diff --git a/src/main/resources/assets/computercraft/lang/ru_ru.json b/src/main/resources/assets/computercraft/lang/ru_ru.json index 6c65357b4..e29d1fad5 100644 --- a/src/main/resources/assets/computercraft/lang/ru_ru.json +++ b/src/main/resources/assets/computercraft/lang/ru_ru.json @@ -1,13 +1,13 @@ { "itemGroup.computercraft": "ComputerCraft", "block.computercraft.computer_normal": "Компьютер", - "block.computercraft.computer_advanced": "Улучшенный компьютер", + "block.computercraft.computer_advanced": "Продвинутый компьютер", "block.computercraft.computer_command": "Командный компьютер", "block.computercraft.disk_drive": "Дисковод", "block.computercraft.printer": "Принтер", "block.computercraft.speaker": "Колонка", "block.computercraft.monitor_normal": "Монитор", - "block.computercraft.monitor_advanced": "Улучшенный монитор", + "block.computercraft.monitor_advanced": "Продвинутый монитор", "block.computercraft.wireless_modem_normal": "Беспроводной модем", "block.computercraft.wireless_modem_advanced": "Эндер модем", "block.computercraft.wired_modem": "Проводной модем", @@ -16,9 +16,9 @@ "block.computercraft.turtle_normal": "Черепашка", "block.computercraft.turtle_normal.upgraded": "%s черепашка", "block.computercraft.turtle_normal.upgraded_twice": "%s %s черепашка", - "block.computercraft.turtle_advanced": "Улучшенная черепашка", - "block.computercraft.turtle_advanced.upgraded": "Улучшенная %s черепашка", - "block.computercraft.turtle_advanced.upgraded_twice": "Улучшенная %s %s черепашка", + "block.computercraft.turtle_advanced": "Продвинутая черепашка", + "block.computercraft.turtle_advanced.upgraded": "Продвинутая черепашка: %s", + "block.computercraft.turtle_advanced.upgraded_twice": "Продвинутая %s %s черепашка", "item.computercraft.disk": "Дискета", "item.computercraft.treasure_disk": "Дискета", "item.computercraft.printed_page": "Напечатанная страница", @@ -26,69 +26,70 @@ "item.computercraft.printed_book": "Напечатанная книга", "item.computercraft.pocket_computer_normal": "Карманный компьютер", "item.computercraft.pocket_computer_normal.upgraded": "%s карманный компьютер", - "item.computercraft.pocket_computer_advanced": "Улучшенный карманный компьютер", - "item.computercraft.pocket_computer_advanced.upgraded": "Улучшенный %s карманный компьютер", + "item.computercraft.pocket_computer_advanced": "Продвинутый карманный компьютер", + "item.computercraft.pocket_computer_advanced.upgraded": "Продвинутый %s карманный компьютер", "upgrade.minecraft.diamond_sword.adjective": "Боевая", "upgrade.minecraft.diamond_shovel.adjective": "Копающая", "upgrade.minecraft.diamond_pickaxe.adjective": "Добывающая", "upgrade.minecraft.diamond_axe.adjective": "Рубящая", "upgrade.minecraft.diamond_hoe.adjective": "Возделывающая", - "upgrade.minecraft.crafting_table.adjective": "Крафтящая", - "upgrade.computercraft.wireless_modem_normal.adjective": "Беспроводный", + "upgrade.minecraft.crafting_table.adjective": "Умелая", + "upgrade.computercraft.wireless_modem_normal.adjective": "Беспроводной", "upgrade.computercraft.wireless_modem_advanced.adjective": "Эндер", "upgrade.computercraft.speaker.adjective": "Шумящий", - "chat.computercraft.wired_modem.peripheral_connected": "Устройство \"%s\" подключено к сети", - "chat.computercraft.wired_modem.peripheral_disconnected": "Устройство \"%s\" отключено от сети", - "commands.computercraft.synopsis": "Команды для управления компьютерами.", - "commands.computercraft.desc": "Команда /computercraft предоставляет отладочные и административные утилиты для управления компьютерами.", - "commands.computercraft.help.synopsis": "Получить подсказку по одной из команд", - "commands.computercraft.help.desc": "Показывает этот текст", + "chat.computercraft.wired_modem.peripheral_connected": "Периферийное устройство \"%s\" подключено к сети", + "chat.computercraft.wired_modem.peripheral_disconnected": "Периферийное устройство \"%s\" отключено от сети", + "commands.computercraft.synopsis": "Различные команды для управления компьютерами.", + "commands.computercraft.desc": "Команда /computercraft предоставляет различные Отладочные и Административные инструменты для управления и взаимодействия с компьютерами.", + "commands.computercraft.help.synopsis": "Предоставляет помощь для конкретных команд", + "commands.computercraft.help.desc": "Отображает это сообщение справки", "commands.computercraft.help.no_children": "%s не имеет подкоманд", - "commands.computercraft.help.no_command": "Нет команды '%s'", - "commands.computercraft.dump.synopsis": "Показать статус компьютеров.", - "commands.computercraft.dump.desc": "Показать статус всех компьютеров или информацию об одном из компьютеров. Можно указать номер инстанса (например 123), идентификатор компьютера (#123) или метку (\"@My Computer\").", - "commands.computercraft.dump.action": "Показать больше информации об этом компьютере", - "commands.computercraft.shutdown.synopsis": "Удалённо выключить компьютер.", - "commands.computercraft.shutdown.desc": "Выключить указанные компьютеры или все. Можно указать номер инстанса (например 123), идентификатор компьютера (#123) или метку (\"@My Computer\").", - "commands.computercraft.shutdown.done": "%s/%s компьютеров выключено", - "commands.computercraft.turn_on.synopsis": "Удалённо включить компьютеры.", - "commands.computercraft.turn_on.desc": "Включить указанные компьютеры. Можно указать номер инстанса (например 123), идентификатор компьютера (#123) или метку (\"@My Computer\").", + "commands.computercraft.help.no_command": "Нет такой команды '%s'", + "commands.computercraft.dump.synopsis": "Отобразить состояние компьютеров.", + "commands.computercraft.dump.desc": "Отображает состояние всех компьютеров или конкретной информации об одном компьютере. Ты можешь указать идентификатор экземпляра компьютера (например 123), идентификатор компьютера (например #123) или метку (например \"@Мой компьютер\").", + "commands.computercraft.dump.action": "Просмотреть информацию об этом компьютере", + "commands.computercraft.dump.open_path": "Просмотреть файлы этого компьютера", + "commands.computercraft.shutdown.synopsis": "Удалённо завершить работу компьютеров.", + "commands.computercraft.shutdown.desc": "Завершить работу перечисленных компьютеров или все, если ни один не указан. Ты можешь указать идентификатор экземпляра компьютера (например 123), идентификатор компьютера (например #123) или метку (например \"@Мой компьютер\").", + "commands.computercraft.shutdown.done": "У %s/%s компьютеров завершена работа", + "commands.computercraft.turn_on.synopsis": "Включить компьютеры удалённо.", + "commands.computercraft.turn_on.desc": "Включить перечисленные компьютеры. Ты можешь указать идентификатор экземпляра компьютера (например 123), идентификатор компьютера (например #123) или метку (например \"@Мой компьютер\").", "commands.computercraft.turn_on.done": "%s/%s компьютеров включено", - "commands.computercraft.tp.synopsis": "Телепортироваться к компьютеру.", - "commands.computercraft.tp.desc": "Телепортироваться к месту установки компьютера. Можно указать номер инстанса (например 123) или идентификатор компьютера (#123).", + "commands.computercraft.tp.synopsis": "Телепортироваться к конкретному компьютеру.", + "commands.computercraft.tp.desc": "Телепортироваться к местоположению компьютера. Ты можешь указать либо идентификатор экземпляра компьютера (например 123) либо идентификатор компьютера (например #123).", "commands.computercraft.tp.action": "Телепортироваться к этому компьютеру", "commands.computercraft.tp.not_player": "Нельзя открыть терминал для не-игрока", - "commands.computercraft.tp.not_there": "Невозможно найти компьютер в мире", - "commands.computercraft.view.synopsis": "Показать терминал компьютера.", - "commands.computercraft.view.desc": "Открыть терминал и получить контроль над компьютером. Это не показывает инвентарь черепашек. Можно указать номер инстанса (например 123) или идентификатор компьютера (#123).", - "commands.computercraft.view.action": "Открыть этот компьютер", + "commands.computercraft.tp.not_there": "Нельзя определить в мире местоположение компьютер", + "commands.computercraft.view.synopsis": "Просмотреть терминал компьютера.", + "commands.computercraft.view.desc": "Открыть терминал компьютера, позволяющий удалённо управлять компьютером. Это не предоставляет доступ к инвентарям черепашек. Ты можешь указать либо идентификатор экземпляра компьютера (например 123) либо идентификатор компьютера (например #123).", + "commands.computercraft.view.action": "Просмотреть этот компьютер", "commands.computercraft.view.not_player": "Нельзя открыть терминал для не-игрока", - "commands.computercraft.track.synopsis": "Отслеживание метрик компьютеров.", - "commands.computercraft.track.desc": "Отслеживание как долго компьютеры выполняют код, как много событий они обрабатывают. Это показывает информацию аналогично /forge track и может быть полезно в поиске причин лагов.", - "commands.computercraft.track.start.synopsis": "Начать собирать метрики со всех компьютеров", - "commands.computercraft.track.start.desc": "Начать собирать метрики со всех компьютеров: сколько времени выполняется код и сколько событий обрабатывается. Это сотрёт результаты предыдущего сбора.", - "commands.computercraft.track.start.stop": "Запустите %s чтобы остановить сбор метрик и посмотреть результаты", - "commands.computercraft.track.stop.synopsis": "Остановить сбор метрик со всех компьютеров", - "commands.computercraft.track.stop.desc": "Остановить сбор метрик со всех компьютеров: сколько времени выполняется код и сколько событий обрабатывается", - "commands.computercraft.track.stop.action": "Остановить сбор метрик", - "commands.computercraft.track.stop.not_enabled": "Сбор метрик не был запущен", - "commands.computercraft.track.dump.synopsis": "Вывести результаты сбора метрик", - "commands.computercraft.track.dump.desc": "Вывести результаты последнего сбора метрик.", - "commands.computercraft.track.dump.no_timings": "Нет доступных результатов сбора метрик", + "commands.computercraft.track.synopsis": "Отслеживание сред выполнения для компьютеров.", + "commands.computercraft.track.desc": "Отслеживает, как долго компьютеры исполняют, а также то, как много они обрабатывают события. Эта информация представляется аналогично к /forge track и может быть полезной для диагностики лага.", + "commands.computercraft.track.start.synopsis": "Начать отслеживание всех компьютеров", + "commands.computercraft.track.start.desc": "Начать отслеживание всех сред выполнения компьютера и число событий. Это отменит результаты и предыдущие запуски.", + "commands.computercraft.track.start.stop": "Запустить %s, чтобы остановить отслеживание и просмотреть результаты", + "commands.computercraft.track.stop.synopsis": "Прекратить отслеживание всех компьютеров", + "commands.computercraft.track.stop.desc": "Прекратить отслеживание всех событий компьютера и сред выполнения", + "commands.computercraft.track.stop.action": "Нажми, чтобы прекратить отслеживание", + "commands.computercraft.track.stop.not_enabled": "В данных момент нет отслеживающих компьютеров", + "commands.computercraft.track.dump.synopsis": "Вывести последние результаты отслеживания", + "commands.computercraft.track.dump.desc": "Вывести последние результаты отслеживания компьютера.", + "commands.computercraft.track.dump.no_timings": "Нет доступных расписаний", "commands.computercraft.track.dump.computer": "Компьютер", - "commands.computercraft.reload.synopsis": "Перезагрузить конфигурацию ComputerCraft", - "commands.computercraft.reload.desc": "Перезагрузить конфигурацию ComputerCraft", + "commands.computercraft.reload.synopsis": "Перезагрузить файл конфигурации ComputerCraft'a", + "commands.computercraft.reload.desc": "Перезагружает файл конфигурации ComputerCraft'a", "commands.computercraft.reload.done": "Конфигурация перезагружена", - "commands.computercraft.queue.synopsis": "Отправить событие computer_command командному компьютеру", - "commands.computercraft.queue.desc": "Отправить событие computer_command командному компьютеру. Это нужно для создателей карт, более дружественная версия /trigger. Любой игрок сможет запустить команду, которая скорее всего будет выполнена с помощью click event текстового компонента.", + "commands.computercraft.queue.synopsis": "Отправить событие computer_command к Командному компьютеру", + "commands.computercraft.queue.desc": "Отправить событие computer_command к Командному компьютеру, проходящий через дополнительные аргументы. В основном это предназначено для Картоделов, действует как более удобная для пользователя компьютерная версия /trigger. Любой игрок сможет запустить команду, которая, по всей вероятности, будет сделана через события щелчка текстового компонента.", "commands.computercraft.generic.no_position": "<нет позиции>", "commands.computercraft.generic.position": "%s, %s, %s", - "commands.computercraft.generic.yes": "Д", - "commands.computercraft.generic.no": "Н", + "commands.computercraft.generic.yes": "Y", + "commands.computercraft.generic.no": "N", "commands.computercraft.generic.exception": "Необработанное исключение (%s)", - "commands.computercraft.generic.additional_rows": "%d дополнительных строк…", - "argument.computercraft.computer.no_matching": "Нет компьютеров совпадающих с '%s'", - "argument.computercraft.computer.many_matching": "Несколько компьютеров совпадают с '%s' (инстансы %s)", + "commands.computercraft.generic.additional_rows": "%d дополнительных строк …", + "argument.computercraft.computer.no_matching": "Нет соответствующих компьютеров с '%s'", + "argument.computercraft.computer.many_matching": "Несколько компьютеров соответствуют с '%s' (экземпляры %s)", "argument.computercraft.tracking_field.no_field": "Неизвестное поле '%s'", "argument.computercraft.argument_expected": "Ожидается аргумент", "tracking_field.computercraft.tasks.name": "Задачи", @@ -98,16 +99,33 @@ "tracking_field.computercraft.server_count.name": "Число серверных задач", "tracking_field.computercraft.server_time.name": "Время серверных задач", "tracking_field.computercraft.peripheral.name": "Вызовы периферийных устройств", - "tracking_field.computercraft.fs.name": "Операций с файлами", - "tracking_field.computercraft.turtle.name": "Действий черепашек", + "tracking_field.computercraft.fs.name": "Операции с файловой системой", + "tracking_field.computercraft.turtle.name": "Операции с черепашкой", "tracking_field.computercraft.http.name": "HTTP запросы", "tracking_field.computercraft.http_upload.name": "HTTP загрузки", "tracking_field.computercraft.http_download.name": "HTTP скачивания", - "tracking_field.computercraft.websocket_incoming.name": "Входящие вебсокеты", - "tracking_field.computercraft.websocket_outgoing.name": "Исходящие вебсокеты", - "tracking_field.computercraft.coroutines_created.name": "Корутин создано", - "tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "Корутин удалено", - "gui.computercraft.tooltip.copy": "Скопировать в буфер обмена", - "gui.computercraft.tooltip.computer_id": "ID компьютера: %s", - "gui.computercraft.tooltip.disk_id": "ID дискеты: %s" + "tracking_field.computercraft.websocket_incoming.name": "Входящий Websocket", + "tracking_field.computercraft.websocket_outgoing.name": "Исходящий Websocket", + "tracking_field.computercraft.coroutines_created.name": "Сопрограмма создана", + "tracking_field.computercraft.coroutines_dead.name": "Сопрограмма удалена", + "gui.computercraft.tooltip.copy": "Скопировано в Буфер обмена", + "gui.computercraft.tooltip.computer_id": "Идентификатор компьютера: %s", + "gui.computercraft.tooltip.disk_id": "Идентификатор диска: %s", + "gui.computercraft.tooltip.turn_on": "Включить этот компьютер", + "gui.computercraft.tooltip.turn_on.key": "Удерживай Ctrl+R", + "gui.computercraft.tooltip.turn_off": "Выключить этот компьютер", + "gui.computercraft.tooltip.turn_off.key": "Удерживай Ctrl+S", + "gui.computercraft.tooltip.terminate": "Прекратить текущий запущенный код", + "gui.computercraft.tooltip.terminate.key": "Удерживай Ctrl+T", + "gui.computercraft.upload.success": "Загрузка успешна", + "gui.computercraft.upload.success.msg": "%d файлов загружено.", + "gui.computercraft.upload.failed": "Загрузка не удалась", + "gui.computercraft.upload.failed.out_of_space": "Недостаточно места в компьютере для этих файлов.", + "gui.computercraft.upload.failed.computer_off": "Ты должен включить компьютер перед загрузой файлов.", + "gui.computercraft.upload.failed.too_much": "Твои файлы слишком большие для загрузки.", + "gui.computercraft.upload.failed.overwrite_dir": "Нельзя загрузить %s, поскольку папка с таким же названием уже существует.", + "computercraft.gui.upload.failed.generic": "Загрузка файлов не удалась (%s)", + "gui.computercraft.upload.overwrite": "Файлы будут перезаписаны", + "gui.computercraft.upload.overwrite.detail": "При загрузке следующие файлы будут перезаписаны. Продолжить?%s", + "gui.computercraft.upload.overwrite_button": "Перезаписать" }