From 993bccc51faeaaa2718da7486297af03c44d8127 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jonathan Coates Date: Tue, 23 Nov 2021 19:48:47 +0000 Subject: [PATCH] Resort language files Slightly annoying that weblate keeps getting this wrong. I don't think any of the addons allow me to enforce an ordering either. --- .../assets/computercraft/lang/fr_fr.json | 10 ++-- .../assets/computercraft/lang/it_it.json | 14 ++--- .../assets/computercraft/lang/ja_jp.json | 56 +++++++++---------- .../assets/computercraft/lang/ko_kr.json | 24 ++++---- .../assets/computercraft/lang/ru_ru.json | 12 ++-- 5 files changed, 58 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/assets/computercraft/lang/fr_fr.json b/src/main/resources/assets/computercraft/lang/fr_fr.json index fd21b0cd3..9565d80f7 100644 --- a/src/main/resources/assets/computercraft/lang/fr_fr.json +++ b/src/main/resources/assets/computercraft/lang/fr_fr.json @@ -48,6 +48,7 @@ "commands.computercraft.dump.synopsis": "Affiche le statut des ordinateurs.", "commands.computercraft.dump.desc": "Affiche les statuts de tous les ordinateurs, ou des information spécifiques sur un ordinateur. Vous pouvez spécifier l'identifiant d'instance (ex. 123), l'identifiant d'ordinateur (ex. #123) ou son nom (ex. \"@Mon Ordinateur\").", "commands.computercraft.dump.action": "Voir plus d'informations à propos de cet ordinateur", + "commands.computercraft.dump.open_path": "Voir les fichiers de cet ordinateur", "commands.computercraft.shutdown.synopsis": "Éteindre des ordinateurs à distance.", "commands.computercraft.shutdown.desc": "Éteint les ordinateurs dans la liste ou tous, si aucun n'est spécifié dans cette liste. Vous pouvez spécifier l'identifiant d'instance (ex. 123), l'identifiant d'ordinateur (ex. #123) ou son nom (ex. \"@Mon Ordinateur\").", "commands.computercraft.shutdown.done": "%s/%s ordinateurs arrêté", @@ -110,14 +111,12 @@ "gui.computercraft.tooltip.copy": "Copier dans le Presse-Papiers", "gui.computercraft.tooltip.computer_id": "ID d'ordinateur : %s", "gui.computercraft.tooltip.disk_id": "ID de disque : %s", + "gui.computercraft.tooltip.turn_on": "Allumer cet ordinateur", "gui.computercraft.tooltip.turn_on.key": "Ternir Ctrl+R", "gui.computercraft.tooltip.turn_off": "Éteindre cet ordinateur", "gui.computercraft.tooltip.turn_off.key": "Tenir Ctrl+S", "gui.computercraft.tooltip.terminate": "Arrêter le programme en cours d'éxecution", "gui.computercraft.tooltip.terminate.key": "Tenir Ctrl+T", - "gui.computercraft.upload.overwrite": "Les fichiers seraient écrasés", - "gui.computercraft.upload.overwrite.detail": "Les fichiers suivants seront écrasés lors de l'envoie. Continuer?%s", - "gui.computercraft.upload.overwrite_button": "Écraser", "gui.computercraft.upload.success": "Envoie avec succès", "gui.computercraft.upload.success.msg": "Le fichier %d est envoyé.", "gui.computercraft.upload.failed": "Echec de l'envoie", @@ -126,6 +125,7 @@ "gui.computercraft.upload.failed.too_much": "Votre fichier est trop lourd pour être envoyé.", "gui.computercraft.upload.failed.overwrite_dir": "%s ne peut pas être envoyé, il y a déjà un dossier avec le même nom.", "gui.computercraft.upload.failed.generic": "Echec de l'envoie des fichiers (%s)", - "commands.computercraft.dump.open_path": "Voir les fichiers de cet ordinateur", - "gui.computercraft.tooltip.turn_on": "Allumer cet ordinateur" + "gui.computercraft.upload.overwrite": "Les fichiers seraient écrasés", + "gui.computercraft.upload.overwrite.detail": "Les fichiers suivants seront écrasés lors de l'envoie. Continuer?%s", + "gui.computercraft.upload.overwrite_button": "Écraser" } diff --git a/src/main/resources/assets/computercraft/lang/it_it.json b/src/main/resources/assets/computercraft/lang/it_it.json index 452b828e8..0b2595157 100644 --- a/src/main/resources/assets/computercraft/lang/it_it.json +++ b/src/main/resources/assets/computercraft/lang/it_it.json @@ -48,6 +48,7 @@ "commands.computercraft.dump.synopsis": "Mostra lo stato dei computer.", "commands.computercraft.dump.desc": "Mostra lo stato di tutti i computer o informazioni specifiche su un computer. Puoi specificare l'instance id di un computer (e.g. 123), l'id di un computer (e.g. #123) o l'etichetta (e.g. \"@Il mio Computer\").", "commands.computercraft.dump.action": "Mostra più informazioni su questo computer", + "commands.computercraft.dump.open_path": "Mostra i file di questo computer", "commands.computercraft.shutdown.synopsis": "Spegne i computer da remoto.", "commands.computercraft.shutdown.desc": "Spegne i computer specificati o tutti se non specificati. Puoi specificare l'instance id del computer (e.g. 123), l'id del computer (e.g. #123) o l'etichetta (e.g. \"@Il mio Computer\").", "commands.computercraft.shutdown.done": "Spenti %s/%s computer", @@ -112,24 +113,23 @@ "gui.computercraft.tooltip.disk_id": "ID Disco: %s", "gui.computercraft.tooltip.turn_on": "Accendi questo computer", "gui.computercraft.tooltip.turn_on.key": "Tieni premuto Ctrl+R", + "gui.computercraft.tooltip.turn_off": "Spegni questo computer", "gui.computercraft.tooltip.turn_off.key": "Tieni premuto Ctrl+S", + "gui.computercraft.tooltip.terminate": "Ferma il codice in esecuzione", "gui.computercraft.tooltip.terminate.key": "Tieni premuto Ctrl+T", - "commands.computercraft.dump.open_path": "Mostra i file di questo computer", "gui.computercraft.upload.success": "Caricato con successo", "gui.computercraft.upload.success.msg": "%d file caricati.", "gui.computercraft.upload.failed": "Caricamento fallito", "gui.computercraft.upload.failed.out_of_space": "Non c'è abbastanza spazio nel computer per questi file.", "gui.computercraft.upload.failed.computer_off": "Devi accendere il computer prima di caricare file.", "gui.computercraft.upload.failed.too_much": "I tuoi file sono troppo grandi per essere caricati.", + "gui.computercraft.upload.failed.name_too_long": "I nomi dei file sono troppo lunghi per essere caricati.", + "gui.computercraft.upload.failed.too_many_files": "Non puoi caricare troppi file.", "gui.computercraft.upload.failed.overwrite_dir": "Non puoi caricare %s perché esiste una cartella con lo stesso nome.", + "gui.computercraft.upload.failed.generic": "Impossibile inviare i file (%s)", + "gui.computercraft.upload.failed.corrupted": "File corrotti durante il caricamento. Riprova.", "gui.computercraft.upload.overwrite": "Alcuni file saranno sovrascritti", "gui.computercraft.upload.overwrite.detail": "I seguenti file saranno sovrascritti durante il caricamento. Continuare?%s", "gui.computercraft.upload.overwrite_button": "Sovrascrivi", - "gui.computercraft.tooltip.turn_off": "Spegni questo computer", - "gui.computercraft.tooltip.terminate": "Ferma il codice in esecuzione", - "gui.computercraft.upload.failed.name_too_long": "I nomi dei file sono troppo lunghi per essere caricati.", - "gui.computercraft.upload.failed.too_many_files": "Non puoi caricare troppi file.", - "gui.computercraft.upload.failed.corrupted": "File corrotti durante il caricamento. Riprova.", - "gui.computercraft.upload.failed.generic": "Impossibile inviare i file (%s)", "gui.computercraft.pocket_computer_overlay": "Computer tascabile aperto. Premi ESC per chiudere." } diff --git a/src/main/resources/assets/computercraft/lang/ja_jp.json b/src/main/resources/assets/computercraft/lang/ja_jp.json index 668ca6deb..ac955e10f 100644 --- a/src/main/resources/assets/computercraft/lang/ja_jp.json +++ b/src/main/resources/assets/computercraft/lang/ja_jp.json @@ -8,6 +8,7 @@ "block.computercraft.speaker": "スピーカー", "block.computercraft.monitor_normal": "モニター", "block.computercraft.monitor_advanced": "高度なモニター", + "block.computercraft.wireless_modem_normal": "無線モデム", "block.computercraft.wireless_modem_advanced": "エンダーモデム", "block.computercraft.wired_modem": "有線モデム", "block.computercraft.cable": "ネットワークケーブル", @@ -17,6 +18,7 @@ "block.computercraft.turtle_normal.upgraded_twice": "%s%sタートル", "block.computercraft.turtle_advanced": "高度なタートル", "block.computercraft.turtle_advanced.upgraded": "高度な%sタートル", + "block.computercraft.turtle_advanced.upgraded_twice": "高度な%s%sタートル", "item.computercraft.disk": "フロッピーディスク", "item.computercraft.treasure_disk": "フロッピーディスク", "item.computercraft.printed_page": "印刷された紙", @@ -24,52 +26,66 @@ "item.computercraft.printed_book": "印刷された本", "item.computercraft.pocket_computer_normal": "ポケットコンピュータ", "item.computercraft.pocket_computer_normal.upgraded": "%sポケットコンピュータ", + "item.computercraft.pocket_computer_advanced": "高度なポケットコンピュータ", "item.computercraft.pocket_computer_advanced.upgraded": "高度な%sポケットコンピュータ", + "upgrade.minecraft.diamond_sword.adjective": "攻撃", "upgrade.minecraft.diamond_shovel.adjective": "掘削", "upgrade.minecraft.diamond_pickaxe.adjective": "採掘", "upgrade.minecraft.diamond_axe.adjective": "伐採", "upgrade.minecraft.diamond_hoe.adjective": "農耕", "upgrade.minecraft.crafting_table.adjective": "クラフト", + "upgrade.computercraft.wireless_modem_normal.adjective": "無線", "upgrade.computercraft.wireless_modem_advanced.adjective": "エンダー", "upgrade.computercraft.speaker.adjective": "騒音", "chat.computercraft.wired_modem.peripheral_connected": "周辺の\"%s\"のネットワークに接続されました", + "chat.computercraft.wired_modem.peripheral_disconnected": "周辺の\"%s\"のネットワークから切断されました", "commands.computercraft.synopsis": "コンピュータを制御するためのさまざまなコマンド。", + "commands.computercraft.desc": "/computercraft コマンドは、コンピュータとの制御および対話するためのさまざまなデバッグツールと管理者ツールを提供します。", "commands.computercraft.help.synopsis": "特定のコマンドのヘルプを提供します", "commands.computercraft.help.desc": "このヘルプメッセージを表示します", "commands.computercraft.help.no_children": "%s にサブコマンドはありません", "commands.computercraft.help.no_command": "%s というコマンドはありません", "commands.computercraft.dump.synopsis": "コンピュータの状態を表示します。", + "commands.computercraft.dump.desc": "すべてのコンピューターの状態、または一台のコンピューターの特定の情報を表示する。 コンピュータのインスタンスID (例えば 123), コンピュータID (例えば #123) またはラベル (例えば \\\"@My Computer\\\") を指定することができます。", "commands.computercraft.dump.action": "このコンピュータの詳細を表示します", "commands.computercraft.dump.open_path": "このコンピュータのファイルを表示します", "commands.computercraft.shutdown.synopsis": "コンピュータをリモートでシャットダウンする。", + "commands.computercraft.shutdown.desc": "指定されたコンピュータ、指定されていない場合はすべてのコンピュータをシャットダウンします。 コンピュータのインスタンスID (例えば 123), コンピュータID (例えば #123) またはラベル (例えば \\\"@My Computer\\\") を指定することができます。", "commands.computercraft.shutdown.done": "%s/%s コンピューターをシャットダウンしました", + "commands.computercraft.turn_on.synopsis": "コンピューターをリモートで起動します。", "commands.computercraft.turn_on.desc": "指定されているコンピュータを起動します。 コンピュータのインスタンスID (例えば 123), コンピュータID (例えば #123) またはラベル (例えば \\\"@My Computer\\\") を指定することができます。", "commands.computercraft.turn_on.done": "%s/%s コンピューターを起動しました", "commands.computercraft.tp.synopsis": "特定のコンピュータにテレポート。", + "commands.computercraft.tp.desc": "コンピュータの場所にテレポート.コンピュータのインスタンスID(例えば 123)またはコンピュータID(例えば #123)を指定することができます。", "commands.computercraft.tp.action": "このコンピューターへテレポートします", "commands.computercraft.tp.not_player": "非プレイヤー用のターミナルを開くことができません", "commands.computercraft.tp.not_there": "世界でコンピュータを見つけることができませんでした", "commands.computercraft.view.synopsis": "コンピュータのターミナルを表示します。", - "commands.computercraft.turn_on.synopsis": "コンピューターをリモートで起動します。", + "commands.computercraft.view.desc": "コンピュータのターミナルを開き、コンピュータのリモートコントロールを可能にします。 これはタートルのインベントリへのアクセスを提供しません。 コンピュータのインスタンスID(例えば 123)またはコンピュータID(例えば #123)を指定することができます。", "commands.computercraft.view.action": "このコンピュータを見ます", "commands.computercraft.view.not_player": "非プレイヤー用のターミナルを開くことができません", "commands.computercraft.track.synopsis": "コンピュータの実行時間を追跡します。", + "commands.computercraft.track.desc": "コンピュータの実行時間を追跡するだけでなく、イベントを確認することができます。 これは /forge と同様の方法で情報を提示し、遅れを診断するのに役立ちます。", "commands.computercraft.track.start.synopsis": "すべてのコンピュータの追跡を開始します", "commands.computercraft.track.start.desc": "すべてのコンピュータの実行時間とイベント数の追跡を開始します。 これにより、以前の実行結果が破棄されます。", + "commands.computercraft.track.start.stop": "トラッキングを停止して結果を表示するには %s を実行してください", "commands.computercraft.track.stop.synopsis": "すべてのコンピュータの追跡を停止します", + "commands.computercraft.track.stop.desc": "すべてのコンピュータのイベントと実行時間の追跡を停止します", "commands.computercraft.track.stop.action": "追跡を中止するためにクリックしてください", "commands.computercraft.track.stop.not_enabled": "現在コンピュータを追跡していません", "commands.computercraft.track.dump.synopsis": "最新の追跡結果をダンプしてください", "commands.computercraft.track.dump.desc": "コンピュータの最新の追跡結果をダンプしてください。", "commands.computercraft.track.dump.no_timings": "利用可能なタイミングはありません", + "commands.computercraft.track.dump.computer": "コンピューター", "commands.computercraft.reload.synopsis": "コンピュータークラフトのコンフィグファイルを再読み込みします", + "commands.computercraft.reload.desc": "コンピュータークラフトのコンフィグファイルを再読み込みします", "commands.computercraft.reload.done": "コンフィグを再読み込みしました", "commands.computercraft.queue.synopsis": "computer_command インベントをコマンドコンピューターに送信します", + "commands.computercraft.queue.desc": "追加の引数を通過する computer_command インベントをコマンドコンピューターに送信します。これは主にマップメーカーのために設計されており、よりコンピュータフレンドリーバージョンの /trigger として機能します。 どのプレイヤーでもコマンドを実行できます。これは、テキストコンポーネントのクリックイベントを介して行われる可能性があります。", "commands.computercraft.generic.no_position": "", "commands.computercraft.generic.position": "%s, %s, %s", "commands.computercraft.generic.yes": "Y", "commands.computercraft.generic.no": "N", - "commands.computercraft.track.start.stop": "トラッキングを停止して結果を表示するには %s を実行してください", "commands.computercraft.generic.exception": "未処理の例外 (%s)", "commands.computercraft.generic.additional_rows": "%d行を追加…", "argument.computercraft.computer.no_matching": "'%s'に一致するコンピュータはありません", @@ -82,6 +98,7 @@ "tracking_field.computercraft.max.name": "最大時間", "tracking_field.computercraft.server_count.name": "サーバータスク数", "tracking_field.computercraft.server_time.name": "サーバータスク時間", + "tracking_field.computercraft.peripheral.name": "実行呼び出し", "tracking_field.computercraft.fs.name": "ファイルシステム演算", "tracking_field.computercraft.turtle.name": "タートル演算", "tracking_field.computercraft.http.name": "HTTPリクエスト", @@ -89,47 +106,30 @@ "tracking_field.computercraft.http_download.name": "HTTPダウンロード", "tracking_field.computercraft.websocket_incoming.name": "Websocket 受信", "tracking_field.computercraft.websocket_outgoing.name": "Websocket 送信", + "tracking_field.computercraft.coroutines_created.name": "コルーチン作成", "tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "コルーチン削除", "gui.computercraft.tooltip.copy": "クリップボードにコピー", "gui.computercraft.tooltip.computer_id": "コンピュータID: %s", "gui.computercraft.tooltip.disk_id": "ディスクID: %s", "gui.computercraft.tooltip.turn_on": "このコンピュータをオンにする", "gui.computercraft.tooltip.turn_on.key": "Ctrl+R 長押し", + "gui.computercraft.tooltip.turn_off": "このコンピュータをオフにする", "gui.computercraft.tooltip.turn_off.key": "Ctrl+S 長押し", "gui.computercraft.tooltip.terminate": "現在実行中のコードを停止する", "gui.computercraft.tooltip.terminate.key": "Ctrl+T 長押し", "gui.computercraft.upload.success": "アップロードは成功しました", + "gui.computercraft.upload.success.msg": "%d個のファイルがアップロードされました。", "gui.computercraft.upload.failed": "アップロードに失敗しました", "gui.computercraft.upload.failed.out_of_space": "これらのファイルに必要なスペースがコンピュータ上にありません。", - "gui.computercraft.upload.failed.too_much": "アップロードするにはファイルが大きスギます。", - "gui.computercraft.upload.failed.overwrite_dir": "同じ名前のディレクトリがすでにあるため、%s をアップロードできません。", - "gui.computercraft.upload.failed.generic": "ファイルのアップロードに失敗しました(%s)", - "gui.computercraft.upload.overwrite": "ファイルは上書きされます", - "gui.computercraft.upload.overwrite_button": "上書き", - "block.computercraft.wireless_modem_normal": "無線モデム", - "block.computercraft.turtle_advanced.upgraded_twice": "高度な%s%sタートル", - "item.computercraft.pocket_computer_advanced": "高度なポケットコンピュータ", - "upgrade.minecraft.diamond_sword.adjective": "攻撃", - "upgrade.computercraft.wireless_modem_normal.adjective": "無線", - "chat.computercraft.wired_modem.peripheral_disconnected": "周辺の\"%s\"のネットワークから切断されました", - "commands.computercraft.desc": "/computercraft コマンドは、コンピュータとの制御および対話するためのさまざまなデバッグツールと管理者ツールを提供します。", - "commands.computercraft.dump.desc": "すべてのコンピューターの状態、または一台のコンピューターの特定の情報を表示する。 コンピュータのインスタンスID (例えば 123), コンピュータID (例えば #123) またはラベル (例えば \\\"@My Computer\\\") を指定することができます。", - "commands.computercraft.shutdown.desc": "指定されたコンピュータ、指定されていない場合はすべてのコンピュータをシャットダウンします。 コンピュータのインスタンスID (例えば 123), コンピュータID (例えば #123) またはラベル (例えば \\\"@My Computer\\\") を指定することができます。", - "commands.computercraft.tp.desc": "コンピュータの場所にテレポート.コンピュータのインスタンスID(例えば 123)またはコンピュータID(例えば #123)を指定することができます。", - "commands.computercraft.view.desc": "コンピュータのターミナルを開き、コンピュータのリモートコントロールを可能にします。 これはタートルのインベントリへのアクセスを提供しません。 コンピュータのインスタンスID(例えば 123)またはコンピュータID(例えば #123)を指定することができます。", - "commands.computercraft.track.desc": "コンピュータの実行時間を追跡するだけでなく、イベントを確認することができます。 これは /forge と同様の方法で情報を提示し、遅れを診断するのに役立ちます。", - "commands.computercraft.track.stop.desc": "すべてのコンピュータのイベントと実行時間の追跡を停止します", - "commands.computercraft.track.dump.computer": "コンピューター", - "commands.computercraft.reload.desc": "コンピュータークラフトのコンフィグファイルを再読み込みします", - "commands.computercraft.queue.desc": "追加の引数を通過する computer_command インベントをコマンドコンピューターに送信します。これは主にマップメーカーのために設計されており、よりコンピュータフレンドリーバージョンの /trigger として機能します。 どのプレイヤーでもコマンドを実行できます。これは、テキストコンポーネントのクリックイベントを介して行われる可能性があります。", - "tracking_field.computercraft.peripheral.name": "実行呼び出し", - "tracking_field.computercraft.coroutines_created.name": "コルーチン作成", - "gui.computercraft.tooltip.turn_off": "このコンピュータをオフにする", - "gui.computercraft.upload.success.msg": "%d個のファイルがアップロードされました。", "gui.computercraft.upload.failed.computer_off": "ファイルをアップロードする前にコンピュータを起動する必要があります。", - "gui.computercraft.upload.overwrite.detail": "アップロード時に次のファイルが上書きされます。継続しますか?%s", + "gui.computercraft.upload.failed.too_much": "アップロードするにはファイルが大きスギます。", "gui.computercraft.upload.failed.name_too_long": "ファイル名が長すぎてアップロードできません。", "gui.computercraft.upload.failed.too_many_files": "多くのファイルをアップロードできません。", + "gui.computercraft.upload.failed.overwrite_dir": "同じ名前のディレクトリがすでにあるため、%s をアップロードできません。", + "gui.computercraft.upload.failed.generic": "ファイルのアップロードに失敗しました(%s)", "gui.computercraft.upload.failed.corrupted": "アップロード時にファイルが破損しました。 もう一度やり直してください。", + "gui.computercraft.upload.overwrite": "ファイルは上書きされます", + "gui.computercraft.upload.overwrite.detail": "アップロード時に次のファイルが上書きされます。継続しますか?%s", + "gui.computercraft.upload.overwrite_button": "上書き", "gui.computercraft.pocket_computer_overlay": "ポケットコンピュータを開いています。 ESCを押して閉じます。" } diff --git a/src/main/resources/assets/computercraft/lang/ko_kr.json b/src/main/resources/assets/computercraft/lang/ko_kr.json index c1a2b1db1..2c9048e62 100644 --- a/src/main/resources/assets/computercraft/lang/ko_kr.json +++ b/src/main/resources/assets/computercraft/lang/ko_kr.json @@ -12,6 +12,7 @@ "block.computercraft.wireless_modem_advanced": "엔더 모뎀", "block.computercraft.wired_modem": "유선 모뎀", "block.computercraft.cable": "네트워크 케이블", + "block.computercraft.wired_modem_full": "유선 모뎀", "block.computercraft.turtle_normal": "터틀", "block.computercraft.turtle_normal.upgraded": "%s 터틀", "block.computercraft.turtle_normal.upgraded_twice": "%s %s 터틀", @@ -41,11 +42,13 @@ "commands.computercraft.synopsis": "컴퓨터를 제어하기 위한 다양한 명령어", "commands.computercraft.desc": "/computercraft 명령어는 컴퓨터를 제어하고 상호작용하기 위한 다양한 디버깅 및 관리자 도구를 제공합니다.", "commands.computercraft.help.synopsis": "특정 명령어에 대한 도움말을 제공하기", + "commands.computercraft.help.desc": "이 도움말 메시지를 표시합니다.", "commands.computercraft.help.no_children": "%s에는 하위 명령어가 없습니다.", "commands.computercraft.help.no_command": "'%s'라는 명령어가 없습니다.", "commands.computercraft.dump.synopsis": "컴퓨터의 상태를 보여주기", "commands.computercraft.dump.desc": "모든 시스템의 상태 또는 한 시스템에 대한 특정 정보를 표시합니다. 컴퓨터의 인스턴스 ID(예: 123)나 컴퓨터 ID(예: #123) 또는 라벨(예: \"@My Computer\")을 지정할 수 있습니다.", "commands.computercraft.dump.action": "이 컴퓨터에 대한 추가 정보를 봅니다.", + "commands.computercraft.dump.open_path": "이 컴퓨터의 파일을 봅니다.", "commands.computercraft.shutdown.synopsis": "시스템을 원격으로 종료하기", "commands.computercraft.shutdown.desc": "나열된 시스템 또는 지정된 시스템이 없는 경우 모두 종료합니다. 컴퓨터의 인스턴스 ID(예: 123)나 컴퓨터 ID(예: #123) 또는 라벨(예: \"@My Computer\")을 지정할 수 있습니다.", "commands.computercraft.shutdown.done": "%s/%s 컴퓨터 시스템 종료", @@ -55,6 +58,7 @@ "commands.computercraft.tp.synopsis": "특정 컴퓨터로 순간이동하기", "commands.computercraft.tp.desc": "컴퓨터의 위치로 순간이동합니다. 컴퓨터의 인스턴스 ID(예: 123) 또는 컴퓨터 ID(예: #123)를 지정할 수 있습니다.", "commands.computercraft.tp.action": "이 컴퓨터로 순간이동하기", + "commands.computercraft.tp.not_player": "비플레이어용 터미널을 열 수 없습니다.", "commands.computercraft.tp.not_there": "월드에서 컴퓨터를 위치시킬 수 없습니다.", "commands.computercraft.view.synopsis": "컴퓨터의 터미널을 보기", "commands.computercraft.view.desc": "컴퓨터의 원격 제어를 허용하는 컴퓨터의 터미널을 엽니다. 이것은 터틀의 인벤토리에 대한 접근을 제공하지 않습니다. 컴퓨터의 인스턴스 ID(예: 123) 또는 컴퓨터 ID(예: #123)를 지정할 수 있습니다.", @@ -86,6 +90,8 @@ "commands.computercraft.generic.additional_rows": "%d개의 추가 행…", "argument.computercraft.computer.no_matching": "'%s'와 일치하는 컴퓨터가 없습니다.", "argument.computercraft.computer.many_matching": "'%s'와 일치하는 여러 컴퓨터 (인스턴스 %s)", + "argument.computercraft.tracking_field.no_field": "알 수 없는 필드 '%s'입니다.", + "argument.computercraft.argument_expected": "인수가 필요합니다.", "tracking_field.computercraft.tasks.name": "작업", "tracking_field.computercraft.total.name": "전체 시간", "tracking_field.computercraft.average.name": "평균 시간", @@ -105,31 +111,25 @@ "gui.computercraft.tooltip.copy": "클립보드에 복사", "gui.computercraft.tooltip.computer_id": "컴퓨터 ID: %s", "gui.computercraft.tooltip.disk_id": "디스크 ID: %s", - "commands.computercraft.dump.open_path": "이 컴퓨터의 파일을 봅니다.", "gui.computercraft.tooltip.turn_on": "이 컴퓨터를 켭니다.", "gui.computercraft.tooltip.turn_on.key": "Ctrl+R을 누르세요.", "gui.computercraft.tooltip.turn_off": "이 컴퓨터를 끕니다.", + "gui.computercraft.tooltip.turn_off.key": "Ctrl+S를 누르세요.", "gui.computercraft.tooltip.terminate": "현재 실행 중인 코드를 중지합니다.", "gui.computercraft.tooltip.terminate.key": "Ctrl+T를 누르세요.", "gui.computercraft.upload.success": "업로드에 성공했습니다.", "gui.computercraft.upload.success.msg": "%d개의 파일이 업로드되었습니다.", "gui.computercraft.upload.failed": "업로드하지 못했습니다.", "gui.computercraft.upload.failed.out_of_space": "컴퓨터에 공간이 부족하여 파일을 저장할 수 없습니다.", - "gui.computercraft.upload.overwrite": "파일을 덮어씁니다.", - "gui.computercraft.upload.overwrite_button": "덮어쓰기", "gui.computercraft.upload.failed.computer_off": "파일을 업로드하기 전에 컴퓨터를 켜야 합니다.", "gui.computercraft.upload.failed.too_much": "파일이 너무 커서 업로드할 수 없습니다.", - "gui.computercraft.upload.failed.overwrite_dir": "같은 이름의 디렉터리가 이미 있으므로 %s을 업로드할 수 없습니다.", - "block.computercraft.wired_modem_full": "유선 모뎀", - "gui.computercraft.tooltip.turn_off.key": "Ctrl+S를 누르세요.", - "gui.computercraft.upload.overwrite.detail": "업로드 시 다음 파일을 덮어씁니다. 계속할까요?%s", - "commands.computercraft.help.desc": "이 도움말 메시지를 표시합니다.", "gui.computercraft.upload.failed.name_too_long": "파일 이름이 너무 길어서 업로드할 수 없습니다.", "gui.computercraft.upload.failed.too_many_files": "이렇게 많은 파일을 업로드할 수 없습니다.", + "gui.computercraft.upload.failed.overwrite_dir": "같은 이름의 디렉터리가 이미 있으므로 %s을 업로드할 수 없습니다.", "gui.computercraft.upload.failed.generic": "파일을 업로드하지 못했습니다. (%s)", "gui.computercraft.upload.failed.corrupted": "업로드할 때 파일이 손상되었습니다. 다시 시도하십시오.", - "gui.computercraft.pocket_computer_overlay": "포켓 컴퓨터가 열립니다. ESC를 눌러 닫습니다.", - "commands.computercraft.tp.not_player": "비플레이어용 터미널을 열 수 없습니다.", - "argument.computercraft.tracking_field.no_field": "알 수 없는 필드 '%s'입니다.", - "argument.computercraft.argument_expected": "인수가 필요합니다." + "gui.computercraft.upload.overwrite": "파일을 덮어씁니다.", + "gui.computercraft.upload.overwrite.detail": "업로드 시 다음 파일을 덮어씁니다. 계속할까요?%s", + "gui.computercraft.upload.overwrite_button": "덮어쓰기", + "gui.computercraft.pocket_computer_overlay": "포켓 컴퓨터가 열립니다. ESC를 눌러 닫습니다." } diff --git a/src/main/resources/assets/computercraft/lang/ru_ru.json b/src/main/resources/assets/computercraft/lang/ru_ru.json index b3987d970..2ea69dba2 100644 --- a/src/main/resources/assets/computercraft/lang/ru_ru.json +++ b/src/main/resources/assets/computercraft/lang/ru_ru.json @@ -123,12 +123,12 @@ "gui.computercraft.upload.failed.out_of_space": "Недостаточно места в компьютере для этих файлов.", "gui.computercraft.upload.failed.computer_off": "Ты должен включить компьютер перед загрузой файлов.", "gui.computercraft.upload.failed.too_much": "Твои файлы слишком большие для загрузки.", - "gui.computercraft.upload.failed.overwrite_dir": "Нельзя загрузить %s, поскольку папка с таким же названием уже существует.", - "gui.computercraft.upload.failed.generic": "Загрузка файлов не удалась (%s)", - "gui.computercraft.upload.overwrite": "Файлы будут перезаписаны", - "gui.computercraft.upload.overwrite.detail": "При загрузке следующие файлы будут перезаписаны. Продолжить?%s", - "gui.computercraft.upload.overwrite_button": "Перезаписать", "gui.computercraft.upload.failed.name_too_long": "Названия файлов слишком длинны для загрузки.", "gui.computercraft.upload.failed.too_many_files": "Нельзя загрузить столько файлов.", - "gui.computercraft.upload.failed.corrupted": "Файлы повреждены при загрузки. Попробуй снова." + "gui.computercraft.upload.failed.overwrite_dir": "Нельзя загрузить %s, поскольку папка с таким же названием уже существует.", + "gui.computercraft.upload.failed.generic": "Загрузка файлов не удалась (%s)", + "gui.computercraft.upload.failed.corrupted": "Файлы повреждены при загрузки. Попробуй снова.", + "gui.computercraft.upload.overwrite": "Файлы будут перезаписаны", + "gui.computercraft.upload.overwrite.detail": "При загрузке следующие файлы будут перезаписаны. Продолжить?%s", + "gui.computercraft.upload.overwrite_button": "Перезаписать" }