимание, что некоторые моды могут не работать с более чем одним потоком. Используйте с осторожностью.\nОграничение: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_computer_time.tooltip": "Идеальный максимум времени, которое отведено компьютеру на выполнение задач, в миллисекундах.\nМы вполне возможно выйдем за этот лимит, так как невозможно предсказать сколько\nвремени будет затрачено на выполнение задач, это лишь верхний лимит среднего значения времени.\nОграничение: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_global_time": "Глобальный лимит времени на тик сервера",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_global_time.tooltip": "Максимум времени, которое может быть потрачено на выполнение задач за один тик, в \nмиллисекундах. \nМы вполне возможно выйдем за этот лимит, так как невозможно предсказать сколько\nвремени будет затрачено на выполнение задач, это лишь верхний лимит среднего значения времени.\nОграничение: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.tooltip": "Контролирует поведение выполнения задач компьютеров. Эта настройка преднезначается для \nтонкой настройки серверов, и в основном не должна быть изменена.",
|
||||
"gui.computercraft.config.floppy_space_limit": "Лимит места на дискетах (байты)",
|
||||
"gui.computercraft.config.floppy_space_limit.tooltip": "Лимит места для хранения информации на дискетах, в байтах.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http": "HTTP",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth": "Пропускная способность",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_download": "Глобальный лимит на скачивание",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_download.tooltip": "Количество байтов, которое можно скачать за секунду. Все компьютеры делят эту пропускную способность. (байты в секунду)\nОграничение: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_upload": "Глобальный лимит загрузки",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_upload.tooltip": "Количество байтов, которое можно загрузить за секунду. Все компьютеры делят эту пропускную способность. (байты в секунду)\nОграничение: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.tooltip": "Ограничивает пропускную способность, используемую компьютерами.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.enabled": "Включить HTTP API",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.enabled.tooltip": "Включить API \"http\" на Компьютерах. Это также отключает программы \"pastebin\" и \"wget\", \nкоторые нужны многим пользователям. Рекомендуется оставить это включенным и использовать \nконфиг \"rules\" для более тонкой настройки.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_requests": "Максимум одновременных запросов",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_requests.tooltip": "Количество http-запросов, которые компьютер может сделать одновременно. Дополнительные запросы \nбудут поставлены в очередь, и отправлены когда существующие запросы будут выполнены. Установите на 0 для \nнеограниченных запросов.\nОграничение: > 0",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_websockets": "Максимум одновременных веб-сокетов",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_websockets.tooltip": "Количество одновременно открытых веб-сокетов, которые может иметь компьютер. Установите на 0 для неограниченных веб-сокетов.\nОграничение: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy": "Proxy",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.host": "Имя хоста",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.host.tooltip": "Имя хоста или IP-адрес прокси-сервера.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.port": "Порт",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.port.tooltip": "Порт прокси-сервера.\nДиапазон: 1 ~ 65536",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.tooltip": "Туннелирует HTTP-запросы и запросы websocket через прокси-сервер. Влияет только на HTTP\nправила с параметром \"use_proxy\" в значении true (отключено по умолчанию).\nЕсли для прокси-сервера требуется аутентификация, создайте \"computercraft-proxy.pw\"\nфайл в том же каталоге, что и \"computercraft-server.toml\", содержащий имя\nпользователя и пароль, разделенные двоеточием, например \"myuser:mypassword\". Для\nпрокси-серверов SOCKS4 требуется только имя пользователя.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.type": "Тип прокси-сервера",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.type.tooltip": "Тип используемого прокси-сервера.\nДопустимые значения: HTTP, HTTPS, SOCKS4, SOCKS5",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.rules": "Разрешающие/запрещающие правила",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.rules.tooltip": "Список правил, которые контролируют поведение «http» API для определенных доменов или\nIP-адресов. Каждое правило представляет собой элемент с «узлом» для сопоставления и набором\nсвойств. Правила оцениваются по порядку, то есть более ранние правила перевешивают\nболее поздние.\nХост может быть доменным именем (\"pastebin.com\"), wildcard-сертификатом (\"*.pastebin.com\") или\nнотацией CIDR (\"127.0.0.0/8\").\nЕсли правил нет, домен блокируется.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.websocket_enabled": "Включить веб-сокеты",
|
||||
@ -112,27 +103,21 @@
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes": "Размер терминала",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer": "Компьютер",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.height": "Высота терминала",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.height.tooltip": "Ограничение: 1 ~ 255",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.tooltip": "Размер терминала на компьютерах.",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.width": "Ширина терминала",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.width.tooltip": "Ограничение: 1 ~ 255",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor": "Монитор",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.height": "Максимальная высота монитора",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.height.tooltip": "Ограничение: 1 ~ 32",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.tooltip": "Максимальный размер мониторов (в блоках).",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.width": "Максимальная ширина мониторов",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.width.tooltip": "Ограничение: 1 ~ 32",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.height": "Высота терминала",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.height.tooltip": "Ограничение: 1 ~ 255",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.width": "Ширина терминала",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.width.tooltip": "Ограничение: 1 ~ 255",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle": "Черепашки",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.advanced_fuel_limit": "Лимит топлива Продвинутых Черепашек",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.advanced_fuel_limit.tooltip": "Лимит топлива для Продвинутых Черепашек.\nОграничение: > 0",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.advanced_fuel_limit.tooltip": "Лимит топлива для Продвинутых Черепашек",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.need_fuel": "Включить механику топлива",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.need_fuel.tooltip": "Устанавливает, нуждаются ли Черепашки в топливе для передвижения.",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.normal_fuel_limit": "Лимит топлива Черепашек",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.normal_fuel_limit.tooltip": "Лимит топлива для Черепашек.\nОграничение: > 0",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.normal_fuel_limit.tooltip": "Лимит топлива для Черепашек",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.tooltip": "Разные настройки, связанные с черепашками.",
|
||||
"gui.computercraft.pocket_computer_overlay": "Карманный компьютер открыт. Чтобы закрыть, нажми ESC.",
|
||||
"gui.computercraft.terminal": "Компьютерный терминал",
|
||||
|
@ -17,6 +17,7 @@
|
||||
"block.computercraft.monitor_advanced": "Gelişmiş Monitör",
|
||||
"block.computercraft.monitor_normal": "Monitör",
|
||||
"block.computercraft.printer": "Yazıcı",
|
||||
"block.computercraft.redstone_relay": "Redstone Rölesi",
|
||||
"block.computercraft.speaker": "Hoparlör",
|
||||
"block.computercraft.turtle_advanced": "Gelişmiş Turtle",
|
||||
"block.computercraft.turtle_advanced.upgraded": "Gelişmiş %s Turtle",
|
||||
@ -82,35 +83,35 @@
|
||||
"gui.computercraft.config.disabled_generic_methods.tooltip": "Devre dışı bırakılacak genelleyici fonksiyonların veya fonksiyon kaynaklarının\nbir listesi. Genelleyici fonksiyonlar (generic methods), bir bloğa/blok varlığına\nbariz bir çevre birimi sağlayıcı yok ise eklenen fonksiyonlardır. Bu,\nenvanter fonksiyonlarını (yani inventory.getItemDetail, inventory.pushItems)\nve (Forge'da ise) fluid_storage ve energy_storage fonksiyonlarını içerir.\nBu listedeki fonksiyonlar ya tüm bir fonksiyon grubu (computercraft:inventory)\nya da tek bir fonksiyon (computercraft:inventory#pushItems) olabilir.\n",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution": "Yürütme",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.computer_threads": "Bilgisayar iş parçacıkları",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.computer_threads.tooltip": "Bilgisayarların çalışabileceği iş parçacığı sayısını ayarla. Yüksek sayılar, aynı anda\ndaha fazla bilgisayarın çalışabileceği anlamına gelir, ancak gecikmeye neden olabilir. \nLütfen bazı modların 1'den fazla iş parçacığı ile çalışamayacağını unutmayın. \nDikkatli kullanın.\nAralık: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.computer_threads.tooltip": "Bilgisayarların çalışabileceği iş parçacığı sayısını ayarla. Yüksek sayılar, aynı anda\ndaha fazla bilgisayarın çalışabileceği anlamına gelir, ancak gecikmeye neden olabilir. \nLütfen bazı modların 1'den fazla iş parçacığı ile çalışamayacağını unutmayın. Dikkatli kullanın.",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_computer_time": "Sunucu tik bilgisayar zaman sınırı",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_computer_time.tooltip": "Milisaniye cinsinden, bilgisayarın bir tik içinde yürütebileceği ideal maksimum süre.\nUnutmayın, ne kadar süreceğini söylemenin bir yolu olmadığı için büyük olasılıkla\nbu sınırı aşacağız - bu, ortalama sürenin üst sınırı olmayı\namaçlamaktadır.\nAralık: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_computer_time.tooltip": "Milisaniye cinsinden, bilgisayarın bir tik içinde yürütebileceği ideal maksimum süre.\nUnutmayın, ne kadar süreceğini söylemenin bir yolu olmadığı için büyük olasılıkla\nbu sınırı aşacağız - bu, ortalama sürenin üst sınırı olmayı\namaçlamaktadır.",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_global_time": "Sunucu tik genel zaman sınırı",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_global_time.tooltip": "Milisaniye cinsinden, tek bir tikte görevleri yürütmek için harcanabilecek\nmaksimum süre.\nUnutmayın, ne kadar süreceğini söylemenin bir yolu olmadığı için büyük\nolasılıkla bu sınırı aşacağız - bu, ortalama sürenin üst sınırı olmayı\namaçlamaktadır.\nAralık: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_global_time.tooltip": "Milisaniye cinsinden, tek bir tikte görevleri yürütmek için harcanabilecek\nmaksimum süre.\nUnutmayın, ne kadar süreceğini söylemenin bir yolu olmadığı için büyük\nolasılıkla bu sınırı aşacağız - bu, ortalama sürenin üst sınırı olmayı\namaçlamaktadır.",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.tooltip": "Bilgisayarların yürütme davranışını kontrol eder. Bu, büyük ölçüde sunuculara\nince ayar yapmak için tasarlanmıştır ve genellikle dokunulması gerekmez.",
|
||||
"gui.computercraft.config.floppy_space_limit": "Disket alan sınırı (bayt)",
|
||||
"gui.computercraft.config.floppy_space_limit.tooltip": "Disketler için bayt cinsinden disk alanı sınırı.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http": "HTTP",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth": "Bant Genişliği",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_download": "Genel indirme sınırı",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_download.tooltip": "Bir saniye içinde indirilebilecek bayt sayısı. Bu tüm bilgisayarlar arasında paylaşılır. (bayt/s).\nAralık: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_download.tooltip": "Bir saniye içinde indirilebilecek bayt sayısı. Bu tüm bilgisayarlar arasında paylaşılır. \n(bayt/s).",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_upload": "Genel yükleme sınırı",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_upload.tooltip": "Bir saniye içinde yüklenebilecek bayt sayısı. Bu tüm bilgisayarlar arasında paylaşılır. (bayt/s).\nAralık: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_upload.tooltip": "Bir saniye içinde yüklenebilecek bayt sayısı. Bu tüm bilgisayarlar arasında paylaşılır.\n(bayt/s).",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.tooltip": "Bilgisayarlar tarafından kullanılan bant genişliğini sınırlar.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.enabled": "HTTP API'sini etkinleştir",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.enabled.tooltip": "Bilgisayarlarda \"http\" API'sini etkinleştir. Bunu devre dışı bırakmak, birçok kullanıcının güvendiği \"pastebin\" ve\n\"wget\" programlarını da devre dışı bırakır. Bunu açık bırakmanız ve daha ayrıntılı denetim uygulamak için\n\"rules\" yapılandırma seçeneğini kullanmanız önerilir.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_requests": "Maksimum eşzamanlı istekler",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_requests.tooltip": "Bir bilgisayarın tek seferde yapabileceği http isteği sayısı. Ek istekler\nkuyruğa alınacak ve çalışan istekler bittiğinde gönderilecektir. Sınırsız için\n0 olarak ayarla.\nAralık: > 0",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_requests.tooltip": "Bir bilgisayarın tek seferde yapabileceği http isteği sayısı. Ek istekler\nkuyruğa alınacak ve çalışan istekler bittiğinde gönderilecektir. Sınırsız için\n0 olarak ayarla.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_websockets": "Maksimum eşzamanlı websocketleri",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_websockets.tooltip": "Bir bilgisayarın tek seferde açık tutabileceği websocket sayısı.\nAralık: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_websockets.tooltip": "Bir bilgisayarın tek seferde açık tutabileceği websocket sayısı.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy": "Vekil sunucu",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.host": "Ana bilgisayar adı",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.host.tooltip": "Proxy sunucusunun ana bilgisayar adı veya IP adresi.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.port": "Port",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.port.tooltip": "Proxy sunucusunun portu.\nAralık: 1 ~ 65536",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.port.tooltip": "Proxy sunucusunun portu.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.tooltip": "HTTP ve websocket isteklerini bir proxy sunucusu üzerinden aktarır. Yalnızca \n\"use_proxy\" olan HTTP kurallarını etkiler, true olarak ayarla (varsayılan\nolarak kapalıdır).\nProxy için kimlik doğrulaması gerekiyorsa, \"computercraft-server.toml\" ile\naynı dizinde, iki nokta üst üste ile ayrılmış kullanıcı adı ve parolayı içeren\nbir \"computercraft-proxy.pw\" dosyası oluştur. örn. \"myuser:mypassword\".\nSOCKS4 proxy'leri için yalnızca kullanıcı adı gereklidir.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.type": "Proxy türü",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.type.tooltip": "Kullanılacak proxy türü.\nİzin Verilen Değerler: HTTP, HTTPS, SOCKS4, SOCKS5",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.type.tooltip": "Kullanılacak proxy türü.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.rules": "Kurallara izin ver/reddet",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.rules.tooltip": "Belirli alan adları veya IP'ler için \"http\" API davranışını denetleyen\nkurallar listesi. Her kural bir ana bilgisayar adı ve isteğe bağlı bir port ile\neşleşir ve ardından istek için çeşitli özellikler ayarlar. Kurallar sırayla\ndeğerlendirilir, yani önceki kurallar sonrakileri geçersiz kılar.\n\nGeçerli özellikler:\n - \"host\" (gerekli): Bu kuralın eşleştiği alan adı veya IP adresi. Bu bir alan adı olabilir\n (\"pastebin.com\"), wildcard (\"*.pastebin.com\") ya da CIDR gösterimi (\"127.0.0.0/8\").\n - \"port\" (isteğe bağlı): Belirli bir porta yönelik istekleri eşleştir\n80 veya 443 gibi\n\n - \"action\" (isteğe bağlı): Bu isteğe izin verilip verilmeyeceği veya\nreddedilip reddedilmeyeceği.\n - \"max_download\" (isteğe bağlı): Bir bilgisayarın bu istekte indirebileceği\nmaksimum boyut (bayt cinsinden).\n - \"max_upload\" (isteğe bağlı): Bir bilgisayarın bu istekte yükleyebileceği\nmaksimum boyut (bayt cinsinden).\n - \"max_websocket_message\" (isteğe bağlı): Bir bilgisayarın bir websocket\npaketinde gönderebileceği veya alabileceği maksimum boyut (bayt cinsinden).\n - \"use_proxy\" (isteğe bağlı): Yapılandırılmışsa HTTP/SOCKS proxy'sinin kullanımını etkinleştir.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.tooltip": "HTTP API'sini kontrol eder",
|
||||
@ -119,61 +120,61 @@
|
||||
"gui.computercraft.config.log_computer_errors": "Bilgisayar hatalarını günlüğe kaydet",
|
||||
"gui.computercraft.config.log_computer_errors.tooltip": "Çevre birimleri ve diğer Lua nesneleri tarafından atılan istisnaları\ngünlüğe kaydet. Bu, mod yapımcılarının sorunları ayıklamasını kolaylaştırır\nancak insanların hatalı yöntemler kullanması durumunda günlük spam'ına neden\nolabilir.",
|
||||
"gui.computercraft.config.maximum_open_files": "Bilgisayar başına maksimum açık dosya",
|
||||
"gui.computercraft.config.maximum_open_files.tooltip": "Bir bilgisayarda aynı anda kaç dosyanın açık olabileceğini ayarla. Sınırsız için 0 olarak ayarla.\nAralık: > 0",
|
||||
"gui.computercraft.config.maximum_open_files.tooltip": "Bir bilgisayarda aynı anda kaç dosyanın açık olabileceğini ayarla. Sınırsız için 0 olarak ayarla.",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_distance": "Monitör mesafesi",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_distance.tooltip": "Monitörlerin görüntü oluşturacağı maksimum mesafe. Bu, varsayılan olarak\nstandart tile entity sınırıdır, ancak daha büyük monitörler oluşturmak\nisterseniz genişletilebilir.\nAralık: 16 ~ 1024",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_distance.tooltip": "Monitörlerin görüntü oluşturacağı maksimum mesafe. Bu, varsayılan olarak standart tile entity sınırıdır, ancak daha büyük monitörler oluşturmak isterseniz genişletilebilir.",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_renderer": "Monitör oluşturucu",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_renderer.tooltip": "Monitörler için kullanılacak oluşturucu. Genellikle bu \"best\" değerinde\ntutulmalıdır - monitörlerde performans sorunları varsa, alternatif oluşturucuları\ndenemek isteyebilirsiniz.\nİzin Verilen Değerler: BEST, TBO, VBO",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_renderer.tooltip": "Monitörler için kullanılacak oluşturucu. Genellikle bu \"best\" değerinde tutulmalıdır - monitörlerde performans sorunları varsa, alternatif oluşturucuları denemek isteyebilirsiniz.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral": "Çevre birimleri",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.command_block_enabled": "Komut bloğu çevresel birimini etkinleştir",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.command_block_enabled.tooltip": "Komut Bloğu çevre birimi desteğini etkinleştir",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.max_notes_per_tick": "Bir bilgisayarın aynı anda çalabileceği maksimum nota sayısı",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.max_notes_per_tick.tooltip": "Bir hoparlörün aynı anda çalabileceği maksimum nota miktarı.\nAralık: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.max_notes_per_tick.tooltip": "Bir hoparlörün aynı anda çalabileceği maksimum nota miktarı.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range": "Modem menzili (yüksek irtifa)",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range.tooltip": "Kablosuz Modemlerin açık havada maksimum irtifadaki menzili, metre cinsinden.\nAralık: 0 ~ 100000",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range.tooltip": "Kablosuz Modemlerin açık havada maksimum irtifadaki menzili, metre cinsinden.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range_during_storm": "Modem menzili (yüksek irtifa, kötü hava koşulları)",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range_during_storm.tooltip": "Kablosuz Modemlerin fırtınalı havalarda maksimum irtifadaki menzili, metre cinsinden.\nAralık: 0 ~ 100000",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range_during_storm.tooltip": "Kablosuz Modemlerin fırtınalı havalarda maksimum irtifadaki menzili, metre cinsinden.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range": "Modem menzili (varsayılan)",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range.tooltip": "Kablosuz Modemlerin açık havada alçak irtifadaki menzili, metre cinsinden.\nAralık: 0 ~ 100000",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range.tooltip": "Kablosuz Modemlerin açık havada alçak irtifadaki menzili, metre cinsinden.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range_during_storm": "Modem menzili (kötü hava koşulları)",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range_during_storm.tooltip": "Kablosuz Modemlerin fırtınalı havalarda alçak irtifadaki menzili, metre cinsinden.\nAralık: 0 ~ 100000",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range_during_storm.tooltip": "Kablosuz Modemlerin fırtınalı havalarda alçak irtifadaki menzili, metre cinsinden.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.monitor_bandwidth": "Monitör bant genişliği",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.monitor_bandwidth.tooltip": "Tik başına* ne kadar monitör verisi gönderilebileceğinin sınırı. Not:\n - Bant genişliği sıkıştırmadan önce ölçülür, bu nedenle istemciye gönderilen veriler\n daha küçüktür.\n - Bu, bir paketin gönderildiği oyuncu sayısını göz ardı eder. Bir oyuncu için bir\nmonitörü güncellemek, 20 oyuncuya göndermekle aynı bant genişliği sınırını tüketir.\n - Tam boyutlu bir monitör ~25kb veri gönderir. Dolayısıyla varsayılan değer (1MB)\ntek bir tikte ~40 monitörün güncellenmesine izin verir.\nDevre dışı bırakmak için 0 olarak ayarla.\nAralık: > 0",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.monitor_bandwidth.tooltip": "Tik başına* ne kadar monitör verisi gönderilebileceğinin sınırı. Not:\n - Bant genişliği sıkıştırmadan önce ölçülür, bu nedenle istemciye gönderilen veriler\n daha küçüktür.\n - Bu, bir paketin gönderildiği oyuncu sayısını göz ardı eder. Bir oyuncu için bir\nmonitörü güncellemek, 20 oyuncuya göndermekle aynı bant genişliği sınırını tüketir.\n - Tam boyutlu bir monitör ~25kb veri gönderir. Dolayısıyla varsayılan değer (1MB)\ntek bir tikte ~40 monitörün güncellenmesine izin verir.\nDevre dışı bırakmak için 0 olarak ayarla.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.tooltip": "Çevre birimlerine ilişkin çeşitli seçenekler.",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes": "Terminal boyutları",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer": "Bilgisayar",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.height": "Terminal yüksekliği",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.height.tooltip": "Aralık: 1 ~ 255",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.height.tooltip": "Bilgisayar terminalinin yüksekliği",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.tooltip": "Bilgisayarların terminal boyutu.",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.width": "Terminal genişliği",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.width.tooltip": "Aralık: 1 ~ 255",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.width.tooltip": "Bilgisayar terminalinin genişliği",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor": "Monitör",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.height": "Maks monitör yüksekliği",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.height.tooltip": "Aralık: 1 ~ 32",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.height.tooltip": "Monitörlerin maksimum yüksekliği",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.tooltip": "Maksimum monitör boyutu (blok olarak).",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.width": "Maks monitör genişliği",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.width.tooltip": "Aralık: 1 ~ 32",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.width.tooltip": "Monitörlerin maksimum genişliği",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer": "Cep Bilgisayarı",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.height": "Terminal yüksekliği",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.height.tooltip": "Aralık: 1 ~ 255",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.height.tooltip": "Cep bilgisayarı terminalinin yüksekliği",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.tooltip": "Cep bilgisayarlarının terminal boyutu.",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.width": "Terminal genişliği",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.width.tooltip": "Aralık: 1 ~ 255",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.width.tooltip": "Cep bilgisayarı terminalinin genişliği",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.tooltip": "Çeşitli bilgisayar terminallerinin boyutunu yapılandır.\nDaha büyük terminaller daha fazla bant genişliği gerektirir, bu nedenle dikkatli\nkullanın.",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle": "Kaplumbağalar",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.advanced_fuel_limit": "Gelişmiş Kaplumbağa yakıt limiti",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.advanced_fuel_limit.tooltip": "Gelişmiş Kaplumbağaların yakıt limiti.\nAralık: > 0",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.advanced_fuel_limit.tooltip": "Gelişmiş Kaplumbağaların yakıt limiti.",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.can_push": "Kaplumbağalar varlıkları itebilir",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.can_push.tooltip": "true olarak ayarlanırsa, Kaplumbağalar yer varsa durmak yerine varlıkları yolun\ndışına iter.",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.need_fuel": "Yakıtı etkinleştir",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.need_fuel.tooltip": "Kaplumbağaların hareket etmek için yakıta ihtiyaç duyup duymadığını ayarla.",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.normal_fuel_limit": "Kaplumbağa yakıt limiti",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.normal_fuel_limit.tooltip": "Kaplumbağaların yakıt limiti.\nAralık: > 0",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.normal_fuel_limit.tooltip": "Kaplumbağaların yakıt limiti.",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.tooltip": "Kaplumbağalarla ilgili çeşitli seçenekler.",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_max_size": "Dosya yükleme boyut sınırı (bayt)",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_max_size.tooltip": "Bayt cinsinden dosya yükleme boyut sınırı. 1 KiB ve 16 MiB aralığında olmalıdır.\nYüklemelerin tek bir tikte işlendiğini unutmayın - büyük dosyalar veya düşük ağ\nperformansı ağ iş parçacığını bekletebilir. Ve disk alanına dikkat edin!\nAralık: 1024 ~ 16777216",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_max_size.tooltip": "Bayt cinsinden dosya yükleme boyut sınırı. 1 KiB ve 16 MiB aralığında olmalıdır. Yüklemelerin tek bir tikte işlendiğini unutmayın - büyük dosyalar veya düşük ağ performansı ağ iş parçacığını bekletebilir. Ve disk alanına dikkat edin!",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_nag_delay": "Yükleme nag gecikmesi",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_nag_delay.tooltip": "Beklenmeyen içe aktarmalar hakkında bildirimde bulunacağımız saniye cinsinden gecikme. Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarla.\nAralık: 0 ~ 60",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_nag_delay.tooltip": "Beklenmeyen içe aktarmalar hakkında bildirimde bulunacağımız saniye cinsinden gecikme. Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarla.",
|
||||
"gui.computercraft.pocket_computer_overlay": "Cep bilgisayarı açık. Kapatmak için ESC tuşuna basın.",
|
||||
"gui.computercraft.terminal": "Bilgisayar terminali",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.computer_id": "Bilgisayar Kimliği: %s",
|
||||
|
@ -1,8 +1,14 @@
|
||||
{
|
||||
"argument.computercraft.argument_expected": "Очікується аргумент",
|
||||
"argument.computercraft.computer.distance": "Відстань до сутності",
|
||||
"argument.computercraft.computer.family": "Сімейство компʼютера",
|
||||
"argument.computercraft.computer.id": "ID компʼютера",
|
||||
"argument.computercraft.computer.instance": "Унікальний ID екземпляру",
|
||||
"argument.computercraft.computer.label": "Імʼя компʼютера",
|
||||
"argument.computercraft.computer.many_matching": "Декілька комп'ютерів відповідають з '%s' (екземпляри %s)",
|
||||
"argument.computercraft.computer.no_matching": "Немає відповідних комп'ютерів з '%s'",
|
||||
"argument.computercraft.tracking_field.no_field": "Невідоме поле '%s'",
|
||||
"argument.computercraft.unknown_computer_family": "Невідоме сімейство компʼютера '%s'",
|
||||
"block.computercraft.cable": "Мережевий кабель",
|
||||
"block.computercraft.computer_advanced": "Просунутий комп'ютер",
|
||||
"block.computercraft.computer_command": "Командний комп'ютер",
|
||||
@ -11,6 +17,7 @@
|
||||
"block.computercraft.monitor_advanced": "Просунутий Монітор",
|
||||
"block.computercraft.monitor_normal": "Монітор",
|
||||
"block.computercraft.printer": "Принтер",
|
||||
"block.computercraft.redstone_relay": "Редстоун Реле",
|
||||
"block.computercraft.speaker": "Колонка",
|
||||
"block.computercraft.turtle_advanced": "Просунута Черепашка",
|
||||
"block.computercraft.turtle_advanced.upgraded": "Просунута %s Черепашка",
|
||||
@ -71,30 +78,105 @@
|
||||
"gui.computercraft.config.computer_space_limit": "Обмеження комп'ютерного простору (в байтах)",
|
||||
"gui.computercraft.config.computer_space_limit.tooltip": "Обмеження на займаєме місце на диску комп'ютерами та черепахами, в байтах.",
|
||||
"gui.computercraft.config.default_computer_settings": "Налаштування комп'ютера за замовчуванням",
|
||||
"gui.computercraft.config.default_computer_settings.tooltip": "Список лашатувань за замовчуванням, розділених комою, що будуть нашалтовані на нових комп'ютерах\nНаприклад: \"shell.autocomplete=false,lua.autocomplete=false,edit.autocomplete=false\"\nвідключить усі автодоповнення.",
|
||||
"gui.computercraft.config.disabled_generic_methods.tooltip": "Список загальних методів або джерел методів, які слід вимкнути. Загальні методи - це методи, додані до блоку/сутності блоку, коли немає явного постачальника периферії. До них належать методи інвентаризації (наприклад, inventory.getItemDetail, inventory.pushItems), а також (якщо на Forge), методи fluid_storage та energy_storage.\nМетоди у цьому списку можуть бути як цілою групою методів (computercraft:inventory),\nтак і одним методом (computercraft:inventory#pushItems).\n",
|
||||
"gui.computercraft.config.default_computer_settings.tooltip": "Список налашатувань за замовчуванням, розділених комою, що будуть нашалтовані на нових комп'ютерахНаприклад: \"shell.autocomplete=false,lua.autocomplete=false,edit.autocomplete=false\"\nвідключить усі автодоповнення.",
|
||||
"gui.computercraft.config.disabled_generic_methods": "Вимкнути узагальнені методи",
|
||||
"gui.computercraft.config.disabled_generic_methods.tooltip": "Список узагальнених методів або джерел методів, які слід вимкнути. Узагальнені методи - це методи, додані до блоку/сутності-блоку, коли немає явного постачальника периферії. До них належать методи інвентаризації (наприклад, inventory.getItemDetail, inventory.pushItems), а також (якщо на Forge), методи fluid_storage та energy_storage.\nМетоди у цьому списку можуть бути як цілою групою методів (computercraft:inventory), так і одним методом (computercraft:inventory#pushItems).",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution": "Виконання",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.computer_threads": "Потоки для комп'ютерів",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.computer_threads.tooltip": "Встановлює кількість потоків, на яких запускаються комп'ютери. Більше число\nозначає більшу кількість комп'ютерів, які працюють паралельно, але може призвести до проблем із продуктивністю.\nЗауважте, що деякі модифікації можуть не працювати із кількістю потоків більше за 1. Використовуйте з обережністю.\nОбмеження: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.computer_threads.tooltip": "Встановлює кількість потоків, на яких запускаються комп'ютери. Більше число\nозначає більшу кількість комп'ютерів, які працюють паралельно, але може призвести до проблем із продуктивністю.\nЗауважте, що деякі модифікації можуть не працювати із кількістю потоків більше за 1. Використовуйте з обережністю.",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_computer_time": "Обмеження на час, який займає комп'ютер на сервері за один цикл",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_computer_time.tooltip": "Бажаний максимальний час, який комп'ютер може працювати за один цикл, в мілісекундах\nЗауважте, що досить ймовірно, що цей ліміт буде порушено, бо немає ніякої можливості\nсправді визначити, скільки комп'ютер займе часу - це значення буде ціллю для верхньої межі середнього часу виконання.\nОбмеження: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_computer_time.tooltip": "Бажаний максимальний час, який комп'ютер може працювати за один цикл, в мілісекундах\nЗауважте, що досить ймовірно, що цей ліміт буде порушено, бо немає ніякої можливості\nсправді визначити, скільки комп'ютер займе часу - це значення буде ціллю для верхньої межі середнього часу виконання.",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_global_time": "Обмеження на час виконання у один серверний цикл",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_global_time.tooltip": "Бажаний максимальний час, який витрачається на виконання задач, в мілісекундах\nЗауважте, що досить ймовірно, що цей ліміт буде порушено, бо немає ніякої можливості\nсправді визначити, скільки комп'ютер займе часу - це значення буде ціллю для верхньої межі середнього часу виконання.\nОбмеження: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_global_time.tooltip": "Бажаний максимальний час, який витрачається на виконання задач, в мілісекундах\nЗауважте, що досить ймовірно, що цей ліміт буде порушено, бо немає ніякої можливості\nсправді визначити, скільки комп'ютер займе часу - це значення буде ціллю для верхньої межі середнього часу виконання.",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.tooltip": "Контролює те, як працюють комп'ютери. Цей розділ призначений\nдля детального налаштування серверів, і у більшості випадків його не потрібно чіпати.",
|
||||
"gui.computercraft.config.floppy_space_limit": "Обмеження розміру для дискети (в байтах)",
|
||||
"gui.computercraft.config.floppy_space_limit.tooltip": "Обмеження на розмір, що займається на диску дискетою, в байтах.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http": "HTTP",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth": "Трафік",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_download": "Глобальне обмеження на завантаження",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_download.tooltip": "Число байтів, які можуть бути завантажені в хвилину. Це обмеження на всі комп'ютери відразу (байти в секунду)\nОбмеження: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_upload.tooltip": "Кількість байт, яку можна завантажити за секунду. Вона є спільною для всіх комп'ютерів. (байт/с)",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_websockets.tooltip": "Кількість вебсокетів, які комп'ютер може мати відкритими одночасно. Діапазон: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_download.tooltip": "Скільки байтів можe бути завантажено за секунду. Це обмеження діє на всі комп'ютери відразу. (байт/с).",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_upload": "Глобальне обмеження на вивантаження",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_upload.tooltip": "Скільки байтів можне бути вивантажено за секунду. Це обмеження діє на всі комп'ютери відразу. (байт/с).",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.tooltip": "Обмежує мережеву пропускну здібність компʼютерів.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.enabled": "Дозволити використання HTTP API",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.enabled.tooltip": "Увімкнути \"http\" модуль на компʼютерах. Виключивши цю опцію, програми\n\"pastebin\" та \"wget\" стануть також недоступними. Рекомендовано залишити цю опцію\nвключеною, та використовувати налаштування \"правила\" задля більш точного контролю.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_requests": "Максимальна кількість одночасних запитів",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_requests.tooltip": "Кількість HTTP запитів, що компʼютер може робити в один момент часу. Додаткові\nзапити будуть додані до черги, та надіслані коли активні запити завершать своє\nвиконання. Значення 0 означає відсутність ліміту.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_websockets": "Максимальна кількість одночасних websocket-ів",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_websockets.tooltip": "Кількість вебсокетів, які комп'ютер може мати відкритими одночасно.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy": "Проксі",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.host": "Імʼя хосту",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.host.tooltip": "Доменне імʼя чи IP адреса проксі-серверу.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.port": "Порт",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.port.tooltip": "Номер порту проксі-серверу.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.tooltip": "Тунелює HTTP-запити і запити веб-сокетів через проксі-сервер. Впливає лише на HTTP-правила з параметром \"use_proxy\", встановленим у true (за замовчуванням вимкнено). Якщо для проксі-сервера потрібна автентифікація, створіть файл \"computercraft-proxy.pw\" у тому ж каталозі, що і \"computercraft-server.toml\", що містить ім'я користувача і пароль, розділені двокрапкою, наприклад, \"myuser:mypassword\". Для проксі SOCKS4 потрібно лише ім'я користувача.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.type": "Тип проксі",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.type.tooltip": "Який проксі тип використувувати.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.rules": "Правила дозволу/блокування",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.rules.tooltip": "Список праил, що контролюють поведінку \"http\" модулю відносно визначених\nдоменів чи IP адрес. Кожне правило відпрацьовує відносно імені хосту і\nопціонально порту, та встановлює деякі властивості запиту. Правила виконують за\nстрогим порядком. Тобто правила визначені раніше пріорітетніші визначених згодом.\n\nДопустимі властивості:\n - \"host\" (необхідно): Домен чи IP адреса відносно якого правило спрацьовує.\n Це може бути доменним іменем (\"pastebin.com\"), шаблоном (\"*.pastebin.com\")\n чи CIDR нотацією (\"127.0.0.0/8\").\n - \"port\" (опціонально): Лише спрацьовувати для визначеного порту, як наприклад\n 80 чи 443.\n\n - \"action\" (опціонально): чи дозволити (allow) чи заборонити (deny) цей запит.\n - \"max_download\" (опціонально): Максимальний розмір (в байтах) що дозволено\n завантажувати компʼютеру за цей запит.\n - \"max_upload\" (опціонально): Максимальний розмір (в байтах) що дозволено\n вивантажувати компʼютеру за цей запит.\n - \"max_websocket_message\" (опціонально): Максимальний розмір (в байтах) що\n дозволено компʼютеру отримати чи надіслати в межах одного websocket пакету.\n - \"use_proxy\" (опціонально): Дозволити використання HTTP/SOCKS проксі,\n якщо той сконфігурований",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.tooltip": "Контролює викоритсання HTTP програмного інтерфейсу.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.websocket_enabled": "Увімкнути websocket-и",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.websocket_enabled.tooltip": "Дозволити використання http websocket-ів. Це потребує увікненої опції \"Дозволити використання HTTP API\".",
|
||||
"gui.computercraft.config.log_computer_errors": "Логувати компʼютерні помилки",
|
||||
"gui.computercraft.config.log_computer_errors.tooltip": "Журнал винятків, спричинених периферійними пристроями та іншими об'єктами Lua. Це полегшує авторам мод налагодження проблем, але може призвести до спаму у журналі, якщо люди використовуватимуть некоректні методи.",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_distance.tooltip": "Максимальна відстань, на якій будуть візуалізуватись монітори. За замовчуванням це значення дорівнює стандартній відстані між плитками, але може бути збільшено, якщо ви бажаєте створити більші монітори. Діапазон: 16 ~ 1024",
|
||||
"gui.computercraft.config.maximum_open_files": "Ліміт відкритих файлів",
|
||||
"gui.computercraft.config.maximum_open_files.tooltip": "Встановлює максимальну кількість одночасно відкритих файлів що може мати кожен компʼютер.\nЗначення 0 прибирає ліміт",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_distance": "Дистанція до монітороу",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_distance.tooltip": "Максимальна відстань, на якій будуть візуалізуватись монітори. За замовчуванням це значення дорівнює стандартній відстані між плитками, але може бути збільшено, якщо ви бажаєте створити більші монітори.",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_renderer": "Візуалізація монітора",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_renderer.tooltip": "Візуалізатор, який буде використовуватися для моніторів. Зазвичай цей параметр слід залишати на рівні \"найкращий\" - якщо у моніторів є проблеми з продуктивністю, ви можете поекспериментувати з альтернативними Візуалізаторами.\nДопустимі значення: BEST, TBO, VBO",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_renderer.tooltip": "Візуалізатор, який буде використовуватися для моніторів. Зазвичай цей параметр слід залишати на рівні \"найкращий\" - якщо у моніторів є проблеми з швидкодією, ви можете поекспериментувати з альтернативними Візуалізаторами.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral": "Перифірія",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.command_block_enabled": "Увімкнути перефирійний пристрій командного блоку",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.command_block_enabled.tooltip": "Увікнути підтримку перифірійного пристрою Командного Блоку",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.max_notes_per_tick": "Ліміт нот що компʼютер може грати одночасно",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.max_notes_per_tick.tooltip": "Максимальна кількість музичних нот, що динамік може відігравати за раз.",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range": "Покриття модему (високо над рівнем моря)",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range.tooltip": "Дистанція яку покриває Безпровідний Модем на максимальному рівні висоти в сонячну\nпогоду, в метрах",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range_during_storm": "Покриття модему (високогірний, погана погода)",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range_during_storm.tooltip": "Дистанція яку покриває Безпровідний Модем на максимальному рівні висоти в\nштормову погоду, в метрах",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range": "Покриття модему (за замовчуванням)",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range.tooltip": "Дистанція яку покриває Безпровідний Модем на низьких висотах в сонячну погоду,\nв метрах",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range_during_storm": "Покриття модему (в погану погоду)",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range_during_storm.tooltip": "Дистанція яку покриває Безпровідний Модем на низьких висотах в штормову погоду,\nв метрах",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.monitor_bandwidth": "Пропускна здантність монітору",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.monitor_bandwidth.tooltip": "Обмеження у кількості данних що може бути надіслане моніторам *за ігровий такт*.\nЗауважте:\n - Пропусна здатність вимірюється до застосування стискання, тож данні надіслані\n до клієнту меньші за обʼємом\n - Кількість гравців яким надсилається мережеві пакети не враховується. Оновлення\n монітору для одного гравця враховується в ліміт пропускної здатності так само\n як і, наприклад, для 20-х.\n - Повнорозмірний монітор відправляє ~25кб. Отже за заумовченням (1МБ) дозволяє\n 40-м моніторам оновитись в один ігровий такт.\nЗначення 0 вимикиє цей ліміт",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.tooltip": "Різноманітні опції щодо перефирії",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes": "Розміри терміналів",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer": "Компʼютер",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.height": "Висота терміналу",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.height.tooltip": "Висота терміналів компʼютерів.",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.tooltip": "Розміри терміналів компʼютерів.",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.width": "Ширина терміналу",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.width.tooltip": "Ширина компʼютерних терміналів.",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor": "Монітор",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.height": "Макс. висота монітору",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.height.tooltip": "Максимальна висота моніторів.",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.tooltip": "Максимальний розмір моніторів (в блоках).",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.width": "Макс. ширина монітору",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.width.tooltip": "Максимальна ширина моніторів.",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer": "Карманний компʼютер",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.height": "Висота терміналу",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.height.tooltip": "Висота терміналів карманних компʼютерів.",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.tooltip": "Розмір терміналів карманних компʼютерів.",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.width": "Ширина терміналу",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.width.tooltip": "Ширина терміналів карманних компʼютерів.",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.tooltip": "Встановити розмір різних компʼютерних терміналів. Більші розміри вимагають\nбільшої пропускної здантності мережі, тож будьте обережні",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle": "Черепашки",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.advanced_fuel_limit": "Ліміт паливa Просунутої Черепашки",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.advanced_fuel_limit.tooltip": "Обмеження максимальної кількості горючого для просунутих черепашок.",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.can_push": "Черепашки можуть рухати сутності",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.can_push.tooltip": "Якщо дозволено, то черепашки будуть штовхати сутностей коли для цього є простір замість того щоб зупинятись.",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.need_fuel": "Увімкнути споживання палива",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.need_fuel.tooltip": "Чи використовують черепашки горюче для пересування.",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.normal_fuel_limit": "Ліміт палива Черепашки",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.normal_fuel_limit.tooltip": "Обмеження максимальної кількості горючого для звичайних черепашок.",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.tooltip": "Різні опції щодо черепашок.",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_max_size": "Макс. розмір завантажень файлів (в байтах)",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_max_size.tooltip": "Ліміт розміру завантажених файлів в байтах. Має бути в межах від 1КіБ до 16МіБ.\nМайте на увазі що завантаження оброблюються в межах одного ігрового тіку - великі файли, чи поганий стан мережі можуть блокувати тред мережі. Також не забувайте про місце на диску!",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_nag_delay": "Затримка набридання завантажень",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_nag_delay.tooltip": "Затримка (в секундах) після якої ми повідомимо про невикористовувані імпорти. Значення 0 вимикає опцію",
|
||||
"gui.computercraft.pocket_computer_overlay": "Кишеньковий комп'ютер відкритий. Натисніть ESC, щоб закрити.",
|
||||
"gui.computercraft.terminal": "Термінал компʼютеру",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.computer_id": "Ідентифікатор комп'ютера: %s",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.copy": "Скопійовано в Буфер обміну",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.disk_id": "Ідентифікатор диска: %s",
|
||||
@ -110,6 +192,8 @@
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.name_too_long": "Назви файлів занадто довгі для завантаження.",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.too_many_files": "Неможливо завантажити стільки файлів.",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.too_much": "Твої файли надто великі для завантаження.",
|
||||
"gui.computercraft.upload.no_response": "Викачуємо файли",
|
||||
"gui.computercraft.upload.no_response.msg": "Ваш компʼютер не використовував ваші завантажені файли. Можливи вам варто запустити програму %s та спробувати знову.",
|
||||
"item.computercraft.disk": "Дискета",
|
||||
"item.computercraft.pocket_computer_advanced": "Просунутий Кишеньковий комп'ютер",
|
||||
"item.computercraft.pocket_computer_advanced.upgraded": "Просунутий %s Кишеньковий комп'ютер",
|
||||
@ -120,15 +204,27 @@
|
||||
"item.computercraft.printed_pages": "Надруковані сторінки",
|
||||
"item.computercraft.treasure_disk": "Дискета",
|
||||
"itemGroup.computercraft": "ComputerCraft",
|
||||
"tag.item.computercraft.computer": "Компʼютери",
|
||||
"tag.item.computercraft.monitor": "Монітори",
|
||||
"tag.item.computercraft.turtle": "Черепашки",
|
||||
"tag.item.computercraft.wired_modem": "Провідні модеми",
|
||||
"tracking_field.computercraft.avg": "%s (середнє)",
|
||||
"tracking_field.computercraft.computer_tasks.name": "Задачі",
|
||||
"tracking_field.computercraft.count": "%s (кількість)",
|
||||
"tracking_field.computercraft.fs.name": "Операції з файловою системою",
|
||||
"tracking_field.computercraft.http_download.name": "HTTP завантаження",
|
||||
"tracking_field.computercraft.http_requests.name": "HTTP запитів",
|
||||
"tracking_field.computercraft.http_upload.name": "HTTP завантаження",
|
||||
"tracking_field.computercraft.peripheral.name": "Виклики периферійних пристроїв",
|
||||
"tracking_field.computercraft.java_allocation.name": "Java Виділення",
|
||||
"tracking_field.computercraft.max": "%s (макс)",
|
||||
"tracking_field.computercraft.peripheral.name": "Викликів преферійних девайсів",
|
||||
"tracking_field.computercraft.server_tasks.name": "Серверних задач",
|
||||
"tracking_field.computercraft.turtle_ops.name": "Операцій черепашок",
|
||||
"tracking_field.computercraft.websocket_incoming.name": "Вхідний Websocket",
|
||||
"tracking_field.computercraft.websocket_outgoing.name": "Вихідний Websocket",
|
||||
"upgrade.computercraft.speaker.adjective": "Шумливий",
|
||||
"upgrade.computercraft.speaker.adjective": "Шумлива",
|
||||
"upgrade.computercraft.wireless_modem_advanced.adjective": "Ендер",
|
||||
"upgrade.computercraft.wireless_modem_normal.adjective": "Бездротовий",
|
||||
"upgrade.computercraft.wireless_modem_normal.adjective": "Бездротова",
|
||||
"upgrade.minecraft.crafting_table.adjective": "Вміла",
|
||||
"upgrade.minecraft.diamond_axe.adjective": "Рубляча",
|
||||
"upgrade.minecraft.diamond_hoe.adjective": "Обробна",
|
||||
|
@ -17,6 +17,7 @@
|
||||
"block.computercraft.monitor_advanced": "高级显示器",
|
||||
"block.computercraft.monitor_normal": "显示器",
|
||||
"block.computercraft.printer": "打印机",
|
||||
"block.computercraft.redstone_relay": "红石继电器",
|
||||
"block.computercraft.speaker": "扬声器",
|
||||
"block.computercraft.turtle_advanced": "高级海龟",
|
||||
"block.computercraft.turtle_advanced.upgraded": "高级%s海龟",
|
||||
@ -77,49 +78,122 @@
|
||||
"gui.computercraft.config.computer_space_limit": "计算机空间限制(字节)",
|
||||
"gui.computercraft.config.computer_space_limit.tooltip": "计算机和海龟的磁盘空间限制,以字节为单位。",
|
||||
"gui.computercraft.config.default_computer_settings": "默认计算机设置",
|
||||
"gui.computercraft.config.default_computer_settings.tooltip": "以逗号分隔的默认系统设置列表,用于在新计算机上设置。\n示例:“shell.autocomplete=false,lua.autocomplete=false,edit.autocomplete=false”\n将禁用所有自动补全功能。",
|
||||
"gui.computercraft.config.disabled_generic_methods": "禁用的通用方法",
|
||||
"gui.computercraft.config.disabled_generic_methods.tooltip": "要禁用的通用方法或方法源列表。通用方法是在没有明确外设提供程序时添加到方块/方块实体的方法。这包括物品栏方法(即inventory.getItemDetail、inventory.pushItems)和(如果在Forge上)fluid_storage和energy_storage方法。此列表中的方法可以是一整组方法(computercraft:inventory)或单个方法(computercraft:inventory#pushItems)。\n",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution": "执行",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.computer_threads": "计算机线程数",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.computer_threads.tooltip": "设置计算机可以运行的线程数。数字越大意味着可以同时运行的计算机越多,但可能会导致卡顿。请注意,某些Mod可能无法在线程数大于1的情况下工作。请谨慎使用。",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_computer_time": "服务器计算机tick时间限制",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_computer_time.tooltip": "计算机在1刻内可以执行的理想最大时间,以毫秒为单位。\n请注意,我们很可能会超出此限制,因为无法确定需要多长时间——这旨在成为平均时间的上限。",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_global_time": "服务器全局tick时间限制",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.max_main_global_time.tooltip": "在1刻内执行任务所花费的最大时间,以毫秒为单位。\n请注意,我们很可能会超出此限制,因为无法确定需要多长时间——这旨在成为平均时间的上限。",
|
||||
"gui.computercraft.config.execution.tooltip": "控制计算机的执行行为。这主要用于微调服务器,一般不需要触碰。",
|
||||
"gui.computercraft.config.floppy_space_limit": "软盘空间限制(字节)",
|
||||
"gui.computercraft.config.floppy_space_limit.tooltip": "软盘的磁盘空间限制,以字节为单位。",
|
||||
"gui.computercraft.config.http": "HTTP",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth": "带宽",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_download": "全局下载限速",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_download.tooltip": "每秒钟可以下载的字节数. 所有电脑共享该设置 (bytes/s).\n范围: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_download.tooltip": "每秒钟可以下载的字节数. 所有电脑共享该设置 (bytes/s).",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_upload": "全局上传限速",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_upload.tooltip": "每秒钟可以上传的字节数. 所有电脑共享该设置 (bytes/s).\n范围: > 1",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.global_upload.tooltip": "每秒钟可以上传的字节数. 所有电脑共享该设置 (bytes/s).",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.bandwidth.tooltip": "限制电脑可以使用的带宽.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.enabled": "启用HTTP API",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.enabled.tooltip": "在计算机上启用“http”API。禁用此功能还会禁用许多用户依赖的“pastebin”和“wget”程序。建议保持此功能开启并使用“规则”配置选项来实施更精细的控制。",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_requests": "最大并发请求数",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_requests.tooltip": "计算机一次可以发出的http请求数。额外的请求将排队,并在正在运行的请求完成后发送。设为0表示无限制。",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_websockets": "最大并发websockets数",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.max_websockets.tooltip": "计算机一次可以打开的WebSocket数量。",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy": "代理",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.host": "主机名",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.host.tooltip": "代理服务器的主机名或IP地址.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.port": "端口",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.port.tooltip": "代理服务器的端口.\n范围: 1 ~ 65536",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.port.tooltip": "代理服务器的端口.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.tooltip": "通过代理服务器传输HTTP和WebSocket请求。仅影响将“use_proxy”设为true(默认关闭)的HTTP规则。\n如果代理需要认证,请在与“computercraft-server.toml”相同的目录中创建一个“computercraft-proxy.pw”文件,其中包含以冒号分隔的用户名和密码,例如“myuser:mypassword”。对于SOCKS4代理,只需要用户名。",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.type": "代理类型",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.type.tooltip": "代理使用的协议.\n允许: HTTP, HTTPS, SOCKS4, SOCKS5",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.proxy.type.tooltip": "代理使用的协议.",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.rules": "允许/阻止规则",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.rules.tooltip": "控制特定域或IP的“http”API行为的规则列表。每条规则匹配一个主机名和一个可选端口,然后为请求设置多个属性。规则按顺序进行评估,这意味着较早的规则将覆盖较晚的规则。\n\n有效属性:\n —“host”(必需):此规则匹配的域或 IP 地址。这可能是域名(“pastebin.com”)、通配符(“*.pastebin.com”)或 CIDR 表示法(“127.0.0.0/8”)。\n —“port”(可选):仅匹配特定端口的请求,例如80或443。\n\n —“action”(可选):允许还是拒绝此请求。\n —“max_download”(可选):计算机在此请求中可以下载的最大大小(以字节为单位)。\n —“max_upload”(可选):计算机在此请求中可以上传的最大大小(以字节为单位)。\n —“max_websocket_message”(可选):计算机在一个WebSocket数据包中可以发送或接收的最大大小(以字节为单位)。\n —“use_proxy”(可选):如果已配置,则启用HTTP/SOCKS代理。",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.tooltip": "控制HTTP API",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.websocket_enabled": "启用websockets",
|
||||
"gui.computercraft.config.http.websocket_enabled.tooltip": "启用http WebSocket。这要求“http_enable”选项也为true。",
|
||||
"gui.computercraft.config.log_computer_errors": "记录计算机错误",
|
||||
"gui.computercraft.config.log_computer_errors.tooltip": "记录外设和其他Lua对象抛出的异常。这可让Mod作者更轻松地调试问题,但如果人们使用有缺陷的方法,则可能导致日志垃圾。",
|
||||
"gui.computercraft.config.maximum_open_files": "每台计算机打开的最大文件数",
|
||||
"gui.computercraft.config.maximum_open_files.tooltip": "设置计算机可同时打开的文件数。设为0表示无限制。",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_distance": "监视器距离",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_distance.tooltip": "监视器渲染的最大距离。默认为标准图块实体限制,但如果你希望建造更大的监视器,则可以扩展。",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_renderer": "监视器渲染器",
|
||||
"gui.computercraft.config.monitor_renderer.tooltip": "用于监视器的渲染器。通常,应将其保持在“最佳”状态——如果监视器存在性能问题,你可以尝试其他渲染器。",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral": "外围设备",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.command_block_enabled": "启用命令方块外设",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.command_block_enabled.tooltip": "启用命令方块外设支持",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.max_notes_per_tick": "计算机一次可以播放的最大音符数量",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.max_notes_per_tick.tooltip": "扬声器一次可以播放的最大音符数量。",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range": "调制解调器范围(高海拔)",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range.tooltip": "晴朗天气下最高海拔无线调制解调器的范围,以米为单位。",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range_during_storm": "调制解调器范围(高海拔, 恶劣天气)",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_high_altitude_range_during_storm.tooltip": "暴风雨天气下最高海拔无线调制解调器的范围,以米为单位。",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range": "调制解调器范围(默认)",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range.tooltip": "晴朗天气下低海拔无线调制解调器的范围,以米为单位。",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range_during_storm": "调制解调器范围(恶劣天气)",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.modem_range_during_storm.tooltip": "暴风雨天气下低海拔无线调制解调器的范围,以米为单位。",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.monitor_bandwidth": "监视器带宽",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.monitor_bandwidth.tooltip": "*每刻*可以发送多少监视器数据的限制。请注意:\n —带宽是在压缩之前测量的,因此发送到客户端的数据较少。\n —这忽略了数据包发送到的玩家数量。为一个玩家更新监视器所消耗的带宽限制与发送到20个玩家的带宽限制相同。\n —全尺寸监视器发送约25kb的数据。因此默认值(1MB)允许在1刻内更新约40个监视器。\n设为0以禁用。",
|
||||
"gui.computercraft.config.peripheral.tooltip": "与外设相关的各种选项。",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes": "终端尺寸",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer": "计算机",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.height": "终端高度",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.height.tooltip": "计算机终端高度",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.tooltip": "计算机的终端尺寸。",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.width": "终端宽度",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.computer.width.tooltip": "计算机终端宽度",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor": "监视器",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.height": "最大监视器高度",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.height.tooltip": "监视器的最大高度",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.tooltip": "监视器的最大尺寸(以方块为单位)。",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.width": "最大监视器宽度",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.monitor.width.tooltip": "监视器的最大宽度",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer": "手提计算机",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.height": "终端高度",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.height.tooltip": "手提计算机终端高度",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.tooltip": "手提计算机的终端尺寸。",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.width": "终端宽度",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.pocket_computer.width.tooltip": "手提计算机终端宽度",
|
||||
"gui.computercraft.config.term_sizes.tooltip": "配置各种计算机终端的尺寸。\n终端越大,需要的带宽越多,请谨慎使用。",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle": "海龟",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.advanced_fuel_limit": "高级海龟燃料限制",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.advanced_fuel_limit.tooltip": "高级海龟的燃料限制。",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.can_push": "海龟可以推动实体",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.can_push.tooltip": "若设为true,则如果有空间,海龟会将实体推开,而不是停下来。",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.need_fuel": "启用燃料",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.need_fuel.tooltip": "设置海龟是否需要燃料来移动。",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.normal_fuel_limit": "海龟燃料限制",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.normal_fuel_limit.tooltip": "海龟的燃料限制。",
|
||||
"gui.computercraft.config.turtle.tooltip": "与海龟相关的各种选项。",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_max_size": "文件上传大小限制(字节)",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_max_size.tooltip": "文件上传大小限制(以字节为单位)。必须在1KiB到16MiB之间。\n请记住,上传在1刻内处理——大文件或不佳的网络性能可能会使网络线程停滞。并且注意磁盘空间!",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_nag_delay": "上传延迟",
|
||||
"gui.computercraft.config.upload_nag_delay.tooltip": "通知未处理的导入之前延迟的秒数。设为0以禁用。",
|
||||
"gui.computercraft.pocket_computer_overlay": "手提计算机已打开。按ESC键关闭。",
|
||||
"gui.computercraft.terminal": "计算机终端",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.computer_id": "计算机ID: %s",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.copy": "复制到剪贴板",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.disk_id": "磁盘ID: %s",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.terminate": "停止当前运行的代码",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.terminate.key": "按住Ctrl+T",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.turn_off": "关闭这台计算机",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.turn_off.key": "按住Ctrl+S",
|
||||
"gui.computercraft.tooltip.turn_on": "打开这台计算机",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed": "上传失败",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.computer_off": "上传文件之前必须先打开计算机。",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.corrupted": "上传时文件损坏。请重试。",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.generic": "上传文件失败(%s)",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.name_too_long": "文件名太长,无法上传。",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.too_many_files": "无法上传如此多的文件。",
|
||||
"gui.computercraft.upload.failed.too_much": "文件太大,无法上传。",
|
||||
"gui.computercraft.upload.no_response": "传输文件",
|
||||
"gui.computercraft.upload.no_response.msg": "你的计算机尚未使用你传输的文件。你可能需要运行%s程序并重试。",
|
||||
"item.computercraft.disk": "软盘",
|
||||
"item.computercraft.pocket_computer_advanced": "高级手提计算机",
|
||||
"item.computercraft.pocket_computer_advanced.upgraded": "高级%s手提计算机",
|
||||
@ -130,6 +204,8 @@
|
||||
"item.computercraft.printed_pages": "打印纸簇",
|
||||
"item.computercraft.treasure_disk": "软盘",
|
||||
"itemGroup.computercraft": "ComputerCraft",
|
||||
"tag.item.computercraft.computer": "计算机",
|
||||
"tag.item.computercraft.monitor": "监视器",
|
||||
"tag.item.computercraft.turtle": "海龟",
|
||||
"tag.item.computercraft.wired_modem": "有线调制解调器",
|
||||
"tracking_field.computercraft.avg": "%s (平均)",
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user