From cbbb34cdd4a9bb9b30debb010f3a2fbdae453b3e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jonathan Coates Date: Thu, 9 Jun 2022 08:43:19 +0100 Subject: [PATCH] Normalise language files again Weblate keeps making things uppercase >_> --- .../assets/computercraft/lang/da_dk.json | 20 +++---- .../lang/{uk_UA.json => uk_ua.json} | 54 +++++++++---------- 2 files changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-) rename src/main/resources/assets/computercraft/lang/{uk_UA.json => uk_ua.json} (99%) diff --git a/src/main/resources/assets/computercraft/lang/da_dk.json b/src/main/resources/assets/computercraft/lang/da_dk.json index 5dc87bb01..78e069b22 100644 --- a/src/main/resources/assets/computercraft/lang/da_dk.json +++ b/src/main/resources/assets/computercraft/lang/da_dk.json @@ -1,4 +1,5 @@ { + "itemGroup.computercraft": "ComputerCraft", "block.computercraft.computer_normal": "Computer", "block.computercraft.computer_advanced": "Avanceret Computer", "block.computercraft.computer_command": "Kommandocomputer", @@ -41,23 +42,22 @@ "gui.computercraft.tooltip.computer_id": "Computer-ID: %s", "gui.computercraft.tooltip.disk_id": "Disk-ID: %s", "gui.computercraft.tooltip.turn_on": "Tænd denne computer", + "gui.computercraft.tooltip.turn_on.key": "Hold Ctrl+R nede", "gui.computercraft.tooltip.turn_off": "Sluk denne computer", - "gui.computercraft.tooltip.terminate.key": "Hold Ctrl+T nede", "gui.computercraft.tooltip.turn_off.key": "Hold Ctrl+S nede", "gui.computercraft.tooltip.terminate": "Stop den igangværende kode", - "gui.computercraft.tooltip.turn_on.key": "Hold Ctrl+R nede", - "gui.computercraft.upload.overwrite_button": "Overskriv", - "gui.computercraft.upload.overwrite.detail": "Følgende filer vil blive overskrevet ved upload. Fortsæt?%s", + "gui.computercraft.tooltip.terminate.key": "Hold Ctrl+T nede", "gui.computercraft.upload.success": "Upload Lykkedes", - "gui.computercraft.upload.overwrite": "Filer ville blive overskrevet", + "gui.computercraft.upload.success.msg": "%d filer uploadet.", + "gui.computercraft.upload.failed": "Upload Fejlede", "gui.computercraft.upload.failed.out_of_space": "Ikke nok plads på computeren til disse filer.", "gui.computercraft.upload.failed.computer_off": "Du skal tænde computeren, før du kan uploade filer.", "gui.computercraft.upload.failed.too_much": "Dine filer er for store til at blive uploadet.", - "gui.computercraft.upload.failed.overwrite_dir": "Kan ikke uploade %s, da der allerede er en mappe med det samme navn.", - "gui.computercraft.upload.success.msg": "%d filer uploadet.", - "gui.computercraft.upload.failed": "Upload Fejlede", "gui.computercraft.upload.failed.name_too_long": "Filnavne er for lange til at blive uploadet.", "gui.computercraft.upload.failed.too_many_files": "Kan ikke uploade så mange filer.", - "gui.computercraft.pocket_computer_overlay": "Lommecomputer åben. Tryk ESC for at lukke.", - "itemGroup.computercraft": "ComputerCraft" + "gui.computercraft.upload.failed.overwrite_dir": "Kan ikke uploade %s, da der allerede er en mappe med det samme navn.", + "gui.computercraft.upload.overwrite": "Filer ville blive overskrevet", + "gui.computercraft.upload.overwrite.detail": "Følgende filer vil blive overskrevet ved upload. Fortsæt?%s", + "gui.computercraft.upload.overwrite_button": "Overskriv", + "gui.computercraft.pocket_computer_overlay": "Lommecomputer åben. Tryk ESC for at lukke." } diff --git a/src/main/resources/assets/computercraft/lang/uk_UA.json b/src/main/resources/assets/computercraft/lang/uk_ua.json similarity index 99% rename from src/main/resources/assets/computercraft/lang/uk_UA.json rename to src/main/resources/assets/computercraft/lang/uk_ua.json index 943556576..264c53ce9 100644 --- a/src/main/resources/assets/computercraft/lang/uk_UA.json +++ b/src/main/resources/assets/computercraft/lang/uk_ua.json @@ -1,4 +1,5 @@ { + "itemGroup.computercraft": "ComputerCraft", "block.computercraft.computer_normal": "Комп'ютер", "block.computercraft.computer_advanced": "Просунутий комп'ютер", "block.computercraft.computer_command": "Командний комп'ютер", @@ -6,14 +7,18 @@ "block.computercraft.printer": "Принтер", "block.computercraft.speaker": "Колонка", "block.computercraft.monitor_normal": "Монітор", + "block.computercraft.monitor_advanced": "Просунутий Монітор", "block.computercraft.wireless_modem_normal": "Бездротовий модем", "block.computercraft.wireless_modem_advanced": "Ендер модем", "block.computercraft.wired_modem": "Дротовий модем", - "itemGroup.computercraft": "ComputerCraft", "block.computercraft.cable": "Мережевий кабель", "block.computercraft.wired_modem_full": "Дротовий модем", "block.computercraft.turtle_normal": "Черепашка", + "block.computercraft.turtle_normal.upgraded": "%s Черепашка", + "block.computercraft.turtle_normal.upgraded_twice": "%s %s Черепашка", "block.computercraft.turtle_advanced": "Просунута Черепашка", + "block.computercraft.turtle_advanced.upgraded": "Просунута %s Черепашка", + "block.computercraft.turtle_advanced.upgraded_twice": "Просунута %s %s Черепашка", "item.computercraft.disk": "Дискета", "item.computercraft.treasure_disk": "Дискета", "item.computercraft.printed_page": "Надрукована сторінка", @@ -21,39 +26,46 @@ "item.computercraft.printed_book": "Надрукована книжка", "item.computercraft.pocket_computer_normal": "Кишеньковий комп'ютер", "item.computercraft.pocket_computer_normal.upgraded": "%s Кишеньковий комп'ютер", + "item.computercraft.pocket_computer_advanced": "Просунутий Кишеньковий комп'ютер", "item.computercraft.pocket_computer_advanced.upgraded": "Просунутий %s Кишеньковий комп'ютер", "upgrade.minecraft.diamond_sword.adjective": "Бойова", "upgrade.minecraft.diamond_shovel.adjective": "Копаюча", - "block.computercraft.turtle_normal.upgraded": "%s Черепашка", - "block.computercraft.turtle_normal.upgraded_twice": "%s %s Черепашка", - "block.computercraft.turtle_advanced.upgraded": "Просунута %s Черепашка", + "upgrade.minecraft.diamond_pickaxe.adjective": "Добувна", "upgrade.minecraft.diamond_axe.adjective": "Рубляча", "upgrade.minecraft.diamond_hoe.adjective": "Обробна", "upgrade.minecraft.crafting_table.adjective": "Вміла", "upgrade.computercraft.wireless_modem_normal.adjective": "Бездротовий", "upgrade.computercraft.wireless_modem_advanced.adjective": "Ендер", "upgrade.computercraft.speaker.adjective": "Шумливий", + "chat.computercraft.wired_modem.peripheral_connected": "Периферійний пристрій \\\"%s\\\" підключено до мережі", "chat.computercraft.wired_modem.peripheral_disconnected": "Периферійний пристрій \\\"%s\\\" відключено від мережі", "commands.computercraft.synopsis": "Різні команди для керування комп'ютерами.", + "commands.computercraft.desc": "Команда /computercraft надає різні Налагоджувальні та Адміністративні інструменти для управління та взаємодії з комп'ютерами.", "commands.computercraft.help.synopsis": "Надає допомогу для конкретних команд", "commands.computercraft.help.desc": "Показує це повідомлення довідки", "commands.computercraft.help.no_children": "%s не має підкоманд", "commands.computercraft.help.no_command": "Немає такої команди '%s'", "commands.computercraft.dump.synopsis": "Відобразити стан комп'ютерів.", + "commands.computercraft.dump.desc": "Відображає стан усіх комп'ютерів або конкретної інформації про один комп'ютер. Ви можете вказати ідентифікатор екземпляра комп'ютера (наприклад 123), ідентифікатор комп'ютера (наприклад #123) або позначку (наприклад, \"@My Computer\").", "commands.computercraft.dump.action": "Переглянути інформацію про цей комп'ютер", "commands.computercraft.dump.open_path": "Переглянути файли цього комп'ютера", "commands.computercraft.shutdown.synopsis": "Віддалено завершити роботу комп'ютерів.", + "commands.computercraft.shutdown.desc": "Завершити роботу перерахованих комп'ютерів або всі, якщо жодного не вказано. Ви можете вказати ідентифікатор екземпляра комп'ютера (наприклад 123), ідентифікатор комп'ютера (наприклад #123) або позначку (наприклад, \"@My Computer\").", "commands.computercraft.shutdown.done": "У %s/%s комп'ютерів завершено роботу", "commands.computercraft.turn_on.synopsis": "Увімкнути комп'ютери віддалено.", + "commands.computercraft.turn_on.desc": "Увімкнути перелічені комп'ютери. Ви можете вказати ідентифікатор екземпляра комп'ютера (наприклад 123), ідентифікатор комп'ютера (наприклад #123) або позначку (наприклад, \"@My Computer\").", "commands.computercraft.turn_on.done": "%s/%s комп'ютерів увімкнено", "commands.computercraft.tp.synopsis": "Телепортувати до конкретного комп'ютера.", + "commands.computercraft.tp.desc": "Телепортувати до розташування комп'ютера. Ви можете вказати або ідентифікатор екземпляра комп'ютера (наприклад, 123) або ідентифікатор комп'ютера (наприклад, #123).", "commands.computercraft.tp.action": "Телепортувати до цього комп'ютера", "commands.computercraft.tp.not_player": "Не можна відкрити термінал для не-гравця", "commands.computercraft.tp.not_there": "Не можна визначити у світі розташування комп'ютер", "commands.computercraft.view.synopsis": "Переглянути термінал комп'ютера.", + "commands.computercraft.view.desc": "Відкрити термінал комп'ютера, який дозволяє віддалено керувати комп'ютером. Це не надає доступу до інвентарів черепашок. Ви можете вказати або ідентифікатор екземпляра комп'ютера (наприклад, 123) або ідентифікатор комп'ютера (наприклад, #123).", "commands.computercraft.view.action": "Переглянути цей комп'ютер", "commands.computercraft.view.not_player": "Не можна відкрити термінал для не-гравця", "commands.computercraft.track.synopsis": "Відстеження середовища виконання комп'ютерів.", + "commands.computercraft.track.desc": "Відстежує, як довго комп'ютери виконують, а також те, як багато вони обробляють події. Ця інформація представляється аналогічно /forge track і може бути корисною для діагностики лага.", "commands.computercraft.track.start.synopsis": "Почати відстеження всіх комп'ютерів", "commands.computercraft.track.start.desc": "Почати відстеження всіх середовищ виконання комп'ютера та кількість подій. Це скасує результати та попередні запуски.", "commands.computercraft.track.start.stop": "Запустити %s, щоб зупинити відстеження та переглянути результати", @@ -61,11 +73,15 @@ "commands.computercraft.track.stop.desc": "Припинити відстеження всіх подій комп'ютера та середовищ виконання", "commands.computercraft.track.stop.action": "Натисніть, щоб припинити відстеження", "commands.computercraft.track.stop.not_enabled": "На даний момент немає комп'ютерів, що відстежують.", + "commands.computercraft.track.dump.synopsis": "Вивести останні результати відстеження", "commands.computercraft.track.dump.desc": "Вивести останні результати відстеження комп'ютера.", + "commands.computercraft.track.dump.no_timings": "Немає доступних розкладів", "commands.computercraft.track.dump.computer": "Комп'ютер", "commands.computercraft.reload.synopsis": "Перезавантажити файл конфігурації ComputerCraft'a", "commands.computercraft.reload.desc": "Перезавантажує файл конфігурації ComputerCraft'a", "commands.computercraft.reload.done": "Конфігурація перезавантажена", + "commands.computercraft.queue.synopsis": "Надіслати подію computer_command до Командного комп'ютера", + "commands.computercraft.queue.desc": "Надіслати подію computer_command до Командного комп'ютера через додаткові аргументи. В основному це призначено для Картоделів, діє як зручніша для користувача комп'ютерна версія /trigger. Будь-який гравець зможе запустити команду, яка, ймовірно, буде зроблена через події клацання текстового компонента.", "commands.computercraft.generic.no_position": "<немає позиції>", "commands.computercraft.generic.position": "%s, %s, %s", "commands.computercraft.generic.yes": "Y", @@ -75,25 +91,31 @@ "argument.computercraft.computer.no_matching": "Немає відповідних комп'ютерів з '%s'", "argument.computercraft.computer.many_matching": "Декілька комп'ютерів відповідають з '%s' (екземпляри %s)", "argument.computercraft.tracking_field.no_field": "Невідоме поле '%s'", + "argument.computercraft.argument_expected": "Очікується аргумент", "tracking_field.computercraft.tasks.name": "Завдання", + "tracking_field.computercraft.total.name": "Загальний час", "tracking_field.computercraft.average.name": "Середній час", "tracking_field.computercraft.max.name": "Максимальний час", "tracking_field.computercraft.server_count.name": "Число серверних завдань", "tracking_field.computercraft.server_time.name": "Час серверних завдань", + "tracking_field.computercraft.peripheral.name": "Виклики периферійних пристроїв", "tracking_field.computercraft.fs.name": "Операції з файловою системою", "tracking_field.computercraft.turtle.name": "Операції з черепашкою", "tracking_field.computercraft.http.name": "HTTP запити", "tracking_field.computercraft.http_upload.name": "HTTP завантаження", "tracking_field.computercraft.http_download.name": "HTTP завантаження", + "tracking_field.computercraft.websocket_incoming.name": "Вхідний Websocket", "tracking_field.computercraft.websocket_outgoing.name": "Вихідний Websocket", "tracking_field.computercraft.coroutines_created.name": "Співпрограма створена", "tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "Співпрограма видалена", "gui.computercraft.tooltip.copy": "Скопійовано в Буфер обміну", "gui.computercraft.tooltip.computer_id": "Ідентифікатор комп'ютера: %s", + "gui.computercraft.tooltip.disk_id": "Ідентифікатор диска: %s", "gui.computercraft.tooltip.turn_on": "Увімкнути цей комп'ютер", "gui.computercraft.tooltip.turn_on.key": "Утримуй Ctrl+R", "gui.computercraft.tooltip.turn_off": "Вимкнути цей комп'ютер", "gui.computercraft.tooltip.turn_off.key": "Утримуй Ctrl+S", + "gui.computercraft.tooltip.terminate": "Припинити поточний запущений код", "gui.computercraft.tooltip.terminate.key": "Утримуй Ctrl+T", "gui.computercraft.upload.success": "Завантаження успішне", "gui.computercraft.upload.success.msg": "%d файлів завантажено.", @@ -109,27 +131,5 @@ "gui.computercraft.upload.overwrite": "Файли будуть перезаписані", "gui.computercraft.upload.overwrite.detail": "При завантаженні файли будуть перезаписані. Продовжити?%s", "gui.computercraft.upload.overwrite_button": "Перезаписати", - "gui.computercraft.pocket_computer_overlay": "Кишеньковий комп'ютер відкритий. Натисніть ESC, щоб закрити.", - "block.computercraft.monitor_advanced": "Просунутий Монітор", - "item.computercraft.pocket_computer_advanced": "Просунутий Кишеньковий комп'ютер", - "upgrade.minecraft.diamond_pickaxe.adjective": "Добувна", - "chat.computercraft.wired_modem.peripheral_connected": "Периферійний пристрій \\\"%s\\\" підключено до мережі", - "commands.computercraft.desc": "Команда /computercraft надає різні Налагоджувальні та Адміністративні інструменти для управління та взаємодії з комп'ютерами.", - "commands.computercraft.dump.desc": "Відображає стан усіх комп'ютерів або конкретної інформації про один комп'ютер. Ви можете вказати ідентифікатор екземпляра комп'ютера (наприклад 123), ідентифікатор комп'ютера (наприклад #123) або позначку (наприклад, \"@My Computer\").", - "commands.computercraft.shutdown.desc": "Завершити роботу перерахованих комп'ютерів або всі, якщо жодного не вказано. Ви можете вказати ідентифікатор екземпляра комп'ютера (наприклад 123), ідентифікатор комп'ютера (наприклад #123) або позначку (наприклад, \"@My Computer\").", - "commands.computercraft.turn_on.desc": "Увімкнути перелічені комп'ютери. Ви можете вказати ідентифікатор екземпляра комп'ютера (наприклад 123), ідентифікатор комп'ютера (наприклад #123) або позначку (наприклад, \"@My Computer\").", - "commands.computercraft.tp.desc": "Телепортувати до розташування комп'ютера. Ви можете вказати або ідентифікатор екземпляра комп'ютера (наприклад, 123) або ідентифікатор комп'ютера (наприклад, #123).", - "commands.computercraft.view.desc": "Відкрити термінал комп'ютера, який дозволяє віддалено керувати комп'ютером. Це не надає доступу до інвентарів черепашок. Ви можете вказати або ідентифікатор екземпляра комп'ютера (наприклад, 123) або ідентифікатор комп'ютера (наприклад, #123).", - "commands.computercraft.track.desc": "Відстежує, як довго комп'ютери виконують, а також те, як багато вони обробляють події. Ця інформація представляється аналогічно /forge track і може бути корисною для діагностики лага.", - "commands.computercraft.track.dump.synopsis": "Вивести останні результати відстеження", - "commands.computercraft.track.dump.no_timings": "Немає доступних розкладів", - "commands.computercraft.queue.synopsis": "Надіслати подію computer_command до Командного комп'ютера", - "commands.computercraft.queue.desc": "Надіслати подію computer_command до Командного комп'ютера через додаткові аргументи. В основному це призначено для Картоделів, діє як зручніша для користувача комп'ютерна версія /trigger. Будь-який гравець зможе запустити команду, яка, ймовірно, буде зроблена через події клацання текстового компонента.", - "argument.computercraft.argument_expected": "Очікується аргумент", - "tracking_field.computercraft.total.name": "Загальний час", - "tracking_field.computercraft.peripheral.name": "Виклики периферійних пристроїв", - "tracking_field.computercraft.websocket_incoming.name": "Вхідний Websocket", - "gui.computercraft.tooltip.disk_id": "Ідентифікатор диска: %s", - "gui.computercraft.tooltip.terminate": "Припинити поточний запущений код", - "block.computercraft.turtle_advanced.upgraded_twice": "Просунута %s %s Черепашка" + "gui.computercraft.pocket_computer_overlay": "Кишеньковий комп'ютер відкритий. Натисніть ESC, щоб закрити." }